Jalpi
Jalpi 2.0 (Jalpi Türk Tili "Common Turkic Language") is an inter-Turkic Universal Language, originally developed by Gaspirali.
Ջալպի [d͡ʒal.pi] | |
Timeline/Universe | Universal Languages |
Period | Future Utopia |
Spoken in | Pan-Turkey |
Total speakers | 170 million |
Writing system | Armenian |
Classification | Proto-Turkic |
Typology | |
Basic word order | SVO |
Morphology | Agglutinative |
Alignment | N-A |
Credits | |
Created by | Ismail Gaspirali (1839) |
Anthropology
Jalpi draws upon both historical reconstruction and contemporary mutual intelligibility, seeking a linguistic midpoint that reflects shared cultural and phonological heritage. Rooted in the anthropological reality of the Turkic world—from Anatolia to Siberia, from the steppes of Central Asia to the forests of the Volga—Jalph addresses the complex interplay of identity, migration, and imperial legacies that have shaped Turkic speech communities. Phonologically, Jalph preserves the Proto-Turkic system of vowel harmony, utilizing eight core vowels arranged in front-back and rounded-unrounded pairs. Consonants are distinguished by back and front forms, as in Old Turkic, and drawn from attested phonemes across Oghuz, Kipchak, Karluk, and Siberian branches. The grammar maintains agglutinative morphology with regular suffixation, while normalizing pronouns (e.g., men for 1sg) and verb roots toward commonly shared forms. By integrating features from both historical sources—like Old Turkic and Karakhanid—and modern branches, Jalph aspires not only to facilitate pan-Turkic intelligibility, but to reimagine a common linguistic space grounded in shared ancestry and future cooperation.
Despite the profound linguistic and cultural affinities among Turkic peoples, efforts toward Pan-Turkic unity—linguistic or otherwise—have long faced formidable sociological and geopolitical obstacles. Centuries of divergent imperial administration under Russian, Chinese, Persian, and Ottoman rule led to significant regional fragmentation, often reinforced by forced migration, alphabet reforms, and language suppression policies. The Soviet-era elevation of Russian and the adoption of Cyrillic scripts across Central Asia disrupted inter-Turkic literacy and widened communicative gaps, while in the south, Arabic and Persian influence pulled other Turkic varieties in divergent semantic and cultural directions. More recently, nation-state identities have calcified around localized standards—e.g., Kazakh, Turkish, or Uzbek—further entrenching linguistic divergence in media, education, and national mythos. The lack of a shared script, the politicization of language choice, and uneven modernization have only compounded the difficulty of imagining a single communicative standard. Jalph must therefore navigate not only phonological and grammatical convergence, but also the deeper challenge of representing a transnational, multi-state, and multi-script community without privileging any one nation’s cultural or political dominance. Its design is thus both linguistic and diplomatic—aiming not to erase difference, but to offer a functional center of gravity around which Turkic plurality can orbit.
Phonology
Labial | Dental/Alv. | Posta./Palatal | Velar | Back | |
---|---|---|---|---|---|
Nasal | /m/ Մ մ | /n/ Ն ն | /ŋ~ng/ նկ | ||
Voiceless Plosive | /p/ Պ պ | /t/ Տ տ | /t͡ʃ/ Ճ ճ | /k/ Կ կ | /q/ Ք ք |
Voiced Plosive | /b/ Բ բ | /d/ Դ դ | /d͡ʒ/ Ջ ջ | /g/ Գ գ | |
Voiceless Fricative | /f/ Ֆ ֆ | /s/ Ս ս | /ʃ/ Շ շ | /x~χ/ Խ խ | /h~ħ/ Հ հ |
Voiced Fricative | /v~w/ Վ վ | /z/ Զ զ | /ʒ/ Ժ ժ | /ɣ~ʁ/ Ղ ղ | |
Approximant | /l/ Լ լ | /r/ Ռ ռ | /j/ Յ յ |
Front | Back | |
---|---|---|
High Unrounded | /i/ ի | /ɯ/ ը |
High Rounded | /y/ և | /u/ ու |
Low Unrounded | /e/ ե | /a/ ա |
Low Rounded | /ø/ է | /o/ օ |
Nouns
Possession
Person | Possible forms | ana "mother" | üy "house" |
---|---|---|---|
1. sg | —m, -im | anam | üyim |
2. sg | —ng, -ing | anang | üying |
3. sg | —si, -i | anasi | üyi |
1. pl | —miz, -imiz | anamiz | üyimiz |
2. pl | —ngiz, -ingiz | anangiz | üyingiz |
3. pl | —lari, -leri | analari | üyleri |
Case
Case | Possible forms | qum "sand" | jer "place" |
---|---|---|---|
Nom | — | qum | jer |
Acc | —ni | qumni | jerni |
Gen | —ning | qumning | jerning |
Dat | —gha, -ge | qumgha | jerge |
Loc | —da, -de | qumda | jerde |
Abl | —dan, -den | qumdan | jerden |
Verbs
emek
Person | Possible forms | jash "young" | Türk "Turk" |
---|---|---|---|
1. sg | —min | jashmin | Türkmin |
2. sg | —sing | jashsing | Türksing |
3. sg | —dir | jashdir | Türkdir |
1. pl | —miz | jashmiz | Türkmiz |
2. pl | —singiz | jashsingiz | Türksingiz |
3. pl | —dir(lAr) | jashdir(lar) | Türkdir(ler) |
Present & Future Tense
Person | Possible forms | jasha- "to live" | Negative | bil- "to know" | Negative |
---|---|---|---|---|---|
1. sg | —A/-y-min | jashaymin | jashamaymin | bilemin | bilmeymin |
2. sg | —A/-y-sing | jashaysing | jashamaysing | bilesing | bilmeysing |
3. sg | —A/-y-di | jashaydi | jashamaydi | biledi | bilmeydi |
1. pl | —A/y-miz | jashaymiz | jashamaymiz | bilemiz | bilmeymiz |
2. pl | —A/y-singiz | jashaysingiz | jashamaysingiz | bilesingiz | bilmeysingiz |
3. pl | —A/y-di(lAr) | jashaydi(lar) | jashamaydi(lar) | biledi(ler) | bilmeydi(ler) |
Past Tense
Person | Possible forms | jasha- "to live" | Negative | bil- "to know" | Negative |
---|---|---|---|---|---|
1. sg | —di-m | jashadim | jashamadim | bildim | bilmedim |
2. sg | —di-ng | jashading | jashamading | bilding | bilmeding |
3. sg | —di | jashadi | jashamadi | bildi | bilmedi |
1. pl | —diq, -dik | jashadiq | jashamadiq | bildik | bilmedik |
2. pl | —dingiz | jashadingiz | jashamadingiz | bildingiz | bilmedingiz |
3. pl | —di(lAr) | jashadi(lar) | jashamadi(lar) | bildi(ler) | bilmedi(ler) |
(Literal) Present Continuous
Person | Possible forms | jasha- "to live" | Negative | bil- "to know" | Negative |
---|---|---|---|---|---|
1. sg | —maqda/mekde-min | jashamaqdamin | jashamaqda emesmin | bilmekdemin | bilmekde emesmin |
2. sg | —maqda/mekde-sing | jashamaqdasing | jashamaqda emessing | bilmekdesing | bilmekde emessing |
3. sg | —maqda/mekde | jashamaqda | jashamaqda emes | bilmekde | bilmekde emes |
1. pl | —maqda/mekde-miz | jashamaqdamiz | jashamaqda emesmiz | bilmekdemiz | bilmekde emesmiz |
2. pl | —maqda/mekde-singiz | jashamaqdasingiz | jashamaqda emessingiz | bilmekdesingiz | bilmekde emessingiz |
3. pl | —maqda/mekde(lAr) | jashamaqda(lar) | jashamaqda emes(ler) | bilmekde(ler) | bilmekde emes(ler) |
Intentional Future
Person | Possible forms | jasha- "to live" | Negative | bil- "to know" | Negative |
---|---|---|---|---|---|
1. tk | —maqchi/mekchi-min | jashamaqchimin | jashamaqchi emesmin | bilmekchimin | bilmekchi emesmin |
2. tk | —maqchi/mekchi-sing | jashamaqchising | jashamaqchi emessing | bilmekchising | bilmekchi emessing |
3. tk | —maqchi/mekchi | jashamaqchi | jashamaqchi emes | bilmekchi | bilmekchi emes |
1. çk | —maqchi/mekchi-miz | jashamaqchimiz | jashamaqchi emesmiz | bilmekchimiz | bilmekchi emesmiz |
2. çk | —maqchi/mekchi-singiz | jashamaqdchisingiz | jashamaqchi emessingiz | bilmekchisingiz | bilmekchi emessingiz |
3. çk | —maqchi/mekchi(lAr) | jashamaqchi(lar) | jashamaqchi emes(ler) | bilmekchi(ler) | bilmekchi emes(ler) |
Sentence Examples
Ating nedir?
/Atıñ nedir/
What is your name?
Atim Ismail.
/Atım İsmail/
My name is Ismail.
Qay jerde jashaysing?
/Qay yerde yaşaysıñ/ or /Qay jerde jaşaysıñ/
Where do you live in?
Istanbulda jashaymin.
/İstanbulda yaşaymın/ or /İstanbulda jaşaymın/
I live in Istanbul.
Qay jerden kelesing?
/Qay yerden kelesiñ/ or /Qay jerden kelesiñ/
Where do you come from?
Qay jerge ketesing?
/Qay yerge ketesiñ/ or /Qay jerge ketesiñ/
Where are you going?
Khosh kelding.
/Xoş keldiñ/ or /Qoş keldiñ/
Welcome.
Seni süyemin.
/Seni süyemin/
I love you.
Universal Languages | ||
---|---|---|
AFRICA | SEDES (Horn of Africa), Middle Semitic (Semitic languages), Kintu (Bantu languages), Guosa (West Africa) | ![]() |
CENTRAL ASIA | Jalpi (Turkic languages), Zens (Iranian languages), Dravindian (Dravidian languages), Neo-Sanskrit (Indo-Aryan languages) | |
EUROPE | Interlingua (Romance languages), Folksprak (Germanic languages), Interslavic Slavic languages, Balkan (Balkans) | |
FAR EAST | Dan'a'yo (CJKV), MSEAL (Mainland Southeast Asia), Indo-Malay (Maritime Southeast Asia) |
External Links
- Jalpi Turkic official forum (Mostly used Turkic languages)
- Jalpi Turkic-Turkish dictionary
- A comparative dictionary of Turkic languages (Turkish, Azerbaijani, Kazakh, Kyrgyz, Turkmen, Uyghur, Uzbek and Jalpi Turkic languages)
This article is part of a series on International Auxiliary Languages. Romance-based Auxlangs: Aercant * Atlango * Interlingua * Latin Nov * Novial * Occidental (Interlingue) * Panroman * Romanal |