Afrihili
Afrihili (or El-Afrihili) is an auxiliary language which was created in 1970 by K. A. Kumi Attobrah. It was intended "to be an auxiliary language for the continent of Africa, with a phonology, vocabulary and grammar all derived from African languages" and "comfortable to speakers of African languages, particularly Swahili".
The author hoped that it would be adopted as the lingua franca for Africa.
Text Samples
Kwaku na Akua
Kwaku na Akua mai atapiro atajirin we^na liwa yide fu kusa. Ni atapiro atajirin mai imulezi ibarin we^na ye^ f'amotsoala. Ni amotsoala ye^ arenobo kika Kwaku na Akua baitu fu duka ye^ ukuetu upapam tare. Ku atapiro mai afu okisiwa so nehi nesa be^, na ni imao no inta tabonadi you. Fumai arafi f'amotsoala to` okisiwa.
Translation unknown.
Some phrases
- Zuri lu
- Good day
- Zuri zinga
- Good morning
- Zuri masa
- Good afternoon
- Zuri dani
- Good evening
- Zuri bali
- Good night
- Jo koni
- Go at once
- !Afuraho
- Cheers!
- Sama papa obeka al dude
- Find a good place to eat.
External Links
- Afrihili at LangMaker (archived)
- Afrihili at Wikipedia (live web)
Bibliography
K. A. Kumi Attobrah. Ni Afrihili Oluga: The African Continental Language (First Edition, 1970; Second Edition, 1973).
This article is part of a series on International Auxiliary Languages. Romance-based Auxlangs: Aercant * Atlango * Interlingua * Latin Nov * Novial * Occidental (Interlingue) * Panroman * Romanal |
This article is part of the Conlang Rescue Project. This work is licensed under CC BY-NC-SA 2.5 ( Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 Unported License ). |