Indax
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
This is an index of my projects without a proper name, identifiable by the suffix -ax. Trisyllabic names with <x> = /ks/ are preferred; bisyllabicity is a minimum requirement. I've hanged onto not using any English /ɑ/'s, even against the temptation of such good names as /bɑlɑks/.
--Trɔpʏliʊm
Name | What | Etymology |
---|---|---|
Battlax | They start so innocently. "Y'kno, why do so few larger family protolanguages have distinct postalveolars?" | "Battle Ax" |
Bustax | Basically the Earth' counterpart to Aramaic. | "Buster" (no specific reason). Don't really like the name, should invest in coming up with the nativ one |
Jabdax | A labialization sketch, dumped in Pakistania', probably a minority language. | The piece "Jabdah" by Koto was playing at the moment. Pronounced [ʤæbdæks] however, not [ʤɑbdɑx]. |
Klusterax | It's got consonant clusters. Even initially. Shock, horror. (This feature is pretty rare in my schemings.) | From back when the names still had some relation to the project in question. |
Mandersax | My go at the RL Indian P PH B BH system, at Caucasus | Wanted something -sax. Couldn't think of anything clever having to do with "saxophone" or "sacks". Went with something randomly phonaesthetic. (…Why do I feel like spelling that word with ae when I otherwise do fine with just e?) |
Oburax | Starting to diverge from its pseudo-Uralic inception. | Mangling of "Ob-Ugric". |
Orvlax | Wannabe Turkic, or one such branch of it anyway. | A village in the Swedish-speaking south coast of Finland. |
Sahax | Wannabe Pirahã. | Broken from the first suitable Pirahã word I found containing the sequence <ax> - saha-xai, "shouldn't". |
Sadabax | A West Altaic' branch. Intended to be somewhere between mellifluous and byzantine (not that these necessarily contradict one another), sociodynamically an analogue of Old Persian perhaps. | "Saddlebacks". Ironically it's starting to seem that Sadabaxians are some of the least nomadic Altaic peeples. |
Telefax | The initial idea was "/ɬ x/ as the only fricativs". Some Etruscan went in there too, and I got inspired to add implosivs too. NOT A KITCHEN SINK I SWEAR | Do you really need to ask? |
Univax | Explained on page itself. | Mix of "Unix" and "Univac" |
Zithromax | Yet another phonology doodle. PIE meets Algonquian, spoken by Bantu-analogues. | A drug tradename. |
Not to be confused with: Angrex (a temporary name as well, but the "x" is legit)