Breve: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Added Arabic) |
|||
Line 34: | Line 34: | ||
| Ăă /a˧/, Ắắ /a˧˥/, Ằằ /a̤˨˩/, Ẳẳ /a˧˩˧/, Ẵẵ /aˀ˧˥/, Ặặ /a̰ʔ˨˩/ | | Ăă /a˧/, Ắắ /a˧˥/, Ằằ /a̤˨˩/, Ẳẳ /a˧˩˧/, Ẵẵ /aˀ˧˥/, Ặặ /a̰ʔ˨˩/ | ||
| Unaccented Aa generally stands for /aː/.<ref name=vietnamese_pronunciation>[[Wikipedia:Vietnamese_orthography#Pronunciation|Vietnamese orthography, Pronunciation]] at Wikipedia.</ref> | | Unaccented Aa generally stands for /aː/.<ref name=vietnamese_pronunciation>[[Wikipedia:Vietnamese_orthography#Pronunciation|Vietnamese orthography, Pronunciation]] at Wikipedia.</ref> | ||
|- | |||
| Silent vowel | |||
| [[Wikipedia:Arabic_language|Arabic]] ([[Wikipedia:ISO_233#ISO/R_233:1961|ISO/R 233]] romanization) | |||
| Ăă [∅], Ĭĭ [∅], Ŭŭ [∅] | |||
| These letters are used for transcribing the Arabic letter ٱ when the vowel is unpronounced.<ref name=hamzat_wasl_1>Pedersen, Thomas. 2008. [http://transliteration.eki.ee/pdf/Arabic_2.2.pdf Transliteration of Arabic].</ref><ref name=hamzat_wasl_2>[[Wikipedia:Hamza#Hamzat_waṣl|Hamza, Hamzat waṣl]] at Wikipedia.</ref> | |||
|} | |} | ||
Revision as of 06:30, 24 February 2015
Note that the breve is easily confused with the similar looking caron ˇ, especially in small font sizes.
Breve in Unicode
˘ | ◌̆ | Ă | ă | Ắ | ắ | Ằ | ằ | Ẳ | ẳ | Ẵ | ẵ | Ặ |
U+02D8 | U+0306 | U+0102 | U+0103 | U+1EAE | U+1EAF | U+1EB0 | U+1EB1 | U+1EB2 | U+1EB3 | U+1EB4 | U+1EB5 | U+1EB6 |
Breve | Combining Breve | Latin Capital Letter A With Breve | Latin Small Letter A With Breve | Latin Capital Letter A With Breve And Acute | Latin Small Letter A With Breve And Acute | Latin Capital Letter A With Breve And Grave | Latin Small Letter A With Breve And Grave | Latin Capital Letter A With Breve And Hook Above | Latin Small Letter A With Breve And Hook Above | Latin Capital Letter A With Breve And Tilde | Latin Small Letter A With Breve And Tilde | Latin Capital Letter A With Breve And Dot Below |
ặ | Ĕ | ĕ | Ḝ | ḝ | Ğ | ğ | Ĭ | ĭ | Ŏ | ŏ | Ŭ | ŭ |
U+1EB7 | U+0114 | U+0115 | U+1E1C | U+1E1D | U+011E | U+011F | U+012C | U+012D | U+014E | U+014F | U+016C | U+016D |
Latin Small Letter A With Breve And Dot Below | Latin Capital Letter E With Breve | Latin Small Letter E With Breve | Latin Capital Letter E With Cedilla And Breve | Latin Small Letter E With Cedilla And Breve | Latin Capital Letter G With Breve | Latin Small Letter G With Breve | Latin Capital Letter I With Breve | Latin Small Letter I With Breve | Latin Capital Letter O With Breve | Latin Small Letter O With Breve | Latin Capital Letter U With Breve | Latin Small Letter U With Breve |
Breve in Natlangs
Usage | Language | Letters | Notes |
---|---|---|---|
Lax vowel | Moldovan, Romanian | Ăă /ə/ | |
Short vowel | Vietnamese | Ăă /a˧/, Ắắ /a˧˥/, Ằằ /a̤˨˩/, Ẳẳ /a˧˩˧/, Ẵẵ /aˀ˧˥/, Ặặ /a̰ʔ˨˩/ | Unaccented Aa generally stands for /aː/.[1] |
Silent vowel | Arabic (ISO/R 233 romanization) | Ăă [∅], Ĭĭ [∅], Ŭŭ [∅] | These letters are used for transcribing the Arabic letter ٱ when the vowel is unpronounced.[2][3] |
Breve in Conlangs
Usage | Language | Creator | Letters | Notes |
---|---|---|---|---|
Absence of pitch accent | Inng (external transcription) | Qwynegold | Ăă /a/, Ĕĕ /ə, i/, Ĭĭ /i/, L̆l̆ /l̩/, M̆m̆ /ŋ̍/, N̆n̆ /ŋ̍/, Ŏŏ /u, ə, a/, Ŭŭ /u/ | The breve here marks that the syllable is without accent, and that the actual tone of the syllable may start at varying heights depending on the environment. (See also Dot Below for another marking of accentless syllables in Inng.) Some of these accented letters only appear as part of a digraph when representing a certain sound.[4] |
Central vowel | Songulda (external romanization) | Qwynegold | Ĭĭ /ɨ/ | |
Non-syllabic vowel | Esperanto | Ludwig Lazarus Zamenhof | Ŭŭ /u̯/ | This vowel is commonly found in the dipthongs /au̯/ and /eu̯/, but can occasionally be found in other positions too.[5] Unaccented Uu is /u/, which appears in hiatus when next to another vowel. |
See Also
References
- ↑ Vietnamese orthography, Pronunciation at Wikipedia.
- ↑ Pedersen, Thomas. 2008. Transliteration of Arabic.
- ↑ Hamza, Hamzat waṣl at Wikipedia.
- ↑ Inng, Transcription at FrathWiki.
- ↑ Esperanto phonology at Wikipedia.