Folksprak: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (un (and) in sample 2)
m (dej > di (sample))
Line 11: Line 11:
'''Another Sample Text (the same declaration)'''
'''Another Sample Text (the same declaration)'''


''Al menske ar bort fri un glik in vardighed un rete. Dej ar utstirt met fernuft un samvet, un beor handel to en-ander in en bruderlik gejst.''
''Al menske ar bort fri un glik in vardighed un rete. Di ar utstirt met fernuft un samvet, un beor handel to en-ander in en bruderlik gejst.''


[[Folksprak word formation guidelines]]
[[Folksprak word formation guidelines]]

Revision as of 04:40, 22 April 2019

Folksprak is a projected auxilary language based on the Germanic languages. It aims to be to the Germanic languages what Interlingua is to the Romance languages. In the decades since the project began, its developers have been unable to agree on how the various aspects of the language should be realised, which led to the creation of several "dialects", e.g. Middelsprake, Folksprâk and Sprak.

Certain elements of the language are virtually settled, e.g. definite article de for all numbers; indefinite article en for the singular; genitive suffix -s (or -es or -'s sometimes); usage of adjectives as adverbs; comparative and superlative adjectival suffixes -er and -est; present/active participle suffix -end; formation of yes/no question by reversing subject and verb. The plural suffix is open to debate (options include -e -er -ar -en -s), as are most verb forms, although the preterite suffix and the past/passive participle suffix will certainly be drawn from the following eight options -t -d -et -ed -te -de -ete -ede.

One Sample Text: (Universal Declaration of Human Rights)

All ménshen aere gebéred fri méd gelik wérdighéd ond rihten. Dé érve ferstand ond gewitt ond dé shulle behandele élkén inn én gést av brodershap.

\al ˈmɛnʃən ˈɛːrə gəˈbeːrəd friː meːd gəˈliːk ˈʋɛrdɪgˌheːd ɔnd rɪxtən. deː ˈɛrvə fərˈstand ɔnd gəˈʋɪt ɔnd deː ʃʊlə bəˈhandələ ˈeːlkˌeːn ɪn ən gɛst av ˈbroːdərˌʃap.\

Another Sample Text (the same declaration)

Al menske ar bort fri un glik in vardighed un rete. Di ar utstirt met fernuft un samvet, un beor handel to en-ander in en bruderlik gejst.

Folksprak word formation guidelines


Links

Recent dedicated wiki [1]

English to Folksprak dictionary(pdf) [2]

Folksprak to English dictionary (html) [3]

This article is part of a series on International Auxiliary Languages.

Romance-based Auxlangs: Aercant * Atlango * Interlingua * Latin Nov * Novial * Occidental (Interlingue) * Panroman * Romanal
Germanic-based Auxlangs: Folksprak * Nordien
Slavic Auxlangs: Novoslovnica
Turkic Auxlangs: Jalpi Turkic
African Auxlangs: Afrihili
Mixed-Origin Auxlangs: Esperanto * Adjuvilo * Ido * Ayola * Medial Europan * Bolak * Kotava * North American * Pantos-dimou-glossa * Pasetok * Sasxsek * Universalglot * Volapük
A priori auxlangs: -