Qihep dialogues

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Main article: Qihep

Here there are some dialogues in Qihep, listed according to an increasing difficulty, with some explanations.

Ma wūcin ńīm lo - What's your name?

- Sofronis: Tū dōb des, pān!
- Marie: Tū dōb des!
- Sofronis: Ul ma ilcin dūsnā des. Ul So-fro-nis ńīm. Ma wu wūcin ńīm lo?
- Marie: Ul Ma-ri ńīm. Ul ma ilcin dūsnā ǵa. Ma tsu lo, So-fro-nis ho?
- Sofronis: Ul E-la-da tsu. A ma tsu lo?
- Marie: Ul Fran-sy tsu.
- Sofronis: A rȳs tsu lo?
- Marie: Rȳs A-na ńīm ī rȳs E-la-da tsu. Rȳs xūcmor. Jē ul xūcmor.
- Sofronis: Jē ul xūcmor. A tyk tanvran wē lo?
- Marie: Tȳn Śān pān. Tȳn ul la dī Qīxēp xūckreśmor.

- Sofronis: Good morning (lit. May the morning be good), mrs.!
- Marie: Good morning!
- Sofronis: Nice to meet you (lit. I would like to meet you gladly). I am Sofronis. What's your name (lit. How do you name?)
- Marie: My name's Marie (lit. I name Marie). Nice to meet you (lit. I have met you gladly). Where are you from, Sofronis?
- Sofronis: From Greece. And you?
- Marie: From France.
- Sofronis: And she, who is she?
- Marie: She is Ana from Greece. She's student. And me too (lit. I also).
- Sofronis: And I am a student too. And this man, who is he?
- Marie: Mr. Śān. He's our teacher of Qihep.