Senjecas - The Sun and the North Wind
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Pronunciation table
p b f v m̃ m t d þ ð ɫ l ṡ ż s z r n k g x ƣ h ȝ š s̨ i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ /p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/
Glossing abbreviations
1s/p = first person singular/plural | V(.s/p) = vocative (singular/plural) | COL = collective | EQU = equative degree | INS = instrument | PST = past |
2s/p = second person singular/plural | ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) | CONV = conversive | F = feminine | INT = intensive prefix | Q = interrogative particle |
ADV = adverb | DES = desiderative | FRQ = frequentative | M = masculine | QUOT = direct quotation | |
AG = agent | DIM = diminutive | FUT = future | OCC = occupation suffix | RPRF = recent perfective | |
A(.s/p) = accusative (singular/plural) | AP = agent (active) participle | ELIS = elision | IMP = imperative | PP = patient (past) participle | SBJ = subjunctive |
G(.s/p) = genitive (singular/plural) | AUG = augmentative | EP = epenthesis | INC = inchoative | PRF = perfect | SUP = supine |
N(.s/p) = nominative (singular/plural) | CAUS = causative | ELT = elative | IND = indicative | PRV = privative prefix | VBLZ = verbalizer |
Text
sűűlek̬e a̋nþek̬e
The Sun and the North Wind
The Sun and the North Wind
- One day the North Wind and the Sun were arguing about who had the greater power.
- a̋nþek̬e sűűlek̬e te̋v' aha̋s—taús o mĭme̋ża m̃a̋ka e-e̋sa—e-ṡa̋a̋ma:
a̋nþ-e=k̬e sűűl-e=k̬e te̋v-' ah-a̋s ta-ús o mĭ~me̋ża-Ø m̃a̋k-a e=e̋s-a e=ṡa̋a̋m-a north.wind-N.s=and sun-N.s=and certain-ELIS day-G.s who-G.s to ELT~great-ABS power-N.s PST=be-IND PST=argue.about-IND
- Just then it happened. A traveler came along, wrapped in a cloak.
- ríívi sampa̋s e-e̋ba: faltős ȝúa műxaþu ta̋ƣlu e-műla:
ríí-vi samp-a̋s e=e̋b-a falt-ős ȝúa műx-a-þu-Ø ta̋ƣ-l-u e=műl-a exact-ADV moment-G.s PST=happen-IND cloak-G.s inside wrap-IND-PP-ABS travel-AG-N.s PST=pass.by-IND
- The North Wind and the Sun agreed to consider him the more powerful who could make the traveler remove his cloak.
- a̋nþek̬e sűűlek̬e mĭma̋xru éȝum—táu eȝu-fa̋ltom oȝa̋ðu ta̋ƣlum e-ma̋a̋ƣa—tűȝu e-ṡőxa:
a̋nþ-e=k̬e sűűl-e=k̬e mĭ~ma̋xr-u éȝ-um tá-u eȝu=fa̋lt-om oȝ-a̋ð-u ta̋ƣ-l-um north.wind-N.s=and sun-N.s=and ELT~powerful-N.s he-A.s who-N.s his=cloak-A.s take.off-CAUS-SUP travel-AG-A.s
e=ma̋a̋ƣ-a tűȝ-u e=ṡőx-a PST=be.able-IND consider-SUP PST=agree-IND
- So the North Wind began to blow as hard as he could, but the harder he blew, the more tightly the traveler wrapped his cloak.
- a̋nþe nááru m̃eea̋sa. šo féðvi šo e-ma̋a̋ƣa. ésti xo fĭféðvi e-m̃e̋e̋a xo pĭpáƣvi ta̋ƣlu eȝu-fa̋ltom e-műxa:
a̋nþ-e nááru m̃ee-a̋s-a šo féð=vi šo e=ma̋a̋ƣ-a ésti xo fĭ~féð=vi e=m̃e̋e̋-a north.wind-N.s so blow-INC-IND as hard=ADV as PST=be.able-IND but the ELT~strong=ADV PST=blow-IND
xo pĭ~páƣ=vi ta̋ƣ-l-u eȝu=fa̋lt-om e=műx-a the ELT~tight=ADV travel-AG-N.s his=overcoat-A.s PST-wrap-IND
- 5: Finally he stopped blowing.
- m̃enðónu m̃e̋e̋u e-de̋usa:
m̃enðónu m̃e̋e̋-u e=de̋us-a finally blow-SUP PST=stop-IND
- 6: Then the Sun began to shine, he ignited his heat, and right away the traveler took off his cloak.
- sűűle sampa̋s diia̋sa: eȝe-tı̋ı̋þam e-a̋a̋þa. da ta̋ƣlu ávu fa̋ltom e-őȝa:
sűűl-e samp-a̋s dii-a̋s-a eȝe=tı̋ı̋þ-am e=a̋a̋þ-a da ta̋ƣ-l-u áv-u fa̋lt-om e=őȝ-a sun-N.s moment-G.s shine-INC-IND his-heat-A.s PST=ignite-IND and travel-AG-N.s immediate=ADV overcoat-A.s PST-take.off-IND
- 7: And so the North Wind had to admit that the power of the Sun was greater.
- da a̋nþe nááru suule̋s m̃a̋kam mĭme̋żam e̋su ze̋e̋nu e-ke̋la⁝
da a̋nþ-e nááru suul-e̋s m̃a̋k-am mĭ~me̋ż-am e̋s-u że̋e̋n-u e=ke̋l-a and north.wind-N.s so sun-G.s power-A.s ELT~great-A.s be-SUP admit-SUP PST=have.to-IND