Amal

From FrathWiki
Revision as of 07:14, 2 July 2017 by Masako (talk | contribs) (→‎case)
Jump to navigationJump to search
See also:

Introduction

Amal is meant to be a personal (or artistic) conlang and despite appearances and structure is not intended as an IAL. Amal is phonologically inspired by Semitic languages but incorporates aspects of numerous natural languages, including, but not limited to, Arabic, Basque, Egyptian, Hngarian, Japanese, Korean, Quechua, Spanish, and Turkish in an effort to be euphonious and easy to use/learn.

Amal is an agglutinative language. It uses various affixes, mainly suffixes, but also some prefixes and infixes to change a word's meaning and grammatical function.

Amal is built on CVC roots that are modified by various affixes to become different parts of speech, such as verbs, nouns, prepositions, etc.

  • shab - related to knowledge and awareness
shabrá - v - to know; to be aware (of)
shabedek - v - to teach; instruct (to cause to know)
ashab - n - knowledge; awareness
shabda - n - library

Phonology

consonants
Bilabial Alveolar Palatal Velar Labiovelar Glottal
Plosives p   b t   d k   g ʔ (q)
Nasals m n
Fricatives s ʃ (sh)
Approximants l j (y) w h
Trill r

Note: The glottal stop /ʔ/ q, is used as a "buffer" to keep vowels apart when adding suffixes.

vowels
Front Central Back
Close i~ɪ u~ʊ
Mid e~ɛ o
Open a~ə

Vowel length is productive and is marked by an acute accent. á é í ú

  • ai - /a͡ɪ/ (this is the only diphthong in Amal)
  • o - /o/ is extremely rare and is mostly used in proper names

Nouns

Number

Amal nouns can be singular, dual, or plural.

  • kup-á - dog
    • kup-ik - (two) dogs
      • kup-im - dogs
  • -ína - collective

Gender

Amal does not have grammatical gender. However, where desired, masculine individuals may be distinguished by the suffix -ul, and feminine ones by -en. For example, dashá or dashin is "sibling", dashul "brother", and dashen "sister". However, gender is not generally used unless there is some reason for distinguishing it.

Case

The nominative case is the basic uninflected form of the noun.

The accusative case marks the direct object of a verb.

  • -wa /

The genitive case is used to show possession and is placed immediately after the first member of a genitive construction.

  • -ai / -ya

The dative for the beneficiary of an action, indirect object, or motion towards. Unlike other case endings, it has morphed to being a prefix and has only one form, used in all instances. The exception to this is the form used with pronouns, ib-.

  • bi-

The locative case indicates the place or time at which something happens. Its meaning can be translated by the English prepositions 'to', 'at', 'on', 'in' etc.

  • -da

The ablative case carries the meaning "from, off of" and shows separation away from an object. It is also used in comparisons and in this case translates as "than".

  • -sha

The instrumental/comitative case denotes accompaniment. It is translated as "with", "together with", "by", "with" or "through". An important use of the instrumental is as an adverbial, since Amal lacks a morphological adverb.

  • -ha / -ak

Pronouns

Pronouns in Amal are marked for number, person, and case. There are three persons. The stand-alone personal pronouns are not used widely as the person is evident from the personal verb ending. They are used for emphasis only in their simple form as the verb form itself already points to the person. This is similar to Spanish where a person will say comprendo - "I understand" instead of Yo comprendo - "I understand".

singular plural
1 -an [ana] -uk [nuk]
2 -ti / -e [ti] -ut / [tum]
3 -u / -a / -il [il] -um [hum]

case

nominative accusative genitive dative comitative
1s -an eyan nai iban anak
2s -ti / -e eti / eye tai ibti akti
3s -u / -a / -il eya ai ibu ilak
1p -uk eyuk kai ibuk ukha
2p -ut / eyut wai ibut akut
3p -um eyum mai imbu * akum
  • imbu is a result of metathesis, a not uncommon occurrence in Amal.

direct object incorporation

Direct object pronouns are incorporated to the verb inflection. So, instead of eya aryeshan (I saw her), aryeshana is grammatical. The DO pronouns are not used when the object is specified. So, instead of kawalwa aryeshanu (I saw (it) the horse), kawalwa aryeshan is grammatical.

verb tense / aspect / mood subject object
ary -esh -an -a
see simple past 1sg 3sg.FEM
I saw her.

pronominal suffixes

These are suffixes that cannot stand alone but are attached to the end of a verb, used to identify subject and object.

S/O none me you him/her/it us you (pl) them
I -an - -anti -anu / -ana -anuk * -anut -anum
you -ti / -e -eyan - -eya -eyuk -eyut * -eyum
he/she/it -u / -a / -il -ilan -ile / -uti -ilu / -ila -iluk -ilut -ilum
we -uk - -ukti -uku / -uka - -ukut -ukum
you (pl) -ut / -utan - -uta -utuk - -utum
they -um -uman -umti -umu -umuk -umut -

Prepositions

Amal lacks a morphological preposition. To express locative concepts in Amal one mostly make use of one of the following case suffixes:

  • -da - locative (in, at, on)
  • -sha - ablative (from, away from)
  • kayan betéda nai
/kajan betɛːda na͡ɪ/
COP-1s house-LOC 1s.GEN
I'm in my house. / I'm at home.
  • mashum betésha mai
/maʃum betɛːʃa ma͡ɪ/
walk-3pl house-ABL 3pl.GEN
They're going away from their home.

Amal uses nouns to express more complex spatial relationships (these words are adverbs in English) this means that for example the word tumda should be interpreted as something like the everwhere place or all places. And a phase like tumda aryanti (meaning I see you everywhere) is literally I see you in all places. Likewise aryanti uyushda nai (meaning I see you to my left) is literally I see you in my left area.

Adjectives

Numbers

Cardinal

Amal number English Amal number English Amal number English
nul 0 zero sha 6 six kishada 500 five hundred
wa 1 one seb 7 seven hesha 103 (one) thousand
ni 2 two eta
(sometimes pu)
8 eight dahesh 104 ten thousand
ush 3 three nen 9 nine sadesh 105 (one) hundred thousand
ha 4 four da 10 ten uhun 106 (one) million
kish 5 five sada 100 (one) hundred ulun 109 (one) billion

Forming Larger Numbers

  • dawa - eleven / 11
  • nida - twenty / 20
  • sadaseb - one hundred seven / 107
  • ushadénidasha - three hundred twenty six / 326
  • shaheshnidaha - six thousand and twenty four / 6024

Other Number Forms

Amal number English ordinal multiple fractional
wa 1 one émwa
first
gáwa
once
-
dani 12 twelve émdani
twelfth
gádani
twelve times
daniya
a twelfth
kishdaha 54 fifty four émkishdaha
fifty fourth
gákishdaha
54 times
kishdahaya
a fifty fourth
sadasha 106 one hundred (and) six émsadasha
106th
gásadasha
106 times
sadashaya
a 106th
sebhesh 7000 seven thousand émsebhesh
seven thousandth
gásebhesh
7000 times
sebheshai
1/7000

Questions

Verbal Morphology

The verbal inflection of Amal is quite simple. There are only three tenses (present, past, future), plus the conditional and the imperative, each marked by person and number. There are two aspects (perfective, continuous) and various moods that are also marked on the verb (usually between the verb root and the person).

Syntax

Conlang