Akbiekdi

From FrathWiki
Revision as of 09:03, 14 June 2014 by Rpiereck (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search
This article is a stub. If you can contribute to its content, feel free to do so.

Akbiekdi is an a priori conlang which was created by Renato Piereck. It purports to be "the official language of the Republic of Naro Ermase".

(note: the language is being moved to FrathWiki, no further updates will be done at Angelfire --Rpiereck (talk) 08:01, 14 June 2014 (PDT) .

The Akbiekdi Alphabet

The alphabet in Akbiekdi consists of 21 letters:

  • a, b, e, d, i, f, o, g, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, u, v, x, z


The following letters are pronounced as in English:

  • b, d, f, h, j, k, l, m, n, p, s, t, v, z


The vowels are pronounced as follows:

  • a - as a in bad
  • e - as e in fed
  • i - as i in sin
  • o - as o in dog
  • u - as oo in cool


When vowels are doubled, they are pronounced as long vowels.


These consonants are pronounced differently:

  • g - always hard as in good, never as in ginger
  • r - always rolled as in Italian
  • x - always as sh in shy


When consonants are doubled, they must be pronounced twice, as the Ls when saying "full life" in English.


Every letter is always pronounced.


The stress of words always falls on the next to the last syllable.


The name of each letter follows an easy convention:

  • vowels: add -k to the vowel sound: ak, ek, ik, ok, uk
  • consonants: add -i to the consonant: bi, di, fi, gi, hi, ji, ki, li, mi, ni, pi, ri, si, ti, vi, xi, zi


The name of the language, Akbiekdi, is the name of the first four letters of the alphabet: a-b-e-d:

  • ak-bi-ek-di


Here is the pronunciation for a few words (click on the link to hear it pronounced):

  • naro - "NAH-roh" room [1]
  • mase - "MAH-seh" I, me [2]

Word Order

The standard word order in Akbiekdi is Object, Verb, Subject:

  • kase oige jires pafge mase
  • /you for cook later I/
  • I will cook for you

(sound clip:[3])


Every modifier, be it am adjective, adverb, preposition, conjunction, etc always goes after the word it qualifies or modifies:

  • kase oige - for you
  • jires pafge - cook later
  • xilo tinoi - easy book
  • mase zik - with me


Pronouns

All pronouns in Akbiekdi end with -se.


Pronouns are made plural by adding -k to the end of the word.


Pronouns are made possessive by adding er- to the beginning of the word.


These are the personal pronouns:

  • mase - I, me
  • kase - you
  • lase - he, she, it, him, her
  • masek - we, us
  • kasek - you, plural
  • lasek - they, them


  • kase kries mase - I love you (sound clip:[4])
  • lasek junes masek - we know them (sound clip:[5])


These are their respective possessives:

  • ermase - my, mine
  • erkase - your, yours
  • erlase - his, her, hers, its
  • ermasek - our, ours
  • erkasek - your, yours
  • erlasek - their, theirs


  • fero ermase ges kase - you are my friend (sound clip:[6])
  • nifro elase ares lase - he follows his cat (sound clip:[7])


These are some demonstrative pronouns:

  • dese - this, these
  • vese - that, those


  • kumo ges dese - this is the lake (sound clip:[8])
  • ferok erlase ges vese - those are his friends (sound clip:[9])


These are some interrogative pronouns:

  • nese? - what?
  • nelse? - who?
  • nense? - which?
  • nerse? - how?
  • netse? - how many?
  • nepse? - how much?
  • neise? - where?
  • nekse? - when?


  • napse ges dese? - how much is this? (sound clip:[10])
  • nelse ges dese? - who is that? (sound clip:[11])


These are some relative pronouns:

Some relative pronouns are formed by adding te- to the interrogative forms:

  • tenese - that
  • tenelse - who, the one who
  • tenense - whose
  • tenerse - how
  • teneise - there
  • teineise - where
  • tenekse - when


  • kase ploes mogein tenelse ges mase - I am the one who saw you earlier (sound clip:[12])
  • teneise xises lase - he lives there (sound clip:[13])


These are indefinite pronouns:

  • helise - everything
  • merise - everyone
  • kiise - all
  • madse - each
  • hekruse - something
  • koinse - not much, little
  • utse - few
  • sepse - enough
  • talase - not enough
  • popse - such a
  • ianse - all kinds of
  • nidese - someone
  • ense - nothing
  • olse - no one
  • kise, kise.. - either, or...
  • lise, lise.. - neither, nor...
  • zannase - many
  • devse - several
  • igse - both


Practice the following:

  • ermase naro - my room (sound clip:[14])
  • erlase fero - his, her, its friend (sound clip:[15])


Nouns

All nouns in Akbiekdi end with -o.


There is no distinction for gender.


Nouns are made plural by adding -k to the end of the word.


Practice the following:

  • naro - room
  • narok - rooms
  • fero - friend
  • ferok - friends
  • pifio - dog
  • pifiok - dogs
  • nifro - cat
  • nifrok - cats
  • xilo - book
  • xilok - books
  • ino - year
  • inok - years


Adjectives

All proper adjectives (not suffixes) in Akbiekdi end with -oi:

pezoi - green

kamoi - blue

samoi - black

kikmoi - white

bramoi - soft

finoi - hard

xuzoi - difficult

tinoi - easy

kaladoi - pretty, beautiful

bobmoi - good


Comparatives

There are three degrees for comparatives: of inferiority, equality and of superiority:


Comparatives of inferiority are made by adding -tan- before the -oi ending on an adjective:

peztanoi - less green (sound clip:[16])

kamtanoi - less blue (sound clip:[17])


Comparatives of equality are made by adding -xen- before the -oi ending on an adjective:

pezxenoi - as green (sound clip:[18])

kamxenoi - as blue (sound clip:[19])


Comparatives of superiority are made by adding -tev- before the -oi ending on an adjective:

peztevoi - more green (sound clip:[20])

kamtevoi - more blue (sound clip:[21])


Superlatives

There are two degrees for superlatives: of inferiority and of superiority:


Superlatives of inferiority are made by adding -ein- before the -oi ending on an adjective:

pezeinoi - the least green (sound clip:[22])

kameinoi - the least blue (sound clip:[23])


Superlatives of superiority are made by adding -nol- before the -oi ending on an adjective:

peznoloi - the greenest (sound clip: [24])

kamnoloi - the bluest (sound clip: [25])


Adjectives always go after the noun they qualify:

pifio kaladoi - pretty dog (sound clip:[26])

xilo tinoi - easy book (sound clip:[27])


Adjectives don't change according to number:

pifiok kikmoi - white dogs (sound clip:[28])

xilok xuzoi - difficult books (sound clip:[29])


Adverbs from adjectives

The suffix -pa makes an adverb out of an adjective:

bramoipa - softly

finoipa - hardly

xuzoipa - difficultly

tinoipa - easily

bobmoipa - well


These are some adjectives in Akbiekdi:

bramoi - soft

finoi - hard

xuzoi - difficult

tinoi - easy

kaladoi - pretty, beautiful

vevknoi - ugly

bobmoi - good

gurtoi - bad

kamoi - small

jinhoi - big, large

almoi - big, bulky

sansoi - tall, high

metroi - short

baboi - heavy

uetroi - light (weight)

kundoi - long

moi - wide

limoi - narrow

baroi - clean

kanoi - dirty

duziroi - cool

pepmoi - cold

giroi - warm

hosoi - hot

vevoi - damp

noi - wet

menoi - empty

moptoi - dry

igoi - full

sukoi - quick

ekuoi - slow

kaminitoi - ordinary

xixnatoi - comfortable

xixnatokniruoi - uncomfortable

suitoi - near

valoi - distant

caloi - right (direction)

nitroi - left

frenoi - right

ouloi - wrong

inkioi - poor

oustoi - rich

asnoi - sweet

tivasoi - bitter

tsidoi - acid

durkmoi - salty

oixoi - young

rouroi - old

exezoi - new

hupsoi - dark

eroi - light, bright

timkoi - clear

gonsoi - fat

faktoi - thick

prokoi - thin

vlemoi - round

ousnatoi - square

ausoi - flat

junksoi - deep

knatoi - strong

enomoi - weak

lakoi - tired

zutoi - alone

kulkamoi - happy

sanosoi - sad

edoi - free

boroutzmoi - crazy

xintkoi - silly

foltnoi - drunk

adnoi - polite

gipoi - rude

floroi - pleasant

akoi - unpleasant

joi - true

sidoi - false

javokoi - foreign

tamokoi - domestic

denoi - fine

anatoi - first

iloi - last

tolooi - friendly

sderoi - hostile

tsateroi - lucky

tsatekniruoi - unlucky

gfiroi - charming

dudesoi - afraid

raduoi - ready

tersoi - hungry

verdoi - thirsty

komkanoi - comic, funny

estakoi - possible

estakkniruoi - impossible

alstoi - brave

ietoi - cowardly

katoi - quiet

kukoi - noisy

uretsoi - live

kuxenoi - dead


Colors

pezoi - green

kamoi - blue (dark)

buroi - blue (light)

samoi - black

kikmoi - white

eskanoi - red

frekntoi - yellow

auzoi - gray

brikoi - brown

austoi - rose, pink

olarkoi - purple


Adjectival Suffixes

Adjectival suffixes may be used instead of separate adjectives, but are used maily for predicative and more permanent qualities of a noun.


All suffixes in Akbiekdi may start with -k, -g or -t, and almost all of them always end in -e or -u.


Any letter and any number of letters may appear between a suffix's starting letter and the final one.


Many suffixes do the work of simple adjectives and adverbs.


These are a few examples of suffixes:

-ke - big, large

-txe - small, little

-ku - old

-kere - young

-tikke - good

-tsimu - bad

-kniru - opposite meaning, "not X-adjective"

-kulu - fast

-gartu - slow

-gefe - a lot

-tzitu - a little

-tamtu - next

-geze - previous


Notice how you can use the suffix -kniru to make the opposite of other suffixes, but this is usually used for emphasis:

narokeo - big room (naro "room" + ke "big" + o "noun") (sound clip:[30])

narotxeo - small room (naro "room" + txe "small" + o "noun") (sound clip:[31])

narokekniruo - small room, "not-big room" (naro "room" + ke "big" + kniru "not" + o "noun") (sound clip:[32])

narotxekniruo - big room, "not-small room" (naro "room" + txe "small" + kniru "not" + o "noun") (sound clip:[33])


Verbs

All verbs on Akbiekdi end with -es.


Verbs conjugate the same for all persons and tenses. In Akbiekdi the subject always goes after the verb:

  • ges - to be something
  • ges mase - I am
  • ges kase - you are
  • ges lase - he, she, it is
  • ges masek - we are
  • ges kasek - you are
  • ges lasek - they are


The past and future tense are formed by adding temporal words after the verb, as yesterday, tomorrow, next year, etc..


These are some temporal adverbs used in verbal expressions:

  • inotamtuin - next year
  • inogezein - previous year
  • inokidukein - any year - future
  • inokiduin - any year - past
  • simotamtuin - tomorrow (next day)
  • simogezein - yesterday (previous day)
  • simokidukein - anyday - future
  • simokiduin - anyday - past
  • simokarukein - someday - future
  • simokaruin - someday - past
  • densokidukein - anytime - future
  • densokiduin - anytime - past
  • densokarukein - sometime - future
  • densokaruin - sometime - past
  • mogein - earlier
  • pafgein - later


  • ges inotamtuin mase - (next year) I will be (sound clip:[34])
  • ges inogezein kase - (previous year) you were (sound clip:[35])
  • ges simotamtuin lase - (tomorrow) he, she, it will be (sound clip:[36])
  • ges simokarukein masek - (someday) we will be (sound clip:[37])
  • ges mogein kasek - (earlier) you were (sound clip:[38])
  • ges pafgein lasek - (later) they will be (sound clip:[39])


Some verbs in Akbiekdi:

  • ges - to be something
  • fes - to be somewhere
  • veres - to come
  • fines - to go
  • kafines - to go away
  • poses - to stay, to remain
  • raubes - to return
  • kures - to run
  • xires - to walk
  • hues - to fall
  • ares - to follow
  • ploes - to see
  • vutes - to look at
  • kises - to look for, to search
  • edes - to laugh
  • sipmes - to smile
  • jenies - to seem, to look like
  • rakies - to recognize
  • verbes - to make a mistake
  • pares - to hope
  • kanes - to wait for
  • vukes - to think
  • vrades - to believe
  • dekes - to like
  • fudes - to want
  • junes - to know someone
  • lirumes - to know a fact
  • kvutes - to understand
  • ailares - to remember
  • manes - to forget
  • loles - to permit
  • gropes - to permit
  • kuises - to promise
  • onikes - to learn
  • munes - to feel like
  • makes - to feel
  • dudes - to fear, to be afraid
  • zeres - to be right
  • niseres - to be wrong
  • oiles - to live
  • xises - to inhabit
  • alakes - to die
  • dues - to work
  • ines - to give
  • havres - to take
  • onkes - to show
  • autes - to start, to begin
  • deides - to finish
  • feures - to continue
  • bes - to help
  • sames - to hidev
  • babes - to lose
  • mates - to find
  • ures - to leave
  • eikes - to try
  • kules - to meet
  • sinses - to put, to place
  • oukes - to do, to make
  • oiknes - to be able
  • ruves - to be called
  • atnes - to carry
  • stixes - to stop
  • nukies - to bring
  • tisies - to cover
  • raures - to get, to obtain
  • ebates - to hold
  • azites - to become
  • brures - to break
  • atves - to hurry
  • tures - to deliver
  • bustes - to send
  • aikines - to belong
  • vrebes - to accept
  • zinzes - to refuse
  • juiknes - to do again
  • kries - to love


Prepositions

All prepositions in Akbiekdi end with -ge:

  • age - of, from, belonging to
  • alage - at, on (marks locations of something)
  • bueige - through
  • ige - to, into
  • ikege - made from, consisting of
  • nage - accross
  • oige - for
  • puge - (moving) towards
  • tige - with, in addition to
  • xorge - (moving) from
  • kakge - without


They always go after the word they qualify:

  • kumo nage - accross the lake (sound clip:[40])
  • Brazilo age - from Brazil (sound clip:[41])
  • kbano puge - towards the house (sound clip:[42])

Conjunctions

Conjunctions in Akbiekdi don't have a single particular ending, but are always monosyllabic:


  • de - and
  • go - or
  • ke - yet
  • oer - as
  • sam - without
  • zik - with
  • pe - if
  • pol - or
  • kau? - why?
  • ver - because
  • uil - before
  • ad - when
  • ol - than
  • kie? - where?
  • hos - until, til
  • tog - altough
  • fer - unless
  • tem - while
  • eis - that
  • lom - since, for
  • kum - after
  • erd - as soon as
  • hud - as long as
  • mem - provided that
  • kor - in order that


External Links



This article is part of the Conlang Rescue Project.

This work is licensed under CC BY-NC-SA 2.5 ( Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 Unported License ).
Some information in this article was taken from LangMaker. (For the specific article, please see the 'External Links' section.)