The wiki has recently been updated. Please contact me by talk page or email if you encounter any issues.

Draga

From FrathWiki
Revision as of 02:51, 16 September 2010 by Ajinkwai (talk | contribs) (→‎Aspectual)
Jump to navigationJump to search

This wiki provides an overview of the draqa (or, "draga", pron. '/t◌̪ɚ. æ. ɦæ/' ) language, and some of its lexical items. There won't be many examples provided here, however. For more information on the draga language or culture, feel free to visit the website:


Introduction

draqa (draga) is a personal constructed language, "spoken" by an exile population who call their homeland Qhyra. Technically, "draqa" (with a 'q') refers to an ancient form of the language, and "draga" (with a 'g') to the modern language; however, the spelling "draqa" is often used for either.


The history of draga people is quite mysterious. Apparently, the civilization of Qhrya arose in the North American continent, contemporary with (but not related to) the Atlantean civilization of the second destruction (~13,500 B.C.) Within 1000 years of that cataclysm, Qhrya was completely sacked, leaving fewer than 2000 to wander for close to 200 years. Finding no respite, apparently the nation astrally projected themselves en mass into a parallel reality, where they have continued to thrive. The prophecies say that eventually the nation will reincarnate into this world in the 19th, 20th, 21st and 22nd centuries, at first scattered across the continents but eventually re-unified into a small nation again.


draqa Homepage

Phonology

Consonants

labial dental alveolar palatal velar post-velar glottal
plosives: t◌̪ tz ʈ kʷ kʲ q ʔ
ejectives: p (pʼ) c (cʼ)
aspirates:
fricative: f (ʰɸ) (ð) s ʃ (x) ʜ ɦ
liquids: w l j
trills: ʙ̥ ʀ̥
nasals: m (n◌̪) (n) ɲ
implosives: ɓ (ʘ) ǃ

Vowels

i ʊ
ʷɔˑ
ə(ʌ) ɚ
æ

Orthography

Transliteration of the draga language uses 25 characters of the Roman alphabet: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, ñ, o, p, q, r, s, t, u, w, x, y, z - and both the single-quote ( ' ) and double-quote ( " ) symbols to represent the sounds. In addition, the acute accent is used to represent pitch-accenting: á í ú.


Consonants

p - /pʼ/, or /p/
t - /tʰ/
t' - /tʼ/
ty - /ʈ/
c - /cʼ/, or /c/
q - /q/
kw - /kʷ/
ky - /kʲ/
ph - /pʰ/
ch - /cʰ/
qh - /qʰ/
f - /f/; /ʰɸ/ before 'w': fw /ʰɸw/
s - /s/
m - /m/
ñ - /ɲ/; /n◌̪/ before 'd': ñd /n◌̪ð/
w - /w/; /ʘ/ following initial syllabic 'm': mw /mʘ/
l - /l/
y - /j/
d - /t◌̪/ initially, /d◌̪/ medially, /ð/ after 'ñ': ñd /n◌̪ð/
j - /tz/
x - /ʃ/
h - /ʜ/, /x/ before 'l' or 'w', /ç/ before 'y'
g - /ɦ/
b - /ɓ/
z - /ǃ/
p" - /ʙ̥/ (voiceless bilabial trill)
t" - /r̥/ (voiceless alveolar trill)
q" - /ʀ̥/ (voiceless post-velar trill)
' - /ʔ/

Vowels

i /i/
í /i↘/
/i↗/
a /æ/
á /æ↘/
/æ↗/
o /ʊ/
ú /ʊ↘/
/ʊ↗/
e /ə/ or /ʌ/
ou /ʷɔˑ/
r /ɚ/


Rhoticization:

The vowels 'a,i,o' can also be found rhoticized: ar, ár, aár, ir, ír, iír, or

ar /æʳ/
ár /æʳ↘/
aár /æʳ↗/
ir /iʳ/
ír /iʳ↘/
iír /iʳ↗/
or /ʊʳ/


Combinations:

ea, eu, ae are spelled irregularly, to contrast with ía, iá, ío, iú, ái and .

ea / iæ/
eu /iʊː/
ae /æeˑ/
aer /æeʳː/


Other dipthongs include:

ie /iə/ íe /i↘ə/
ei /əiˑ/ or /ʌiˑ/ ui /ʊi/
úi /ʊ↘i/ /ʊ↗i/
ái /æ↘i/ / æ↗i/
ía /i↘æ/ /i↗æ/
ío /i↘ɔˑ/ /i↗ʊ/

Syllable and Word Structure

draga Syllables are formed as follows:

C1 = Any Consonsant, or †Cluster ; V = Any Vowel or Compound ; C2 = Any Final Consonant: ( f, m, w, p", s, c, x, ñ, q)

  • V (/ʔ/).
  • C2.
  • C1 - V (/ʔ/).
  • C1 - C2.
  • C1 - V - C2.

†Allowable Consonant Clusters: pw, py, phw, phy, tw, tl, cw, jw, zw, z', qhw, qhl, xl, hl, hy, gw, gy, fw/hw, fl, ml, lw, ly, bw, by

Sentence Structure

Speech Act Particles

Any draqa sentence begins with a Speech Act Particle (SAP), often used in conjunction with a Qualifier. The SAPs fall into three types: Evidentials, Mood Indicators, and Speech Act Indicators. A complete sentence often may consist of nothing but a Speech Act Particle:


Evidentials

huia 1st Person Objective, i.e. "I experienced it (external perception)"
fwuia 1st Person Visual. i.e. "I witnessed it"
awo 1st Person Auditory, i.e. "It sounds to me like"
ía 1st Person Subjective, i.e. "I experienced it (internal perception)"
skyea-tae 1st Person Psionic i.e. "I know it from a dream, vision, intuition, etc."
ámiña ,i.e. "I heard from someone who said s/he experienced it"
ámiñ-tae ,i.e. "I heard from someone who said s/he witnessed it"
(a') phx-a ,i.e. "I heard from someone unreliable who said s/he experienced it"
phx.a-tae ,i.e. "I heard from someone unreliable who said s/he witnessed it"


Mood Indicators

mpaha Opiniative (Probable) Mood
sempa Opiniative (Negative Probability) Mood
xweña Expectant Mood
qhwui-a 1st Person Imperative Mood
fo Irrealis Mood
(a)skyea Dreaming (Psionic) Mood


Speech Act Indicators

eia Narrative Speech Act
a Subjective (Non-Realis) Speech Act
xe'a Interrogative Speech Act
2nd Person Interrogative Speech Act
sei, es Negative Statement or Negative Imperative Speech Act


Qualifiers

ido- Indicates the Evidential source
añ- Topicalizing Particle
-magyi Indicates a 2nd Person Referent


Syntax

draga makes no noun-verb distinction, so its syntactical pattern cannot be accurately described in terms of VSO, VOS, etc. The syntactical pattern of draga is best described as a linkage of Predicate - (Relationship Particle) - Argument constructions, which are themselves linked by meta-Relationship Particles. A Predicate will necessarily be present in any construction. The Argument modifies the idea established by a Predicate, and is optional but usual. The Relator (relationship particle) explicates the relationship between the Predicate and its Argument, and is also optional in many cases. Often, the relationship may be implied from context. The relationship particles themselves fall into two categories: Genitives and Conjunctions.


Examples: (P=Predicate, R=Relator, A=Argument, RR=meta-Relator)


fwuia phyala
[EVID:1pVis] "grass" (P)
  • "I see (the) grass", "I see it is grass", etc.


fwuia siha
[EVID:1pVis] "green" (P)
  • "I see (the) green", "I see it is green", etc.


fwuia siha cr- phyala
[EVID:1pVis] "green" (P) GEN:"of" (R) "grass" (A)
  • "I see the green (of the) grass", "I see the grass is green"


fwuia siha phyala
[EVID:1pVis] "green" (P) "grass" (A)
  • "I see the green (of the) grass", "I see the grass is green"


fwuia phyala siha
[EVID:1pVis] "grass" (P) "green" (A)
  • "I see green grass"


fwuia siha dañ phyala
[EVID:1pVis] "green" (P) [CONJ:"with respect to"](R) "grass" (A)
  • "I see the grass is green", i.e. "It is green, with respect to the grass"


ía phyala-tiar
[EVID:1pSubj] "grass"+[Loc] (P)
  • "I am at/on (the) grass"


a phyala-tiar cr- woha
[SA:NonObj] "grass"+[Loc] (P) [GEN:"of"] (R) "dog" (A)
  • "(The/a) dog (is) in the grass",


a woha hei phyala-tiar
[SA:NonObj] "dog" (P) [CONJ:"And"] (RR) "grass"+[Loc] (A:P)
  • "(The/a) dog is in the grass", i.e. "It's a dog, and (it's) in the grass"


ía woha phyala-tiar hei pogi-weiaqs
[EVID:1pSubj] "dog" "grass"+[Loc] (P) [CONJ:"And"] (RR) "playing"+1pIncl (A:P)
  • "I played with dog on the grass"


ía woha phyala-tiar hei kyío-mei
[EVID:1pSubj] "dog" "grass"+[Loc] (P) [CONJ:"And"] (RR) "giving"+3p (A:P)
  • "The dog in the grass gave it (something) to me"


ía woha phyala-tiar hei kyío cr- laqa
[EVID:1pSubj] "dog" "grass"+[Loc] (P) [CONJ:"And"] (RR) "giving" (A:P) [GEN:"of"] (A:R) "stick" (A:A)
  • "The dog in the grass gave me a stick"
  • "I gave a stick to the dog in the grass"


ía woha phyala-tiar hei laqa kyío-c
[EVID:1pSubj] "dog" "grass"+[Loc] (P) [CONJ:"And"] (RR) "stick" (P) "giving"+1pExcl (A)
  • "I gave a stick to the dog in the grass"


The above translations are not quite exact - as you can see from the inter-linears, but it is important to realize that translation between draga and English is not at all simple or a 1-to-1 affair. In fact, however, that indeed was part of the point in constructing this language!


Meta-Relators (Conjunctive Particles)

As discussed above, there are two types Relator particles, Genitive and Conjunctive. A list of Genitive particles can be found in the Root Morphology section below. Some of the Conjuctive Particles include:


dañ "About, Regarding, With respect to, Concerning..."
ou "And correspondingly / correlatedly / provoking..."
pái "Intentionally provoking..."
la.qs.a "Unintentionally provoking..."
z'ou "And of increasing correlation... "
dasi "In response to...", "Motivated by... "
dada "Intending (that)...", "In order to..."
he'ae "And surprisingly..."
chúmae "And unsurprisingly..."
kwmaskwa, msqa "And then / simultaneously / simulfactively..."
m.yamwa "Otherwise... "
saáñ "Rather / Instead / But not... "
ñáwa "However..."
ñúwi "Although / Despite..."
m.miema "Except... "
haf "In comparison to... "

Root Morphology

draga Roots fall into a single category, i.e. there is no noun-verb distinction. Neither are there adjectives nor adverbs. All morphological functions are available for modification of any Root. Aspectual concepts actually appear as individual Roots in draga. The primary modifications of draga Roots are locative (position / direction) and genitive (relationship), but of course there are many others:


Pronominal

-xeañ / -(y)ac 1st Person Exclusive
-weax / -weiaqs 1st Person Inclusive
-mei / -(y)añ Referent (2nd or 3rd Person)
-lor 3rd Person
-feas 4th Person (Obviate)


Locative

Unbound Semi-bound Fully Bound
ie at, in, on, to, toward, from
-yir toward
yr- -tiar at, in, on
wíar- -wir successfully to
síar- -swor unsuccessfully toward
jor- -chou (originating) from
-fir in the general direction of
-teyou in a general direction away from


  1. Most commonly, it is the Bound form that is used.
  2. The Semi-bound particles (wíar, síar, jor) usually add emphasis when used to modify a Root. Pronoun-like Roots, however, tend to prefer the semi-bound particles - and the interrogative pronominal 'wañ' ("where?") never takes a bound locative. The semi-bound Locatives are also used to modify whole clauses.
  3. Locatives yr and -tiar "at,in" are fairly interchangeable, but in this case it is the Bound form -tiar that is also used for emphasis, rather than the semi-bound particle. Ordinal numbers (7.1) are typically formed with the semi-bound yr, e.g. 'yr-yifa' = "at-1" (i.e. "first").
  4. The unbound Locative 'ie' is a very casual particle that basically conveys the general idea of location or direction. It can also be used in combination with the other locatives for emphasis, specification or re-inforcement: e.g.' ie lyaña-yir = lyaña-yir || ie lyaña-teyou = lyaña-teyou || ie lyaña-tiar = lyaña-tiar = ie yr-lyaña .
  5. ie can also mean "from", in context. For example: mú jor-wañ kwae: ("Where are you coming from?") → (ía) ie lyaña ("From home").


Compound Locatives

This set of locatives express relative position rather direction. They are combined forms of 2 parts:


Heads: fwía- "Above", jeuq- "Below", daea- "Level with", qhow- "In front of", qhaw- "Behind", duia- "Next to"

Codas: -da- "Located", -ha- "Touching, Connected or Attached", -sui- "Not touching or attached, disconnected, separate from"


The combined forms appear as prefixes:

fwíada- jeuqda- daeada- qhowda- qhawda- duiada-
fwíaha- jeuqha- daeaha- qhowha- qhawha- duiaha-
fwíasui- jeuqsui- daeasui- qhowsui- qhawsui- duiasui-


Genitive

cr- Of (generic)
hañ- Associated with, Correlated with, Identified with
em- Portion, part of
ho-, húa- Attributed with, Filled with
mes- Composed of
war- Functioning as, In the role of


Articles

Negative

sei, sei- Negative Article

Definite

fae- Plural Definite Article
pha- Strong (Direct) Definite Article
-pa Weak (Iconic) Definite Article


Indefinite

híewa- Indefinite Article
yeya- Generic Article


Demonstrative

-síaf Reflexive
-tyigi Reciprocal
-fíar Immediate
-qho Proximal
-yelo Peri-Proximal
-bawo Distal
-t'ou Absent


Miscellaneous

Prefixes:

yíama- Approaching / arriving at a state
sama- Departure from a state
hi-, hiem- Associated action or result
yñ- Individual instance or part of normally grouped items
fía- Multiple manifestations grouped as a single instance; Done totally, completely, to the fullest extent
heu- Using
fi- Upper


Suffixes:

-meu Strongly postive experience
-tui Strongly visceral experience
-phíw Strongly negative experience
-far Similarity
-sieñ Without, Lacking
-kwae One, Thing
-lae Liquid
-jw'áo Done intentionally
-se'ago Done un-intentionally
-xui Name Indicator
-hui One associated with, Do-er of, sim. '-er'
-xa Pleasure
-lyañ Home, Place
-ñou Lower


Classification:

aqa- person: human, animal, spirit, etc.
phoña- plant
dowa- location, situation
hyayou- action, process, occurrence, state
hío- Tool
sbor- spatial area; integral portion, body part
tfuio- (tfoyo-) flat discrete object
xwalo- mass object
peda- long, narrow object
xigi- round object
hyoci- open sided structure
quiyo- box-shaped object
kwú- type, class; ethnic group
sakyií- flying thing
o'ya- container, ceramic, dish
phesqa- textile, clothing
tíeqma- machine

Special Roots

There are many Roots in draga whose meanings are often grammaticized in other languages. These include Roots that are Pronomial, Aspectual, that indicate Number, Intensity, Frequency, Consistency and even words with meanings like 1p acting on 2p ("I do to you"), 3p acting on 1p ("S/he does to me"), etc.


Pronominal

phaxeañ 1st person exclusive
phaweiqs 1st person inclusive
phamei Referrent
phafías Obviate
phawui Demonstrative
híewui Indefinite
wañ Interrogative


Kinship / Relationship

More commonly than Pronominal Roots, especially when talking in the Second person, it is preferable and considered much more sociable to use kinship or other personal-relationship terms:

pea Mother, Mama
peaya Mother, Mother's sibling
fi-pea Mother's younger sibling
pea-ñou Mother's older sibling
fía-fi-pi Mother's youngest sibling
fía-pi-ñou Mother's oldest sibling
mae Grandma
maya Grandmother, Grandmother's sibling
fi-mae Grandmother's younger sibling
mae-ño Grandmother's older sibling
fía-fimae Grandmother's youngest sibling
fía-mae-ñou Grandmother's oldest sibling
wica Younger sibling
wiwica Youngest sibling
píwi Older sibling
pipíwi Oldest sibling
tyíowa Cousin
fityíowa Younger cousin
tyíowa-ñou Older cousin
twíi Offspring, Sibling's offspring
------------
figwi Primary partner
pwouxi "Soul" friend or partner
swae Sexual friend or partner
xaf Survival, domestic friend or partner
sehwiñ Mother's partner
sepaxi Mother's romantic / sexual partner at the time of pregnancy
se'alo Mother's friend
------------
hiñda Acquaintance
hiña Friendly Acquaintance
hui Friend
haxa Very close friend
fago Stranger
xamti Suitor, Person of mutual interest
twís Classmate, Fellow, Group member
q"aña Friendly client or customer
q"om Regular client or customer
t'am Business partner; Co-worker
chakyi Rival
jauú Adversary

Action

xweiañ, xweiam 1p → 2p "I do it to you", "What I did to you"
xweiar 1p → 3p "I do it to her/him", "What I did to her/him"
xweiaf, xweias 1p → 4p "I do it to the other one", "What I did to the other one"
mweiax 2p → 1p "You do it to me", "What you did to me"
mweiar 2p → 3p "You do it to her/him", "What you did to her/him"
mweiaf 1p → 4p "You do it to the other one", "What you did to the other one"
lweiax 3p → 1p "S/he does it to me", "What s/he did to me"
lweiañ, lweiam 3p → 2p "S/he does it to you", "What s/he did to you"
lweiaf 1p → 3p "S/he does it to the other one", "What s/he did to the other one"
feiax 4p → 1p "The other one does it to me", "What the other one did to me"
feiañ, feiam 4p → 2p "The other one does it to you", "What the other one did to you"
feiar 4p → 3p "The other one does it to her/him", "What the other one did to her/him"


Aspectual

yom Progressive "Right now", "Doing it right now"
hae Perfective "[Something that] Has/had/will have been done or completed"
seu Discontinuous "Used to do / was doing, but no longer"
pyío Continuous "Keep on doing"
kyila Habitual "Done regularly", "Habit"
------------
kwiha "Not yet", "Something not yet happened", before
kyaha "Already", "Something already completed", after
yom-kwiha "About to begin"
kwiha-yom "Just starting"
yom-kyaha "Finishing up"
kyaha-yom "Just finished"
------------
sya'a "A short time"
íoyo "A long time"
trwa "Ending abruptly, suddenly"
wíwa "Ending gradually"
sya'atr "Short and suddenly ending"
sya'awíw "Short and gradually ending"
íotr "Lengthy and suddenly endling"
euwíw "Lengthy and gradually ending"

Others

Intensity

úalo , úgalo, lawor Extreme intensity, "Very, very"
skwui High intensity,"Very"
skwaer Moderate intensity, "Moderately"
skwala Mild intensity, "Mildly"
skwemya Low intensity, "Very slightly"
fewa / kyeu Overly-intense, Too (much)
sasa Under-intense, Too little
phweilo Good, "right" intensity or level
áwei(kya) More, More intense
weiwa(kya), wiwi Less, Less intense
ajíawa Of varying/ modulating/ oscillating intensity


Number

fía-fikwo All, every, each
fikwo Most
fíañ Many
kyíeca Some
tío A few
síama Very few
síama-fiq None
fewei Too many
míewei Too few
phweawei Good or "right" number
ajíawei Of varying/ modulating/ oscillating degrees of number
áwei More
wiwi Fewer, Less
zewetya Usual, Quite Often
sbaelo Half the time, Somewhat often or common
sfíoña, safíoñ Infrequent, Unlikely
sfeudiñ Rare, Highly unusual / unlikely


Constistency

wáowo Extremely consistent
íwo Highly consistent
pomwo Moderately consistent
eswo Mildly inconsistent
p"ckya Highly inconsistent
fewo Overly-consistent
síawo Under-consistent
áweiwo More consistent
weiwo Less consistent
phweawawo Good, or "right" consistency, About the same consistency as
ajíawo Of varying/ modulating/ oscillating consistency