Senjecas - as
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Pronunciation table
p | b | f | v | m̃ | m | t | d | þ | ð | ɫ | l | ṡ | ż | s | z | r | n | k | g | x | ƣ | h | ȝ | š | s̨ | i | e | a | ǫ | o | u | ĭ | ĕ | ŭ | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̥/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
Glossing abbreviations
1s/p = 1st person singular/plural | ABL = ablative suffix | COL = collective | EQU = equative degree | INS = instrument | PRF = perfect | SUP = supine |
2s/p = 2nd person singular/plural | ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) | CONV = conversive | F = feminine | INT = intensive prefix | PRV = privative prefix | TRZ = transitivizer |
3 = 3rd person | ADV = adverb | DES = desiderative | FRQ = frequentative | LAT = lative suffix | PST = past | VOC = vocative particle |
A(.s/p) = accusative (singular/plural) | AG = agent | DIM = diminutive | FUT = future | LOC = locative suffix | Q = interrogative particle | |
G(.s/p) = genitive (singular/plural) | AP = agent (active) participle | ELIS = elision | IMP = imperative | M = masculine | QUOT = direct quotation | |
N(.s/p) = nominative (singular/plural) | AUG = augmentative | ELT = elative | INC = inchoative | OCC = occupation suffix | RPR = recent perfective | |
V(.s/p) = vocative (singular/plural) | CAUS = causative | EP = epenthesis | IND = indicative | PP = patient (past) participle | SBJ = subjunctive |
Adverb
- 1. -sa̋a̋ti - To such an extent or degree (v. #10).
- You are not as tall as me.
- tu goxsa̋a̋tu mú' sóma vűűa ne:
t-u gox-sa̋a̋t-u m-ú-' sóma vűű-a ne 2s-N tall-EQU-N.s 1s-G-ELIS as be-IND not
- 2. noun + adjective – comparison to the quality of a noun
- That medicine is as bitter as gall.
- a-ȝa̋xt̬i bislĕṡ̨a̋bi e̋sa:
a=ȝa̋xt̬-i bisl-ĕ-ṡ̨a̋b-i e̋s-a that=medicine-N.s gall-EP-bitter-N.s be-IND
- 3. épu – In the manner or role specified.
- tu-na̋ma żoonlűs épa xa e̋sa:
- What is your opinion as a parent?
tu=na̋m-a żoonl-űs épu x-a e̋s-a your=opinion-N.s parent-G.s as what-N.s be.IND
Conjunction
- 4. épi - In the same way that; according to what
- Please do that as you were taught.
- nom kie̋ȝa—épi tu dőkaþu e-ı̋la:
n-om ki-e̋ȝa épi t-u dők-a-þ-u e=ı̋l-a that-A.s do-SBJ as 2s-N teach-IND-PP-N.s PST=become-IND
- 5. méti – At the same instant that; when
- As I opened the door, the dog ran out.
- méti mu ðűrom e-lűra—na̋a̋ȝe bu e-re̋e̋sa:
méti m-u ðűr-om e=lűr-a na̋a̋ȝ-e bu e=re̋e̋s-a as 1s-N door-A.s PST=open-IND dog-N.s out PST=run-IND
- 6. méti - At the same time that; while
- The baby always sleeps as the rain falls.
- ba̋a̋lu visánu še̋pa—méti sűűm̃e sűűm̃a:
ba̋a̋l-u visánu še̋p-a méti sűűm̃-e sűűm̃-a baby-N.s always sleep-IND as rain-N.s rain-IND
- 7. méi - Varying through time in the same proportion that.
- As the storm clouds approached, I began to look for shelter.
- mu te̋gom neeþa̋sa—méi ðuune̋vos e-ȝőba:
m-u te̋g-om neeþ-a̋s-a méi ðuu-ne̋v-os e=ȝőb-a 1s-N shelter-A.s look.for-INC-IND as storm-cloud-N.p PST=approach-IND
- 8. hi - Considering that, because, since
- We can close the barn door as the cows are already in the barn.
- m̃us beƣðűrom pa̋xu ma̋ƣa—hi m̃a̋kes ȝee beƣős éna vűűa:
m̃-us beƣ-ðűr-om pa̋x-u ma̋ƣ-a hi m̃a̋k-es ȝee beƣ-ős éna vűű-a 1p-N barn-door-A.s close-SUP be.able-IND as cow-N.p already barn-G.s in be.IND
- 9. sáámi - Expressing concession, though.
- We will continue the journey, cold as it may be.
- m̃us ta̋ƣom u-se̋e̋ra—sáámi sőȝo vuue̋ȝa:
m̃-us ta̋ƣ-om u=se̋e̋r-a sáámi sőȝ-o vuu-e̋ȝa 1p-N journey-A.s FUT=continue-IND as cold-N.s be-SBJ
Postposition
- 10. sóma - Introducing a basis of comparison (v. #1).
- You are not as tall as me.
- tu goxsa̋a̋tu mú' sóma vűűa ne:
t-u gox-sa̋a̋t-u m-ú-' sóma vűű-a ne 2s-N tall-EQU-N.s 1s-G-ELIS as be-IND not