Griushkoent
griuskant
/'griuskant/ | |
Classification: | Conworld language |
Morphology: | Agglutinative |
Word order: | SVO |
Alignment: | Trigger |
Directionality: | Head-final |
Conscript: | Alphabet (phonemic) |
User: | Reyzadren |
Revision: | 2016 update |
Griuskant is a conlang for a fictional world. It has agglutinative morphology, SVO word order, trigger alignment, head-final phrases and an alphabetic conscript. Other features include affixations, prepositions, regular stress, no definiteness, no tenses and no agreement conjugations.
See the griuskant conscript:
Click here
Phonology
Consonants
Labial | Dental | Alveolar | Post-alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ŋ | ||||
Plosive | p, b | t, d | k, g | ||||
Fricative | f, v | θ | s, zˤ | ʃ, ʒ | ɣ | h | |
Affricate | tʃ, dʒ | ||||||
Approximant | w | l | r | j |
Vowels
Front | Near-front | Central | Near-back | Back | |
---|---|---|---|---|---|
High | i | u | |||
Near-high | Y | ||||
High-mid | ɯ | ||||
Mid | e | ə | |||
Low-mid | ɔ | ||||
Low | a |
There are 10 diphthongs that natively appear in griuskant, though triphthongs can also be formed with gliding diphthongs.
/ai au ia iɔ iu ɔi ɔu ua ui ei/
Phonotactics
(C)(C)(C)V(V)(V)(C)(C)(C) for each syllable, as a theoretical maximum. CCVVCC is the usual configuration.
Stress is always on the first syllable of each word.
Orthography
Transcription | p | t | k | s | b | d | g | z | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sound | p | t | k | s | b | d | g | zˤ | ||||
Transcription | m | n | ng | sh | w | y | x | zh | ||||
Sound | m | n | ŋ | ʃ | w | j | ɣ | ʒ | ||||
Transcription | r | c | f | h | l | j | v | th | ||||
Sound | r | tʃ | f | h | l | dʒ | v | θ | ||||
Transcription | a | i | o | u | e | ae | y | oe | ||||
Sound | a | i | ɔ | u | ə | e | Y | ɯ |
Griuskant uses its own alphabetic conscript that has a regular phonemic orthography, which means that 1 grapheme corresponds to exactly 1 phoneme. It is written from left to right, downwards. The table above shows the romanised transcriptions.
Grammar
The parts of speech of griuskant include nouns, verbs, adjectives and particles.
The affixations encourage interconversions of word classes with suffixes, while morphological derivations are done with prefixes.
Noun
Nouns appearing as core words are able to add these suffixes.
Noun | Suffixes |
---|---|
Source | e |
Passive | en |
Process | or |
Abstraction | on |
Possessive | ae |
Verb
Verbs appearing as core words are able to have these suffixes.
Note: The table below describes words starting from a noun core.
Action | Suffix |
---|---|
Verb class | a |
Passive voice | n |
Circumstantial voice | d |
Phasal TAM | t |
Imperative mood | r |
Adjective
Adjectives appearing as core words have the +i suffix.
Adverbs are considered as adjectives in griuskant.
Particle
Anything that is not a noun, verb or adjective is a particle in griuskant.
This class includes prepositions and conjunctions, as well as bound and unbound particles.
Syntax
SVOI structure is regularly used. In the passive voice, OV(S)(I) structure is used. With the circumstantial voice, the IV structure is utilised.
Vocabulary
Here is a griuskant passage, with the romanised transcription and its translation.
Example
- aesk paeda zher xeka shaigauae retzaev thak puathai stomsdratae merg,, vazh veyeti ovush. muisk drat puatha, aesk kansh odyua spaezha zhaed raes ijjiska aesk un ciaza aeskae shaihaem. uts zhe auryk zhuica. raes zhuica vaezh vaezhon zhed erounde aeskes shur shoitshira, un raes jiska. raes jiska, kon vaezh peshdutnadtulg zhed az iuk skarg, ur kon vaezh vaezhon zhed aesk kansh oshefa. oc aesk koen oshefa vaezhon zhed zhe groug zhuica, raes kyn az xoshoshef ur jefnegriound cithia. aesk shira zhe ; zhe xosh skisan zher yuhi daega dettxosh. un auryk oth jiska un gauska.
- I sit and write today's entry under the canopy of a swaying palm tree. What a tender illusion. As the palm sways, I can't help but think it is observing me and reacting to my moods. Somehow this island lives. It lives in a way we human inhabitants are not yet aware of, and it watches. It watches, perhaps through sensory organs in the plants, perhaps in ways I can't imagine. If I could imagine how this place lives, it would be the imaginings of a dream or a fairy tale gone awry. I do know this--as this dream continues, it is quickly becoming a nightmare. And still the island watches and waits.
Links
Learn griuskant with this test prep style textbook. It is also available on Lulu.
Read translated griuskant storybooks: 1A 1B, 2A 2B, 3A 3B, 4A 4B, 5A 5B.
General fiction: 1A 1B, 2A 2B, 3A 3B, 4A, 4B, 5A 5B. Others: 01A 01B, 02A 02B.
Various griuskant images and their translations. Bilingual blog.
Discussion at the CBB forum.