The wiki has recently been updated. Please contact me by talk page or email if you encounter any issues.

Senjecas - Seven Last Words: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Style revisions.)
(Grammar, style corrections.)
Line 8: Line 8:


{|
{|
|'''tat-a̋'''||'''n-un'''||'''dų̋r-e'''||'''hi'''||'''n-us'''||'''ȝo'''||'''n-us'''||'''kı̋-i'''||'''sı-są̋r-a'''||'''ne'''
!tat-a̋||n-un||dų̋r-e||hi||n-us||ȝo||n-us||n-om||kı̋-i||sı-są̋r-a||ne
|-
|-
|father-VOC.SG||3-MOT.PL||forgive-IMP||because||that||3-NOM.PL||3-MOT.SG||do-REL|| |PRF ~know-IND||not
|father-VOC.SG||3-MOT.PL||forgive-IMP||because||3-NOM.PL||that||3-NOM.PL||3-MOT.SG||do-REL||PRF ~know-IND||not
|}
|}


Line 17: Line 17:


{|
{|
|'''éim-vi'''||'''t-ús'''||'''o'''||'''tę̋-a'''||'''s-áh-vi'''||'''todt̬ąk-ős'''||'''éna'''||'''m-ú-''''||'''súna'''||'''u=e̋s-a'''
!éim-vi||t-ús||o||tę̋-a||s-áh-vi||todt̬ąk-ős||éna||m-ú-'||súna||u=e̋s-a
|-
|-
|confident-ADV||2-STA.SG||to||say-IND||this-day-ADV||paradise-STA.SG||in||1-STA.SG-ELIS||with||FUT=be-IND
|confident-ADV||2-STA.SG||to||say-IND||this-day-ADV||paradise-STA.SG||in||1-STA.SG-ELIS||with||FUT=be-IND
|}
|}


*3. '''ǧenű. ęnő tú' sų̋num: ęnő tús mą̋mam:''' (''John 19:26-26'')
*3. '''ǧenű. ęnő tu-sų̋num: ęnő tu-mą̋mam:''' (''John 19:26-26'')
::Woman, behold your son....Behold your mother.
::Woman, behold your son....Behold your mother.


{|
{|
|'''ǧen-ű'''||'''ęnő'''||'''t-ú-''''||'''sų̋n-um'''||'''ęnő'''||'''t-ús'''||'''mą̋m-am'''
!ǧen-ű||ęnő||tu=sų̋n-um||ęnő||tu=mą̋m-am
|-
|-
|woman-VOC.SG||behold||2-STA.SG-ELIS||son-MOT.SG||behold||2-STA.SG||mother-MOT.SG
|woman-VOC.SG||behold||your=son-MOT.SG||behold||your=mother-MOT.SG
|}
|}


*4. '''mús ȝumű. mús ȝumű. xą́ru mum e-ḅűra:''' (''Matthew 27:46; Mark 15:34'')
*4. '''mu-ȝumű. mu-ȝumű. xą́ru mum e-ḅűra:''' (''Matthew 27:46; Mark 15:34'')
::My God, my God, why did you forsake me?
::My God, my God, why did you forsake me?


{|
{|
|'''m-ús'''||'''ȝum-ű'''||'''m-ús'''||'''ȝum-ű'''||'''xą́ru'''||'''m-um'''||'''e=ḅűr-a'''
!mu-ȝum-ű||mu-ȝum-ű||xą́ru||m-um||e=ḅűr-a
|-
|-
|1-STA.SG||god-VOC.SG||1-STA.SG||god-VOC.SG||why||1-MOT.SG||PST=forsake-IND
|my=god-VOC.SG||my=god-VOC.SG||why||1-MOT.SG||PST=forsake-IND
|}
|}


*5. '''mu ą̋da:''' (''John 19:28'')
*5. '''mu ą̋da:''' (''John 19:28'')
::I thirst.
::I thirst


{|
{|
|'''m-u'''||'''ą̋d-a'''
!'m-u||ą̋d-a
|-
|-
|1-NOM.SG||thirst-IND
|1-NOM.SG||thirst-IND
Line 53: Line 53:


{|
{|
|'''n-o'''||'''þűk-a-þ-o'''||'''ı̋~ı̋l-a'''
!n-o||þűk-a-þ-o||ı̋~ı̋l-a
|-
|-
| 3-NOM.SG||finish-IND-PPTCP-NOM.SG||PRF~become-IND
| 3-NOM.SG||finish-IND-PPTCP-NOM.SG||PRF~become-IND
|}
|}


*7. '''tata̋, tús ma̋non éna mús űnam e̋ȝa:''' (''Luke 23:46'')
*7. '''tata̋, tu-ma̋non éna m'-űnam e̋ȝa:''' (''Luke 23:46'')
::Father, into your hands I commit my spirit.
::Father, into your hands I commit my spirit.


{|
{|
|'''tat-a̋'''||'''t-ús'''||'''ma̋n-on'''||'''éna'''||'''m-ús'''||'''űn-am'''||'''e̋ȝ-a'''
!tat-a̋||tu-ma̋n-on||éna||m-'-űn-am||e̋ȝ-a
|-
|-
|father-VOC.SG||2-STA.SG||hand-MOT.PL||in||1-STA.SG||spirit-MOT.SG||commit-IND
|father-VOC.SG||your=hand-MOT.PL||in||my-ELIS-spirit-MOT.SG||commit-IND
|}
|}

Revision as of 10:17, 1 July 2015

se̋f műgo sa̋ɱos
The Seven Last Words
helȝeka̋s ų́da tarne̋xaþo
Translated from the Greek
  • 1. tata̋. nun dų̋re. hi nus—ȝo nus nom kı̋i—sısą̋ra ne: (Lk 23:34)
Father, forgive them, for they know not what they do.
tat-a̋ n-un dų̋r-e hi n-us ȝo n-us n-om kı̋-i sı-są̋r-a ne
father-VOC.SG 3-MOT.PL forgive-IMP because 3-NOM.PL that 3-NOM.PL 3-MOT.SG do-REL PRF ~know-IND not
  • 2. éimvi, tús o tę̋a. sáhvi todt̬ąkős éna mú' súna u-e̋sa: (Lk 23:43)
Amen I say to you, today you will be with me in Paradise.
éim-vi t-ús o tę̋-a s-áh-vi todt̬ąk-ős éna m-ú-' súna u=e̋s-a
confident-ADV 2-STA.SG to say-IND this-day-ADV paradise-STA.SG in 1-STA.SG-ELIS with FUT=be-IND
  • 3. ǧenű. ęnő tu-sų̋num: ęnő tu-mą̋mam: (John 19:26-26)
Woman, behold your son....Behold your mother.
ǧen-ű ęnő tu=sų̋n-um ęnő tu=mą̋m-am
woman-VOC.SG behold your=son-MOT.SG behold your=mother-MOT.SG
  • 4. mu-ȝumű. mu-ȝumű. xą́ru mum e-ḅűra: (Matthew 27:46; Mark 15:34)
My God, my God, why did you forsake me?
mu-ȝum-ű mu-ȝum-ű xą́ru m-um e=ḅűr-a
my=god-VOC.SG my=god-VOC.SG why 1-MOT.SG PST=forsake-IND
  • 5. mu ą̋da: (John 19:28)
I thirst
'm-u ą̋d-a
1-NOM.SG thirst-IND
  • 6. no þűkaþo ı̨̋la: (John 19:30)
It is completed.
n-o þűk-a-þ-o ı̋~ı̋l-a
3-NOM.SG finish-IND-PPTCP-NOM.SG PRF~become-IND
  • 7. tata̋, tu-ma̋non éna m'-űnam e̋ȝa: (Luke 23:46)
Father, into your hands I commit my spirit.
tat-a̋ tu-ma̋n-on éna m-'-űn-am e̋ȝ-a
father-VOC.SG your=hand-MOT.PL in my-ELIS-spirit-MOT.SG commit-IND