Proto-Austronesian Hebrew/Morphology: Difference between revisions
(some new clarity, some new confusion) |
m (examples) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; float:left;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; float:left;" | ||
|+ Absolute State | |+ Absolute State | ||
| | | case | ||
! Singular || Dual || Plural | ! Singular || Dual || Plural | ||
| case | |||
|- | |- | ||
! Direct | ! Direct | ||
Line 32: | Line 33: | ||
| -āmi | | -āmi | ||
| -ūma | | -ūma | ||
! D | |||
|- | |- | ||
! Genitive | ! Genitive | ||
| -i | | -i | ||
| rowspan="2" | -aymi | | rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | -aymi | ||
| rowspan="2" | -īma | | rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | -īma | ||
! rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | O | |||
|- | |- | ||
! Indirect | ! Indirect | ||
Line 44: | Line 47: | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; float:left;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; float:left;" | ||
|+ Construct State | |+ Construct State | ||
| | | case | ||
! Singular || Dual || Plural | ! Singular || Dual || Plural | ||
| case | |||
|- | |- | ||
! Direct | ! Direct | ||
| -Ø | | rowspan="3" style="vertical-align:middle;" | -Ø | ||
| - | | -ām | ||
| - | | -ūm | ||
! D | |||
|- | |- | ||
! Genitive | ! Genitive | ||
| - | | rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | -aym | ||
| rowspan="2" | - | | rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | -īm | ||
! rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | O | |||
|- | |- | ||
! Indirect | ! Indirect | ||
|} | |} | ||
Line 67: | Line 71: | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; float:left;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; float:left;" | ||
|+ Absolute State | |+ Absolute State | ||
| | | case | ||
! Singular || Dual || Plural | ! Singular || Dual || Plural | ||
| case | |||
|- | |- | ||
! Direct | ! Direct | ||
Line 74: | Line 79: | ||
| -atōmi | | -atōmi | ||
| -ōtu | | -ōtu | ||
! D | |||
|- | |- | ||
! Genitive | ! Genitive | ||
| -ati | | -ati | ||
| rowspan="2" | -ataymi | | rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | -ataymi | ||
| rowspan="2" | -ōti | | rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | -ōti | ||
! rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | O | |||
|- | |- | ||
! Indirect | ! Indirect | ||
Line 86: | Line 93: | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; float:left;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; float:left;" | ||
|+ Construct State | |+ Construct State | ||
| | | case | ||
! Singular || Dual || Plural | ! Singular || Dual || Plural | ||
| case | |||
|- | |- | ||
! Direct | ! Direct | ||
| -at | | rowspan="3" style="vertical-align:middle;" | -at | ||
| - | | -atōm | ||
| - | | rowspan="3" style="vertical-align:middle;" | -ōt | ||
! D | |||
|- | |- | ||
! Genitive | ! Genitive | ||
| rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | -ataym | |||
| rowspan="2" | - | ! rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | O | ||
|- | |- | ||
! Indirect | ! Indirect | ||
|} | |} | ||
Line 109: | Line 116: | ||
Personal pronouns are often omitted, except in verbless clauses. There are two forms: one can exist independently and the other is a suffix attached to the construct/pronominal-state noun. | Personal pronouns are often omitted, except in verbless clauses. There are two forms: one can exist independently and the other is a suffix attached to the construct/pronominal-state noun. | ||
{| class="wikitable" style="float:left;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; float:left;" | ||
|+ First person | |+ First person | ||
| case | | case | ||
Line 117: | Line 124: | ||
! style="vertical-align:middle;" | D | ! style="vertical-align:middle;" | D | ||
| rowspan="2" | アク <br /> 'aku | | rowspan="2" | アク <br /> 'aku | ||
! rowspan="2" | sing. | ! rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | sing. | ||
|- | |- | ||
! style="vertical-align:middle;" | O | ! style="vertical-align:middle;" | O | ||
Line 123: | Line 130: | ||
! style="vertical-align:middle;" | D | ! style="vertical-align:middle;" | D | ||
| rowspan="2" | アニ <br /> 'ani | | rowspan="2" | アニ <br /> 'ani | ||
! rowspan="2" | dual | ! rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | dual | ||
|- | |- | ||
! style="vertical-align:middle;" | O | ! style="vertical-align:middle;" | O | ||
Line 129: | Line 136: | ||
! style="vertical-align:middle;" | D | ! style="vertical-align:middle;" | D | ||
| アニ̅ヌ̅ <br /> 'anīnū | | アニ̅ヌ̅ <br /> 'anīnū | ||
! rowspan="2" | pl. | ! rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | pl. | ||
|- | |- | ||
! style="vertical-align:middle;" | O | ! style="vertical-align:middle;" | O | ||
Line 135: | Line 142: | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" style="float:left;" | {| class="wikitable" style="float:left; text-align:center;" | ||
|+ Second person | |+ Second person | ||
| case | | case | ||
Line 145: | Line 152: | ||
| rowspan="2" | ア̅ッタ̅ <br /> 'āttā | | rowspan="2" | ア̅ッタ̅ <br /> 'āttā | ||
| rowspan="2" | ア̅ッチ <br /> 'ātti | | rowspan="2" | ア̅ッチ <br /> 'ātti | ||
! rowspan="2" | sing | ! rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | sing | ||
|- | |- | ||
! style="vertical-align:middle;" | O | ! style="vertical-align:middle;" | O | ||
Line 151: | Line 158: | ||
! style="vertical-align:middle;" | D | ! style="vertical-align:middle;" | D | ||
| colspan="2" | アッツマ̅ <br /> 'attumā | | colspan="2" | アッツマ̅ <br /> 'attumā | ||
! rowspan="2" | dual | ! rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | dual | ||
|- | |- | ||
! style="vertical-align:middle;" | O | ! style="vertical-align:middle;" | O | ||
Line 158: | Line 165: | ||
! style="vertical-align:middle;" | D | ! style="vertical-align:middle;" | D | ||
| アッツム̅ <br /> 'attumū | | アッツム̅ <br /> 'attumū | ||
| rowspan="2" | アッチッナ̅ <br /> 'attinnā | | rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | アッチッナ̅ <br /> 'attinnā | ||
! rowspan="2" | plural | ! rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | plural | ||
|- | |- | ||
! style="vertical-align:middle;" | O | ! style="vertical-align:middle;" | O | ||
| アッツミ̅ <br /> 'attumī | | アッツミ̅ <br /> 'attumī | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" style="float:left;" | {| class="wikitable" style="float:left; text-align:center;" | ||
|+ Third person | |+ Third person | ||
| case | | case | ||
Line 174: | Line 181: | ||
| フワ <br /> huwa | | フワ <br /> huwa | ||
| ヒヤ <br /> hiya | | ヒヤ <br /> hiya | ||
! rowspan="2" | sing. | ! rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | sing. | ||
|- | |- | ||
! style="vertical-align:middle;" | O | ! style="vertical-align:middle;" | O | ||
Line 182: | Line 189: | ||
! style="vertical-align:middle;" | D | ! style="vertical-align:middle;" | D | ||
| colspan="2" | フマ̅ <br /> humā | | colspan="2" | フマ̅ <br /> humā | ||
! rowspan="2" | dual | ! rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | dual | ||
|- | |- | ||
! style="vertical-align:middle;" | O | ! style="vertical-align:middle;" | O | ||
Line 189: | Line 196: | ||
! style="vertical-align:middle;" | D | ! style="vertical-align:middle;" | D | ||
| フム̅ <br /> humū | | フム̅ <br /> humū | ||
| rowspan="2" | ヒッナ̅ <br /> hinnā | | rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | ヒッナ̅ <br /> hinnā | ||
! rowspan="2" | plural | ! rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | plural | ||
|- | |- | ||
! style="vertical-align:middle;" | O | ! style="vertical-align:middle;" | O | ||
Line 198: | Line 205: | ||
=== Personal - Suffix === | === Personal - Suffix === | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" style="text-align:center; float:right" | ||
|+ align="bottom" | | |||
| | | | ||
! Sing. || Dual || Pl. | ! Sing. || Dual || Pl. | ||
|- | |- | ||
! 1c | ! style="vertical-align:middle;" | 1c | ||
| -ī | | -ī <br /> -ya <br /> -nī | ||
| -nayā | | style="vertical-align:middle;" | -nayā | ||
| -nū | | style="vertical-align:middle;" | -nū | ||
|- | |- | ||
! 2m | ! 2m | ||
| -ka | | -ka | ||
| rowspan="2" | -kumā | | rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | -kumā | ||
| -kum | | -kum | ||
|- | |- | ||
Line 217: | Line 225: | ||
|- | |- | ||
! 3m | ! 3m | ||
| -ō | | -ō | ||
| rowspan="2" | -humā | | rowspan="2" style="vertical-align:middle;" | -humā | ||
| - | | -hum | ||
|- | |- | ||
! 3f | ! 3f | ||
| | | -ah | ||
| - | | -hin | ||
|} | |} | ||
The customary noun in Hebrew grammars to show the enclitic personal pronouns is סוּס/sūs, which means 'horse'. Horses were unknown in Southeast Asai in the first millenium B.C., and so that meaning of the word became mythical. The ordinary meaning of スス, however was 'canoe', the meaning we will use here. | |||
{| class="wikitable" | |||
! kana | |||
! roman. | |||
! gloss | |||
|- | |||
! スシ̅ <br /> スㇲヤ <br /> スㇲニ̅ | |||
| susī <br /> susya <br /> susnī | |||
| my canoe <br /> of my canoe <br /> my canoe | |||
|- | |||
! スㇲカ | |||
| suska | |||
| your (m) canoe | |||
|- | |||
! スㇲキ | |||
| suski | |||
| your (f) canoe | |||
|- | |||
! スソ̅ | |||
| susō | |||
| his canoe | |||
|- | |||
! スサㇷ | |||
| susah | |||
| her canoe | |||
|- | |||
! スㇲナヤ̅ | |||
| susnayā | |||
| our² canoe | |||
|- | |||
! スㇲクマ̅ | |||
| suskumā | |||
| y'all's² canoe | |||
|- | |||
! スㇲフマ̅ | |||
| sushumā | |||
| their² canoe | |||
|- | |||
! スㇲヌ̅ | |||
| susnū | |||
| our canoe | |||
|- | |||
! スㇲクㇺ | |||
| suskum | |||
| y'all's (m) canoe | |||
|- | |||
! スㇲクㇴ | |||
| suskun | |||
| y'all's (f) canoe | |||
|- | |||
! スㇲフㇺ | |||
| sushum | |||
| their (m) canoe | |||
|- | |||
! スㇲヒㇴ | |||
| sushin | |||
| their (f) canoe | |||
|} | |||
=== Relative === | === Relative === | ||
The relative pronoun in PAH seems to be derived from the Akkadian/Ugaritic pronoun *ðu-. The progress of the consonant seems to have been *ð > *z > *s. For single-word relative clauses, the relative pronoun acts as a proclitic particle. Otherwise, it stands alone and receives stress on the penultimate/only syllable (as one would expect). | The relative pronoun in PAH seems to be derived from the Akkadian/Ugaritic pronoun *ðu-. The progress of the consonant seems to have been *ð > *z > *s. For single-word relative clauses, the relative pronoun acts as a proclitic particle. Otherwise, it stands alone and receives stress on the penultimate/only syllable (as one would expect). | ||
Line 416: | Line 481: | ||
; bāda : behind | ; bāda : behind | ||
; taqetay : under | ; taqetay : under | ||
== Verbs == | |||
: ''See the main page on verbs for a more complete listing.'' |
Revision as of 21:30, 20 January 2013
Nouns
Like everything in PAH, nouns are generally derived from tri-consonantal roots. There are some one-letter-root words. They are all masculine.
- グ/gu - noise
- ヅ/du - this
- ス/su - who
- プ/pu - mouth
- ス゚/cu - ship
- ク゚/ŋu - mouse-deer
In the singular-construct state, they are monoptotic and the vowel changes to -ey.
Masculine
case | Singular | Dual | Plural | case |
---|---|---|---|---|
Direct | -u | -āmi | -ūma | D |
Genitive | -i | -aymi | -īma | O |
Indirect | -a |
case | Singular | Dual | Plural | case |
---|---|---|---|---|
Direct | -Ø | -ām | -ūm | D |
Genitive | -aym | -īm | O | |
Indirect |
Feminine
case | Singular | Dual | Plural | case |
---|---|---|---|---|
Direct | -atu | -atōmi | -ōtu | D |
Genitive | -ati | -ataymi | -ōti | O |
Indirect | -ata |
case | Singular | Dual | Plural | case |
---|---|---|---|---|
Direct | -at | -atōm | -ōt | D |
Genitive | -ataym | O | ||
Indirect |
Pronouns
Personal - Independent
Personal pronouns are often omitted, except in verbless clauses. There are two forms: one can exist independently and the other is a suffix attached to the construct/pronominal-state noun.
case | Common | # |
---|---|---|
D | アク 'aku |
sing. |
O | ||
D | アニ 'ani |
dual |
O | ||
D | アニ̅ヌ̅ 'anīnū |
pl. |
O | アニ̅ニ̅ 'anīnī |
case | Masc. | Fem. | # |
---|---|---|---|
D | ア̅ッタ̅ 'āttā |
ア̅ッチ 'ātti |
sing |
O | |||
D | アッツマ̅ 'attumā |
dual | |
O | アッツマィ 'attumay | ||
D | アッツム̅ 'attumū |
アッチッナ̅ 'attinnā |
plural |
O | アッツミ̅ 'attumī |
case | Masc. | Fem. | # |
---|---|---|---|
D | フワ huwa |
ヒヤ hiya |
sing. |
O | フワチ huwati |
ヒヤチ hiyati | |
D | フマ̅ humā |
dual | |
O | フマィ humay | ||
D | フム̅ humū |
ヒッナ̅ hinnā |
plural |
O | フミ̅ humī |
Personal - Suffix
Sing. | Dual | Pl. | |
---|---|---|---|
1c | -ī -ya -nī |
-nayā | -nū |
2m | -ka | -kumā | -kum |
2f | -ki | -kun | |
3m | -ō | -humā | -hum |
3f | -ah | -hin |
The customary noun in Hebrew grammars to show the enclitic personal pronouns is סוּס/sūs, which means 'horse'. Horses were unknown in Southeast Asai in the first millenium B.C., and so that meaning of the word became mythical. The ordinary meaning of スス, however was 'canoe', the meaning we will use here.
kana | roman. | gloss |
---|---|---|
スシ̅ スㇲヤ スㇲニ̅ |
susī susya susnī |
my canoe of my canoe my canoe |
スㇲカ | suska | your (m) canoe |
スㇲキ | suski | your (f) canoe |
スソ̅ | susō | his canoe |
スサㇷ | susah | her canoe |
スㇲナヤ̅ | susnayā | our² canoe |
スㇲクマ̅ | suskumā | y'all's² canoe |
スㇲフマ̅ | sushumā | their² canoe |
スㇲヌ̅ | susnū | our canoe |
スㇲクㇺ | suskum | y'all's (m) canoe |
スㇲクㇴ | suskun | y'all's (f) canoe |
スㇲフㇺ | sushum | their (m) canoe |
スㇲヒㇴ | sushin | their (f) canoe |
Relative
The relative pronoun in PAH seems to be derived from the Akkadian/Ugaritic pronoun *ðu-. The progress of the consonant seems to have been *ð > *z > *s. For single-word relative clauses, the relative pronoun acts as a proclitic particle. Otherwise, it stands alone and receives stress on the penultimate/only syllable (as one would expect).
case | Masc. | Fem. | # |
---|---|---|---|
D | ス su |
サ̅ツ sātu |
sing. |
G | シ si |
サ̅チ sāti | |
I | サ sa |
サ̅タ sāta | |
D | ス̅ツ̅ sūtū |
dual / plural | |
O | ス̅チ̅ sūtī |
Demonstrative
Near
case | Masc. | Fem. | # |
---|---|---|---|
D | ヅ du |
ド̅ツ dōtu |
sing. |
G | ヂ di |
ド̅チ dōti | |
I | ダ da |
ド̅タ dōta | |
D | イル̅゜ 'illū |
dual / plural | |
O | イリ̅゜ 'illī |
Far
The 3rd person personal pronoun is used as if it were a far-deitic pronoun/adjective.
Interrogative and Indefinite
Unlike all the other pronouns, these inflect for personal vs. impersonal, not gender. Note, the dual and plural forms are sometimes used for emphasis against a single referent.
Interrogative
case | Who? | What(ever)? | # |
---|---|---|---|
D | ミ̅ユ mīyu |
マ̅ mā |
sing. |
G | ミ̅マ mīya | ||
I | ミ̅乂 mīyi | ||
D | ミ̅ヨ̅ミ mīyōmi |
マ̅マ̅ māmā |
dual |
O | ミ̅マィミ mīyaymi |
マ̅マィ māmay | |
D | ミ̅ユ̅マ mīyūma |
マ̅ム̅ māmū |
plural |
O | ミ̅乂̅マ mīyīma |
マ̅ミ̅ māmī |
Indefinite
These forms often take enclitic pronouns. Again, there are personal and impersonal forms, not genders.
case | personal | impersonal | # |
---|---|---|---|
D | マッヌ mannu |
ミ̅ヌ mīnu |
sing. |
G | マッナ manna |
ミ̅ナ mīna | |
I | マッニ manni |
ミ̅ニ mīni | |
D | マッヌマ̅ mannumā |
ミ̅ヌマ̅ mīnumā |
dual |
O | マッヌマィ mannumay |
ミ̅ヌマィ mīnumay | |
D | マッヌム̅ mannumū |
ミ̅ヌム̅ mīnumū |
plural |
O | マッヌミ̅ mannumī |
ミ̅ヌミ̅ mīnumī |
The dual and plural of mannu can be used impersonally. The construct forms are man- and mīn- in the singular and mannum- and mīnum- in the dual/plural.
Adverbs
These attach to the indirect/oblique case of the singular noun.
- -(a)h
- This is similar to the Old English "-ward" suffix, as in 'earthward' or 'heavenward'. It can be used locally or temporally. Note, this can be identical to the 3rd person feminine singular possessive suffix. 'ahdh = together
- -(a)m
- This makes a noun into an adverb, like the English "-ly" suffix.
- -yda
- Like the English "times", this attaches to numbers. e.g. tinayda = twice
Independent adverbs include
- tm
- there
- hlm/hlny/hnny
- here
- `nt/`tn/ht
- now
- 'apnk/'idk
- then, thereupon
- 'axr
- afterwards, after
- 'al
- surely with imperfect, not with jussives
- kn
- thus
- mid
- very much
- 'ayka(m)
- how?
- 'iyyi/'i
- where?
- 'an
- where?
- lima
- why? for what
- md`
- why?
- lō
- not
- bal
- no, without
- halū/halā/hlk/hln
- behold, is it not
- hinnī?
- behold, there
- la/lū
- O, vocative marker
- yā + word + m
- vocative marker
- ying
- there is/are
- ayin
- there is/are not
Particles
- he
- question particle
- wi
- common conjunction
- pē
- clause conjunction
- ap
- also
- 'ō
- or, adversative
- hlm
- when, as soon as
- hm
- if, or
- koy
- since, because, if, when, which
- da
- until
Prepositions
- bi
- with, in, from, to
- le
- to, on, from
- ki
- as, like
- 'atr
- after
- beyna
- between
- bāda
- behind
- taqetay
- under
Verbs
- See the main page on verbs for a more complete listing.