The wiki has recently been updated. Please contact me by talk page or email if you encounter any issues.

Appendix B: Shemspreg Texts: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 13: Line 13:
A sheep without wool saw horses: one pulling a heavy wagon, one a large load, and one bearing a human quickly. The sheep said to the horses: “My heart is heavy, seeing the human driving horses.” The horses said: “Listen, sheep! Our hearts are heavy having seen the human, the master, making warm clothing from sheep’s wool, and the sheep has no wool.” Hearing this, the sheep turned away into the field.
A sheep without wool saw horses: one pulling a heavy wagon, one a large load, and one bearing a human quickly. The sheep said to the horses: “My heart is heavy, seeing the human driving horses.” The horses said: “Listen, sheep! Our hearts are heavy having seen the human, the master, making warm clothing from sheep’s wool, and the sheep has no wool.” Hearing this, the sheep turned away into the field.


owi echwoskwe
 
'''owi echwoskwe''''


{|
{|
Line 24: Line 25:




1. ne wilna-wesent owi eskwi echwosom:  
'''ne wilna-wesent owi eskwi echwosom:'''


{|
{|
| ne || wilna- || wes || -ent || owi || e- || skw || -i || echwo || -s || -om
| ne || wilna- || wes || -ent || owi || e- || skw || -i || echwo || -s || -om
|-| not || wool- || wear || -PTC || sheep || IMPF- || see:0 || PAST || horse || -PL || -OBL
|-
| not || wool- || wear || -PTC || sheep || IMPF- || see:0 || PAST || horse || -PL || -OBL
|}
|}


Line 34: Line 36:




2. sos gwer wezho-, sos mej gem-deukentom;  
'''sos gwer wezho-, sos mej gem-deukentom;'''


{|
{|
Line 45: Line 47:




3. soskwe oochu shem-ferentom.  
'''soskwe oochu shem-ferentom.'''


{|
{|
| so || -s || =kwe || oochu || shem- || fer || -ent || -om
|-
| so || -s || =kwe || oochu || shem- || fer || -ent || -om
|-
| 3s || -GEN || =and || quickly || human- || bear || -PTC || -OBL
| 3s || -GEN || =and || quickly || human- || bear || -PTC || -OBL
|}
|}
Line 55: Line 58:




4. owi wekwes echwosom:  
'''owi wekwes echwosom:'''


{|
{|
| owi ||  || wekw || -es || echwo || -s || -om
|-
| owi ||  || wekw || -es || echwo || -s || -om
|-
| sheep || speak || -PRES || horse || -PL || -OBL
| sheep || speak || -PRES || horse || -PL || -OBL
|}
|}
Line 65: Line 69:




5. me cherd es gwer shemos echwo-ajent sekwent.  
'''me cherd es gwer shemos echwo-ajent sekwent.'''


{|
{|
| me || cherd || es || gwer || shem || -os || echwo- || aj || -ent || sekw || -ent
|-
| me || cherd || es || gwer || shem || -os || echwo- || aj || -ent || sekw || -ent
|-
| 1s:GEN || heart || be:PRES || heavy || human || -GEN || horse- || drive || -PTC || see || -PTC
| 1s:GEN || heart || be:PRES || heavy || human || -GEN || horse- || drive || -PTC || see || -PTC
|}
|}
Line 75: Line 80:




6. echwos spreges:  
'''echwos spreges:'''


{|
{|
| echwo || -s || spreg || -es
|-
| echwo || -s || spreg || -es
|-
| horse || -PL || speak || -PRES
| horse || -PL || speak || -PRES
|}
|}
Line 85: Line 91:




7. chleu owi!  
'''chleu owi!'''


{|
{|
| chleu || owi!|-
| chleu || owi!
|-
| hear:IMP || sheep
| hear:IMP || sheep
|}
|}
Line 95: Line 102:




8. cherdes es gwer seskwent shemos, potis,
'''cherdes es gwer seskwent shemos, potis,'''


{|
{|
|| cherd || -es || es || gwer || se- || skw || -ent || shem || -os || poti || -s
|-
|| cherd || -es || es || gwer || se- || skw || -ent || shem || -os || poti || -s
|-
|| heart || -PL || be:PRES || heavy || PERF- || see:0 || -PTC || human || -GEN || master || -GEN
|| heart || -PL || be:PRES || heavy || PERF- || see:0 || -PTC || human || -GEN || master || -GEN
|}
|}
Line 105: Line 113:




9. apo owis wilnam khwer westro-werjentom,  
'''apo owis wilnam khwer westro-werjentom,'''


{|
{|
| apo || owi || -s || wilna || -m || khwer || westro- || werj || -ent || -om
|-
| apo || owi || -s || wilna || -m || khwer || westro- || werj || -ent || -om
|-
| from || sheep || -GEN || wool || -OBL || warm || clothing || make || -PTC || -OBL
| from || sheep || -GEN || wool || -OBL || warm || clothing || make || -PTC || -OBL
|}
|}
Line 115: Line 124:




10. adkwe owim ne es wilna.  
'''adkwe owim ne es wilna.'''


{|
{|
| ad || =kwe || owi || -m || ne || es || wilna
|-
| ad || =kwe || owi || -m || ne || es || wilna
|-
| to || =and || sheep || -OBL || not || be:PRES || wool
| to || =and || sheep || -OBL || not || be:PRES || wool
|}
|}
Line 125: Line 135:




11. chechlunt owi weuri en arum.
'''chechlunt owi weuri en arum.'''


{|
{|
| che- || chlu || -nt || owi || we- || wr || -i || en || aru || -m
|-
| che- || chlu || -nt || owi || we- || wr || -i || en || aru || -m
|-
| PERF- || hear:0 || -PTC || sheep || PERF- || turn.away:0 || -PAST || in || field || -OBL
| PERF- || hear:0 || -PTC || sheep || PERF- || turn.away:0 || -PAST || in || field || -OBL
|}
|}

Revision as of 07:21, 14 August 2007

A Sheep and Horses.


owi echwoskwe


ne wilna-wesent owi eskwi echwosom: sos gwer wezho-, sos mej gem-deukentom; soskwe oochu shem-ferentom. owi wekwes echwosom: me cherd es gwer shemos echwo-ajent sekwent. echwos spreges: chleu owi! cherdes es gwer seskwent shemos, potis, apo owis wilnam khwer westro-werjentom, adkwe owim ne es wilna. chechlunt owi weuri en arum.


A Sheep and Horses


A sheep without wool saw horses: one pulling a heavy wagon, one a large load, and one bearing a human quickly. The sheep said to the horses: “My heart is heavy, seeing the human driving horses.” The horses said: “Listen, sheep! Our hearts are heavy having seen the human, the master, making warm clothing from sheep’s wool, and the sheep has no wool.” Hearing this, the sheep turned away into the field.


owi echwoskwe'

owi echwo -s =kwe
sheep horse -PL =and

A Sheep and Horses


ne wilna-wesent owi eskwi echwosom:

ne wilna- wes -ent owi e- skw -i echwo -s -om
not wool- wear -PTC sheep IMPF- see:0 PAST horse -PL -OBL

A sheep without wool saw horses:


sos gwer wezho-, sos mej gem-deukentom;

so -s gwer wezho- so -s mej gem- deuk -ent -om
3s -GEN heavy wagon- 3s -GEN large load- pull -PTC -OBL

one pulling a heavy wagon, one a large load,


soskwe oochu shem-ferentom.

so -s =kwe oochu shem- fer -ent -om
3s -GEN =and quickly human- bear -PTC -OBL

and one bearing a human quickly.


owi wekwes echwosom:

owi wekw -es echwo -s -om
sheep speak -PRES horse -PL -OBL

The sheep said to the horses:


me cherd es gwer shemos echwo-ajent sekwent.

me cherd es gwer shem -os echwo- aj -ent sekw -ent
1s:GEN heart be:PRES heavy human -GEN horse- drive -PTC see -PTC

“My heart is heavy, seeing the human driving horses.”


echwos spreges:

echwo -s spreg -es
horse -PL speak -PRES

The horses said:


chleu owi!

chleu owi!
hear:IMP sheep

“Listen, sheep!


cherdes es gwer seskwent shemos, potis,

cherd -es es gwer se- skw -ent shem -os poti -s
heart -PL be:PRES heavy PERF- see:0 -PTC human -GEN master -GEN

Our hearts are heavy having seen


apo owis wilnam khwer westro-werjentom,

apo owi -s wilna -m khwer westro- werj -ent -om
from sheep -GEN wool -OBL warm clothing make -PTC -OBL

the human, the master, making warm clothing from sheep’s wool,


adkwe owim ne es wilna.

ad =kwe owi -m ne es wilna
to =and sheep -OBL not be:PRES wool

and the sheep has no wool.”


chechlunt owi weuri en arum.

che- chlu -nt owi we- wr -i en aru -m
PERF- hear:0 -PTC sheep PERF- turn.away:0 -PAST in field -OBL

Hearing this, the sheep turned away into the field.


Index

  1. Introduction to Shemspreg
  2. Shemspreg sounds
  3. Shemspreg nouns
  4. Shemspreg pronouns and other particles
  5. Shemspreg verbs
  6. Shemspreg adjectives
  7. Shemspreg sentences