User:Bukkia/sandboxVIII: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 12: Line 12:
  <small>the dog is seen by the man</small>
  <small>the dog is seen by the man</small>


The other elements in the sentence are usually placed in the order “''time-cause-manner-place''”, although they are basically freer than the main elements. AAn object in the dative case, when conveying the indirect object, can be freely be placed ''before'' or ''after'' the direct object of the sentence, with a slight tendence to be placed ''before'' it.
The other elements in the sentence are usually placed in the order “''time-cause-manner-place''”, although they are basically freer than the main elements. AAn object in the dative case, when conveying the indirect object, can be freely placed ''before'' or ''after'' the direct object of the sentence, with a slight tendence to be placed ''before'' it.


  henek lätyɕ süħe koʂɑg / henek süħe lätyɕ koʂɑg
  henek lätyɕ süħe koʂɑg / henek süħe lätyɕ koʂɑg
  <small>the man gives the dog bread / the man gives bread to the dog</small>
  <small>the man gives the dog bread / the man gives bread to the dog</small>

Revision as of 02:03, 15 April 2025

Main article: Nämty

This page gives an extensive description of Nämty syntactical features.

Main clause and word order

Nämty is an almost strictly SOV (Subject-Object-Verb) language.

tiħek läty märüg 
the man sees the dog

The quite rich case system allows every other possible word order, but most of them prove to be very marked and infrequently used. The only word order with a clear role and a frequent usage is OSV (Object-Subject-Verbs), which marks the so-called passive construct.

läty tiħek märüg
the dog is seen by the man

The other elements in the sentence are usually placed in the order “time-cause-manner-place”, although they are basically freer than the main elements. AAn object in the dative case, when conveying the indirect object, can be freely placed before or after the direct object of the sentence, with a slight tendence to be placed before it.

henek lätyɕ süħe koʂɑg / henek süħe lätyɕ koʂɑg
the man gives the dog bread / the man gives bread to the dog