User:Bukkia/sandboxVIII: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Line 351: Line 351:
#ɔβɛ̃ fih herõ kidma ideriβ lenɛβ noɣoβi  
#ɔβɛ̃ fih herõ kidma ideriβ lenɛβ noɣoβi  
#də bereh sə lenɛβ rorimoβi”.  
#də bereh sə lenɛβ rorimoβi”.  
#ɔβɛ̃ rɔx sɛnu ĩ, berɛh fa hamož zbõ.
#ɔβɛ̃ rɔx sɛnu ĩ, berɛh fa homož zbõ.

Revision as of 05:41, 15 February 2023

Italian

La pecora e i cavalli

  1. Una pecora, che non aveva lana, vide due cavalli.
  2. Il primo cavallo trainava un carro pesante,
  3. il secondo cavallo trasportava un uomo.
  4. La pecora disse ai cavalli:
  5. “Soffro perché l’uomo sfrutta i cavalli”
  6. Ma i cavalli le dissero:
  7. “Ascolta, pecora,
  8. noi soffriamo
  9. perché l’uomo si cuce dei vestiti con la vostra lana
  10. e le pecore rimangono senza lana.”
  11. Sentito ciò, la pecora fuggì nei campi.

Piti languages

Proto-Piti

jaŋe ŋuːʔetiʔina

  1. pʰoːχaŋil ʔaʔæɳiːtoli jaŋeli ŋuːʔetiʔi ʔaloliːṕ(æt́).
  2. ʂaːʔokoli ŋuːʔetili suŋeː ŋæɬot́u ʔaɬoːʔæm(æt́),
  3. ʔakikoli ŋuːʔetili pʰuːka ʔaŋaŋok(æt́).
  4. jaŋeli ŋuːʔeti(ʔi)χæ(ʔi) ʔaʈeŋæɬ(æt́):
  5. “tʰuːʔakoɬ pʰuːkali ŋuːʔetiʂu ṕuːŋakoːrikakʰu”
  6. poː ŋuːʔeti(ʔi)li(ʔi) æt́tuχæ/æt́loχæ ʔaʈeŋæɬ(ʔi)(æt́)(ʔi):
  7. “kʰeɬoːruŋiɳer, jaŋe,
  8. joʔi tʰuːʔak(ʔi)oɬ(ʔi)
  9. ʂætukʰu/ʂælokʰu pʰuːkali ræʂoχukʰat́u ertuʂu/næʂu pʰoːχakhæ kʰat́oɬiɳ(æt́)
  10. ɳuː jaŋe pʰoːχaŋil ʔæɳuŋiɳ(æt́).”
  11. niŋtuʂu/niŋloʂu ʔakʰeɬoːrikakhu, jaŋeli ṕonuχæ ʔaɬæṕuːḱ(æt́).

Kī́rtako

jage gū́ʔetinona

  1. phṓɣagil ʔaʔɑñī́toli jageli ʔaki gū́ʔetino ʔalolī́pɑt.
  2. šā́ʔokoli gū́ʔetili sugḗkī́to gɑwotu ʔawṓʔɑmɑt,
  3. ʔakikoli gū́ʔetili phū́ka ʔagagokɑt.
  4. jageli gū́ʔetinoɣɑ ʔatsegɑwɑt:
  5. “šī́jakow phū́kali gū́ʔetišu pū́gakṓriñɑmekhu”
  6. pṓ gū́ʔetinoli ɑktuɣɑ ʔatsegɑwonɑt:
  7. “khewṓrugiñer, jage,
  8. jono thū́ʔakonow
  9. šɑkhu phū́kali pā́ktā́no ertunošu phṓɣakhɑ khatowiñɑt
  10. ñū́ jage phṓɣagil ʔɑñugiñ.”
  11. niwošu ʔɑkhewṓriñɑmekhu jageli ponunoɣɑ ʔaʔḗmiɣekɑt.
Iðâɣ

jaše no gôðinə

  1. jaše ì î áðòr çóhe tòr êβíðə áɣi gôðinə.
  2. gôði ô šâɣə ǒm góðə ô sǒɣíðə,
  3. gôði ô áɣiɣə áɣaɣok çúɣe.
  4. jaše tòr áséðə gôðinore:
  5. “šêɣò šax çúɣe púɣaɣórin gôðinə“.
  6. pó gôðinə tôr áséðə àture:
  7. “hôruɣinəh, jaše,
  8. òtun šêɣonò
  9. šax çúɣe haðen pâtánə çóhexa ôx nanəre
  10. nú jašenə ánuɣinon çəs çóhere“.
  11. šax áðìn áxôríðə nî, jaše tòr ěméhəɣíðə kô ponunore.
Lændixu

æl‘ jažɛl‘ ñu æn‘ gowθ‘inol‘

  1. jažɛl‘ hji he joh hejhjiθu fowhal‘ ojh loʎiɸjiθu æx‘ gowθ‘inol‘.
  2. æl‘ šæwxul‘ gowθ‘il‘ joh vowmjiθu gæboθul‘ sužeciθul‘,
  3. æl‘ æxixul‘ gowθ‘il‘ joh gagociθu fuxal‘.
  4. æl‘ jažɛl‘ ojh cɛgæbjiθu kowf æn’a gowθ’inoha:
  5. “ju šijaxæh šæθuxu æl‘ fuxal‘ pugaxowræh æn‘ gowθ‘inol‘“.
  6. pow æn‘ gowθ‘inol‘ æsa onæh cɛgæbjiθu:
  7. “howbɛrugiñæh, jažɛ,
  8. jun šijaxæh
  9. šæθuxu æl‘ fuxal‘ haθobonæh pæstænol‘ je æha æpjinoraha fowhaha
  10. ñu æn‘ jažɛnol‘ ɛñugonæh fɛs fowhaha“.
  11. šæθuxu joh hɛbowrjiθu nibu, æl‘ jažɛl‘ ojh emjiciθu kowf æn’a ponunoha.

Ancient Figo

jon nōdīna

  1. fōhaxe fes ēnīduli jonəli nōdī alolīčeš.
  2. ɕōwguli nōdili sunē nɛhošu alōmeš,
  3. ogiguli nōdili fūga ēšmegeš.
  4. jonəli nōdihej acenɛheš:
  5. “ɕījasow fūgali nōdiɕunu čūnagōrigaxu”.
  6. pō nōdilī šɛhe acenɛheši:
  7. “xōhərunočər, jon,
  8. joj ɕījasohi
  9. hīduxu fūgali rɛɕohuxanu ertuɕunu fōhaxe xošohočeš
  10. ňū jonənu fōhaxe fes ɛňunočešon”.
  11. ninluɕu axehōrigaxu, jonəli fēfihenu alečūšeš.
Modern Figo

jõnər nor nudirĩ

  1. θanc ejid wĩs šweduɣur jõnər ug nudĩ řirušjid jẽh.
  2. šwoɣur nudir suňe ňež arumjid wẽh,
  3. uɣiɣur nudir foɣa noneǧid wẽh.
  4. jõnər nudišũ kwov čwiçid jẽh:
  5. “šiješid wẽv çidux foɣar nudĩ šonaɣurjid wũš”.
  6. wo nudirĩ iš kwov čwiçidũ jẽžõ:
  7. “xworuňid wũšr, jõ,
  8. ortũ šiješidũ wẽnõ
  9. çidux foɣar ičihnã ertũšuš θancəš xud xožujid wũš
  10. ňo jõnərĩ θancəš fes weňuǧidũ wũžõ”.
  11. çidux nĩr axuřid jũš, jõnər fjifišũ kwov rošižid jẽh.

Biwdiw

çɛgi nɛlu bɛrsihiw

  1. pōxɛšu xēhīxiwgɛ hɛhīsīduliw çɛgiliw hɛlulīšɛc bɛrsihiw.
  2. ʂāhuguliw bɛrsiliw hɛwōcɛmjɛc sjugēgīdu wābumu,
  3. hɛgiwguliw bɛrsiliw hɛgɛgugjɛc pūgɛ.
  4. çɛgiliw hɛʈigjɛʎɛc bɛrsihiwxjɛ:
  5. “tūhɛg ūdjuxjɛ pūgɛliw bɛrsišu šūgɛgōriwňiwgɛku”.
  6. bō bɛrsihiwliw hɛʈigjɛliwcɛc jɛšluxjɛ:
  7. “kilōrjugiwňir, çɛgi,
  8. tuhɛg ūdjuhiwxjɛ
  9. šɛdjuku pūgɛliw çīrmunušu čīg irdjunušu pōxɛšu kɛculiwňɛc
  10. ňū çɛgi pis pōxɛšu tōhixiwň”.
  11. niwlušu hɛkilōriwňiwgɛku çɛgiliw hɛʎɛšūč šunjunuxjɛ.
Gəjlnigo

ež heǵ ňɔ ežno bejśino

  1. heǵ ša hejhəjdo əjs pɔhe ejjužəjdo egəj bejśino.
  2. ež šawgo bejś ɔcceməjdo ɔš avumo,
  3. ežd egəjgo bejś gegugəjdo pɔge.
  4. ež heǵ ecegəjdo gɔ ežnore bejśinore:
  5. “hore tɔjg hedduk ež pɔge hɔgegɔh ežno bejśino“.
  6. bɔ ežno bejśino hore ecegəjduno:
  7. “kɔjrrugih hɔh, heǵ,
  8. hunure tɔjg
  9. hedduk ež pɔge keccɔ həjmono čəjg əjddunužore pɔhere
  10. ňɔ ežno heǵino tɔjhun pis pɔhere“.
  11. hedduk ježlo ekɔjrəjdo nɔ, ež heǵ evožečəjdo gɔ ežnore hunnonore.
Cärähə

äs çähi nü äsən bärsinə

  1. çähi xīhə xīhex́äh wī poxä rurīśäh hähü bärsinə.
  2. äs xahuhə bärsi wäɟöḿäh wäbumə śuhehīdə,
  3. äs hähühə bärsi guhäh́äh pühä.
  4. äs çähi sihäŕäh gösən bärsinə:
  5. “çərä tühäg säd́uk äs pühä sühähoŕäh äsən bärsinə“.
  6. bo äsən bärsinə järä sihäruńäh:
  7. “koriŕuhünir, çähi,
  8. çunərä tühäg
  9. säd́uk äs pühä käɟuŕäh çīrmənə cīh äs poxä nänərä
  10. nü äsən çähinə tohixun pis poxä“.
  11. xīruk häcän kirorīdə nürə, äs çähi ŕäsüc gösən suńənə.
Viwdiwgu

çɛɣi nɛlu ɣānähihiw

  1. çɛɣi xī hīzīdu xihīxiwgɛ pōxɛrɛ lulīžīdu ɣānähihiw.
  2. ṡāhugu ɣānähi vōcɛmīdu vōrṡi vāvumu,
  3. hɛɣiwgu ɣānähi gɛɣuɣīdu pūɣɛ.
  4. çɛɣi tsiɣɛlīdu ɣānähihiwxjɛ:
  5. “tūhɛg çuxjɛ šɛdjuk pūɣɛ šūɣɛɣōrünjɛc ɣānähü”.
  6. vō ɣānähihiw tsiɣɛlīduhiw jɛšxjɛ:
  7. “kōlirjuɣiwňir, çɛɣi,
  8. tūhɛg çuhiwxjɛ
  9. šɛdjuk pūɣɛ kɛcuʝɛc çīrmū čīg pōxɛrɛ njörɛ
  10. nɛlu çɛɣü tōhixün pis pōxɛrɛ”.
  11. šɛdjuk jɛšlu kilōrīdu niwlu, çɛɣi ʝɛžūčīdu šunjūxjɛ.

Jeʂtəra

əlnaʂ ḱiht́onona

  1. ʔalolīṕət́ əlnaʂəliə ʔaʔəɳītoliə fōhagiəl ʔakiə ḱiht́ono.
  2. ʔalōʔəmət́ ḱiht́oliə ʂāʔokol t́ūʂpa sugē,
  3. ʔagagokət́ ḱiht́oliə ʔakiəkol fūka.
  4. ʔaʈegələt́ əlnaʂəliə ḱiht́oxəno:
  5. “ðūʔakol ṕūgakōrəmexəw fūkaliə ḱiht́o”.
  6. pō ʔaʈegələt́on ḱiht́oliəno ət́əxə:
  7. “xelōrugiəɳer, əlnaʂ,
  8. ðūʔakolon jono
  9. ʂəloxəw xat́oliəɳət́ fūkaliə īlemʔəməgono ḱīg fōhara ertəwrano
  10. ɳū ðōʔehōriəɳon əlnaʂəno fōhagiəl”.
  11. ʔaxelōrəmexəw niəglo, ʔalūṕəḱ əlnaʂ ṕonəwxəno.

Βaβar languages

Βaβar

βā i sansa

  1. tɬʼanʈ ɣuç n-sūrā βā gaɸɴ sansɴ ɸāquɣ.
  2. rārm sans knāɖaβuɴ drāzɴ krutsʼ,
  3. gaɸəsq sans βarɴ zrkiʂiɣ.
  4. βā sansaɟ ɸīɣ:
  5. “kxʼrānquš qašn βar sansaɴ šnɣaɴsiɣ“.
  6. a sansa ɣuç ɸīç:
  7. “ɟnʐid, βā,
  8. žī kxʼrānqūža
  9. qašn βar iʈʂʼiknāɴ tɬʼanʈiqək īxuɣ
  10. i βwa tɬʼanʈiq rim susuβūç“.
  11. qašn ʂum ʐīdirā sūɣ, βā ārxaʈ ɣmʈʂʼwiɣ.

Memniqiju languages

Memniq

ylnaś ka ëćoht

  1. jaťererk ylnaś pëhomuś lënom lët ëćohtim iʔyqim.
  2. cśerpe ćihto țeʔiju cuśpam pëkpofuśim,
  3. pterke ćihto yʔaiju ćonuhim.
  4. emert ylnaś ëćohtoʔ:
  5. “joťʔehu xušțö lqüxaŕot oćnuh ëćohtim“.
  6. emertet së ëćoht ʔțëʔ:
  7. “foxasuŕ, ylnaś,
  8. ťʔehem lu
  9. xušțö śhäqet oćnuh ülemʔümim ćuħ lënoʔ aŕeš
  10. ka ʔanaħäke lonśi ëqti lënoš“.
  11. xušțö fosülŕ ʔți, ŕoʔon ylnaś ruh ruktuʔoʔ.

Rebti languages

Æbbro

beeha iihhažepu

  1. gomoojjo beeha bunaano iihhažeppii tuurkarapudd.
  2. aargondu iihha ppooromantuno maanogono rrantasomuud,
  3. bunaandu iihha retine bumæšmiigemiid.
  4. beeha iihhažehee kaažimapudd:
  5. “roo haahomom iihhažene retiśi ræniśśtemetibbii“.
  6. mo iihhaže taahoo kaažimapudd:
  7. “ppukorab, beeha,
  8. roožo haahomom
  9. kerriśedehiine retiśi šeežerræ gomooddoo pokadotubbuu
  10. iź beehaśi gomoojjo hanoodotubbuu“.
  11. naano korabapotubbuu, beeha eertæhiimo mikpimeśæpiid.

Pı̇ħ languages

Pı̇ħ

mɛ̇h aj xju̇jħ

  1. ɬė kɛ̇wn nɔ̇ʔ qọw ɴjạ sėjn mɛ̇h mɛ̇s xju̇jħ rjɛ̇w su̇h xȯ.
  2. xȯħ sė xju̇jħ tjawk ħı̇kɬjı̇k ɬạw ɴjạ,
  3. mɛ̇s sė xju̇jħ qɛ̣ħ hụppjȧjt ɴjạ.
  4. mɛ̇h xju̇jħ ɬoj xȯ:
  5. “ŋọ ħawk ɴjạ, qɛ̣ħ xju̇jħ pụtpụt muħ”.
  6. ɬa xju̇jħ ɬė ɬoj xȯ:
  7. “tohrjos sjı̇, mɛ̇h,
  8. ŋọ ʔẹ ħawk ɴjạ
  9. qɛ̣ħ kjuɴɬjı̇h sȧ ʔẹ sėj kɛ̇wn ŋȧʔ sjun muħ
  10. aj mɛ̇h kɛ̇wn ʔɔwp ʔjɛ̇n muħ”.
  11. ʔẹq ʔạ rjos xȯ muħ, mɛ̇h ɸjit toh mı̣ɸxowr xȯ.

Pı̀

mɛ̄̀ æ̀ ɕʊ̄̃

  1. bē ɔ̄̀ hó̱ ña̱ kø̄m sɪ̌ mɛ̄̀ rǿ sū̀ xō mɛ̱s ɕʊ̄̃.
  2. xṑ sē ɕʊ̄̃ bó̱ ña̱ tő̱k ı́çjı̄̃,
  3. mɛ̱s sē ɕʊ̄̃ u̱ppǣ̃t ña̱ hɛ̱.
  4. mɛ̄̀ bɑ̀ xō ɕʊ̄̃:
  5. “gø̱ ő̱k ña̱, émʊ hɛ̱ pu̱tpu̱t ɕʊ̄̃”.
  6. ba ɕʊ̄̃ bɑ̀ xō bē:
  7. “tòró̱s šı́, mɛ̄̀,
  8. gø̱ ő̱k ña̱
  9. émʊ hɛ̱ šú̱n çú̱njı̄̃ gā̀ sæ̱̏ sē kø̄m
  10. æ̀ mɛ̄̀ ɛ́ ő̱p kø̄m”.
  11. émʊ bē ró̱s xō éh, mɛ̄̀ mı̱fxʊ́r xō tò fı̱́t.

Axi languages

Dʰakʰi

rebeː y gʰjənaʡi

  1. pebeː bes rur rebeː gʰjysaː gʰjənaʡi rəgʰjoljuːska.
  2. gʰyʡeːku gʰənaʡi kʰiːlaː kʰeːrfə gʰokəkjuːrgʰa,
  3. gʰyʡysaː gʰənaʡi koːbʰa gʰokəkjeːrfə.
  4. rebeː gʰjənaʡi na rəsoljorkʰu:
  5. “ṅjəkiːstʰum, njoːbʰa gʰjənaʡi ṅjəgʰjaːfekeːkyb ʡu”.
  6. uː gʰjənaʡi reː na gʰjəsoljorkʰu:
  7. “gəsolosospʰaː, rebeː
  8. ṅjoː ṅjəkiːstʰum
  9. njoːbʰa khjəmgʰoːd seː ʡu pəgjebeː meː njokaːfoːrsə
  10. y rjebeː pebeː bes seː ʡu rjaːfimimop”.
  11. seː rəsaːfoljospʰaː ʡu, rebeː xjindʰeː pa roljəskoː.

Đaxi

rɛbe y žɑnahi

  1. bɛs pɛbe rör rɛbe žysä žɑnahi rɑžɔʎuska.
  2. ɣyhekö ɣɑnahi xülä xerfɑ ɣɔkɑčurɣa,
  3. ɣyhysä ɣɑnahi koβa ɣɔkɑčerfɑ.
  4. rɛbe na žɑnahi rɑsɔʎɔrxö:
  5. “ṅɑküsθöm, seh ňoβa žɑnahi ňɑžɛkekyb“.
  6. u žɑnahi na ro žɑsɔʎɔrxö:
  7. “gɑsɔlɔsɔsɸä, rɛbe,
  8. jo jɑküsθöm
  9. seh ňoβa ɕɑmɣod me ǧoð pɛbe ňɔkɔrsɑ
  10. y rjɛbe bɛs pɛbe rjimimɔp“.
  11. seh se rɑsɔʎɔsɸä, rɛbe pa ṙinðe rɔʎɑsko.

Thahi

rebhè ö khä́naʔi

  1. räkhólûsga rebhè rur rêhdi bhes bebhè khö́sà khä́naʔi.
  2. khogägûrkha khänaʔi khöʔègu hèrβä hìlà,
  3. khogägêrβä khänaʔi khöʔösà gòpha.
  4. räsolórhu rebhè na khä́naʔi:
  5. “jägìsθum, ʔu jäkhàβegègöbh nôpha khä́naʔi“.
  6. ù khäsolórhu khä́naʔi na rè:
  7. “ghäsolososfà, rebhè,
  8. jä́gìsθum jô,
  9. ʔusèbh jogàβòrsä nôpha hä́mkhòdh mè bäghebhè
  10. ö ràβimimob rébhè pes bebhè“.
  11. ʔu räsàβolósfà sè, rolä́sgò rebhè ba ṅínthè.

Ṙaçi

röby ə ɟänaʔi

  1. pöby bes rur röby ɟəze ɟänaʔi räɟoɭəwska.
  2. ʝəʔyku ʝänaʔi çəjle çyrḃä ʝokäʈəwrṙa,
  3. ʝəʔəze ʝänaʔi küva ʝokäʈyrḃä.
  4. röby ɟänaʔi na räzoɭorçu:
  5. “ṅäkəjsḣum, hyʔub ňüva ɟänaʔi ňäɟeḃökykəb”.
  6. əw ɟänaʔi ry na ɟäzoɭorçu:
  7. “gäzolososfe, röby,
  8. ɳü ɳäkəjsḣum,
  9. hyʔub ňüva ʂämʝüd ɖü ṙi pöby my ňokeḃürsä
  10. ə ɬöby pöby bes ɬeḃimimop”.
  11. hyʔub hä räzeḃoɭosfe, röby ʑinṙy pa roɭäskü.

Alri languages

Proto-Alri

pʰewre tʰe ʡijk̇ej

  1. k̇ume ləjnema si iməwo pʰewrek̇ə moʈi ʡijk̇ej majru.
  2. ṫjesisik̇ə ʡijk̇ek̇ə ṗewti wapʰmju ṫiro,
  3. moʈisik̇ə ʡijk̇ek̇ə ṫiʡe wapʰo.
  4. pʰewrek̇ə (oke) ʡijk̇ejʈu tejk̇u:
  5. “okeno kʰajʡowm ṫiʡek̇ə ʡijk̇e rajrpenəwow”.
  6. mi ʡijk̇ejk̇ə (oke) okeʈu tejk̇uj:
  7. “to rajrsenuwt, pʰewre,
  8. amej okeno kʰajʡowmij,
  9. ṫiʡek̇ə ʡjəjrmjuj itima ləjnema najkʰəwow
  10. kʰa pʰewre ləjnema si rajriməwow.”
  11. okeʡo asoke senəweno pʰewre k̇aṫmujʈu spʰownu.

Nämty

βöwre e βärsy

  1. βöwrek ke si lynema imog moɕi βärsy märɑg.
  2. česisik βärsik pöwdi waβmu tirog,
  3. moɕisik βärsik tiħe waβog.
  4. βöwrek βärsyɕ dikɑg:
  5. “häħüm on tiħik βärsy rärbenügy”.
  6. mi βärsyk ogeɕ dikɑgy:
  7. “do rärsenüd, βöwre,
  8. ami häħümy
  9. on tiħik çyrmü benä idiriɕ lyneɕ nähügy
  10. e βöwri si lynema rärimügy”.
  11. asoge senosen, βöwre pa katmüɕ sβünɑg.

Foħθīri

bœrex de hīxēx

  1. si lēnema imævo xumek bœrex moše hīxē māru.
  2. ɕeririx hīxex fœti θōršā θiro,
  3. moširix hīxex θihe ňeṙōro.
  4. bœrex hīxēšu tēxu:
  5. “kōrūm ofen θihēx hīxē rārpenævūvī”.
  6. mi hīxēx okešu tēxuvī:
  7. “senuṙūto, bœre,
  8. anēx kōrūmī
  9. ofen θihēx qērmū itērima lēnema nāgævūvī
  10. ga bœrēx si lēnema rārimævūvī”.
  11. ofen aroke senævū, bœrex fa xaθmūšu sbūnu.
Cožerih

berɛh də iheh

  1. sə lenɛβ ime ĩ hũh berɛh mɔž ihe mor.
  2. šeririh ihɛh fede forča fire ĩ,
  3. mɔžirih ihɛh fy jɛḣore ĩ.
  4. berɛh ihež teh:
  5. “korõ ɔβɛ̃ fyh ihe rorpɛnoβi”.
  6. mə iheh ɔž tehuβi:
  7. “sɛnuḣodɔ, ber,
  8. ameh koroxi
  9. ɔβɛ̃ fih herõ kidma ideriβ lenɛβ noɣoβi
  10. də bereh sə lenɛβ rorimoβi”.
  11. ɔβɛ̃ rɔx sɛnu ĩ, berɛh fa homož zbõ.