Senjecas - as: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revision.)
m (Pronunciation table revision. Devanagari script added. Link added.)
Line 2: Line 2:


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1150px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1300px;"
! colspan="6" | <center>पेमु॓को<br>peműko<br>(labial)</center>
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
|
|
|
|
! colspan="6" | रीसु॓कॊ<br>riisűko<br>(dental)
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
|
|
|
|
! colspan="6" | मुइतु॓को<br>muitűko<br>(alveolar)
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
|
|
|
|
! colspan="6-" | भइनु॓को<br>vainűko<br>(palatal)
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
|
|
|
|
Line 18: Line 18:
|
|
|
|
! colspan="6" | च्युस्वे॓नोस् <br>ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels with प)
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
|
|
|
|
!colspan="3" | नि॓थो  च्युस्वे॓नोस्  <br>nı̋þo ṡ̨uuše̋nos''' <br>(weak vowels)
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
|-
! <center>p</center>
! <center>p</center>
Line 55: Line 55:
|
|
|
|
!
! š
!
!
|
|
|
|
! i
! i  
! e
! e
! a
! a
! ɔ
! [[Wikipedia:O|ɔ]]
! o
! o
! u
! u
Line 69: Line 69:
! ĭ
! ĭ
! ĕ
! ĕ
! ŭ
! ŭ  
|-
|-
| <center>प</center>
! <center>प</center>
|
!
|
!
|
!
| म़
! म़
|
! म
!
|
!
|
|
! त
|
!
|
!
|
!
| ल़
! ल़
|
! ल
!
|
!
|
|
! च
|
!
|
!
| स़
! स़
|
!
|
! न
!
|
!
|
|
! क
|
!
| क़
! क़
| ग़
! [[Wikipedia:Gha|ग़]]
|
!
| य
! [[Wikipedia:Yogh|य]]
!
|
!
|
| त्व
! स्व
| त्य
! स्य
!
|
!
|
| इ ई<br><br>पि पी
! इ ई<br>पि पी
| ए एै<br><br>पे पै
! ए एै<br>पै
| अ आ<br><br>प पा
! अ आ<br>प पा
| ऒ ॵ<br><br>पॊ पॏ
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
| ओ औ<br><br>पो पौ
! ओ औ<br>पो पौ
| उ ऊ<br><br>पु पू
! उ ऊ<br>पु पू
!
|
!
|
| तं
! पं
| तऺ
! पऺ
| तॅ
! पॅ
|-
|-
| /p/
| /p/
Line 151: Line 151:
!
!
!
!
| //
| //
| //
| //
!
!
!
!
Line 171: Line 171:
==Glossing abbreviations==
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
|1s/p = 1st person singular/plural
| 1s/p = 1st person singular/plural
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|F = feminine
| F = feminine
|INT = intensive prefix
| INT = intensive prefix
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
| SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|-
|2s/p = 2nd person singular/plural
| 2s/p = 2nd person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
| ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|PST = past
| PST = past
|TRZ = transitivizer
| TRZ = transitivizer
|-
|-
|3 = 3rd person
| 3 = 3rd person
|ADV = adverb
| ADV = adverb
|DIM = diminutive
| DIM = diminutive
|FUT = future
| FUT = future
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
|VOC = vocative particle
| VOC = vocative particle
|-
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|IMP = imperative
| IMP = imperative
|M = masculine
| M = masculine
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|
| YNG = young
|-
|-
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
| AP = agent (active) participle
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|OCC = occupation suffix
| OCC = occupation suffix
|QUOT = direct quotation
| QUOT = direct quotation
|
|
|-
|-
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|AUG = augmentative
| AUG = augmentative
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|IND = indicative
| IND = indicative
|PP = patient (past) participle
| PP = patient (past) participle
|RPR = recent perfective
| RPR = recent perfective
|
|
|-
|-
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|EQU = equative degree
| EQU = equative degree
|INS = instrument
| INS = instrument
|PRF = perfect
| PRF = perfect
|SBJ = subjunctive
| SBJ = subjunctive
|
|
|}
|}
Line 232: Line 232:
*'''1.''' '''sa̋a̋ti''' - सा॓ति - To such an extent or degree (''v.'' #10).
*'''1.''' '''sa̋a̋ti''' - सा॓ति - To such an extent or degree (''v.'' #10).
*You are not as tall as me.
*You are not as tall as me.
*tu goxsa̋a̋tu mú' sóma vűűa ne:
*तु गोक़्सआ॓तु मु॔ऽ सो॔म भू॓अ ने॥
*'''tu goxsa̋a̋tu mú' sóma vűűa ne:'''
:{|
:{|
!t-u||gox-sa̋a̋t-u||m-ú-'||sóma||vűű-a||ne
!t-u||gox-sa̋a̋t-u||m-ú-'||sóma||vűű-a||ne
Line 242: Line 243:
*'''2.''' ''noun + adjective'' – comparison to the quality of a noun
*'''2.''' ''noun + adjective'' – comparison to the quality of a noun
*That medicine is as bitter as gall.
*That medicine is as bitter as gall.
*अ-य॓क़्त्वि बिस्लऺच्य॓बि ए॓स॥
*'''a-ȝa̋xt̬i bislĕṡ̨a̋bi e̋sa:'''
*'''a-ȝa̋xt̬i bislĕṡ̨a̋bi e̋sa:'''
:{|
:{|
Line 247: Line 249:
|-
|-
|that=medicine-N.s||gall-EP-bitter-N.s||be-IND
|that=medicine-N.s||gall-EP-bitter-N.s||be-IND
|}
*'''3'''. '''épu''' ए॔पु – In the manner or role specified.
*'''tu-na̋ma żoonlűs épa xa e̋sa:'''
*What is your opinion as a parent?
:{|
!tu=na̋m-a||żoonl-űs||épu||x-a||e̋s-a
|-
|your=opinion-N.s||parent-G.s||as||what-N.s||be.IND
|}
|}




==Conjunction==
==Conjunction==
*'''4.''' '''épi''' ए॔पि - In the same way that; according to what
*'''3.''' '''épi''' ए॔पि - In the same way that; according to what
*Please do that as you were taught.
*Please do that as you were taught.
*नोम् किए॓य ० ए॔पि तु दो॓कथु ए-इ॓ल॥
*'''nom kie̋ȝa—épi tu dőkaþu e-ı̋la:'''
*'''nom kie̋ȝa—épi tu dőkaþu e-ı̋la:'''
:{|
:{|
Line 271: Line 264:




*'''5.''' '''méti''' मे॔ति – At the same instant that; when
*'''4.''' '''méti''' मे॔ति – At the same instant that; when
*As I opened the door, the dog ran out.
*As I opened the door, the dog ran out.
*मे॔ति मु धु॓रोम् ए-लु॓र ० नआ॓ये बु ए-रऐ॓स॥
*'''méti mu ðűrom e-lűra—na̋a̋ȝe bu e-re̋e̋sa:'''
*'''méti mu ðűrom e-lűra—na̋a̋ȝe bu e-re̋e̋sa:'''
:{|
:{|
Line 281: Line 275:




*'''6.''' '''méti''' मे॔ति - At the same time that; while
*'''5.''' '''méti''' मे॔ति - At the same time that; while
*The baby always sleeps as the rain falls.
*The baby always sleeps as the rain falls.
*बआ॓लु भिस॔नु स्वे॓प ० मे॔ति सू॓मे फौ॓ल॥
*'''ba̋a̋lu visánu še̋pa—méti sűűm̃e főőla:'''
*'''ba̋a̋lu visánu še̋pa—méti sűűm̃e főőla:'''
:{|
:{|
Line 290: Line 285:
|}
|}


*'''7.''' '''méi''' मे॔इ - Varying through time in the same proportion that.
 
*'''6.''' '''méi''' मे॔इ - Varying through time in the same proportion that.
*As the storm clouds approached, I began to look for shelter.
*As the storm clouds approached, I began to look for shelter.
*मु ते॓गोम् नैथ॓स ० मे॔इ धूने॓भोस् ए-यो॓ब॥
*'''mu te̋gom neeþa̋sa—méi ðuune̋vos e-ȝőba:'''
*'''mu te̋gom neeþa̋sa—méi ðuune̋vos e-ȝőba:'''
:{|
:{|
Line 300: Line 297:




*'''8.''' '''hi''' हि - Considering that, because, since
*'''7.''' '''hi''' हि - Considering that, because, since
*We can close the barn door as the cows are already in the barn.
*We can close the barn door as the cows are already in the barn.
*म़ुसॎ बेग़्धु॓रोम् प॓क़ु म॓ग़ ० हि म़॓केस् यै बेग़ो॓स् ए॔न भू॓अ॥
*'''m̃us beƣðűrom pa̋xu ma̋ƣa—hi m̃a̋kes ȝee beƣős éna vűűa:'''
*'''m̃us beƣðűrom pa̋xu ma̋ƣa—hi m̃a̋kes ȝee beƣős éna vűűa:'''
:{|  
:{|  
Line 310: Line 308:




*'''9.''' '''sáámi''' सा॔मि - Expressing concession, though.
*'''8.''' '''sáámi''' सा॔मि - Expressing concession, though.
*We will continue the journey, cold as it may be.
*We will continue the journey, cold as it may be.
*म़ुस् त॓ग़ोम् उ-सै॓र ० सआ॔मि सो॓यो भूए॔य॥
*'''m̃us ta̋ƣom u-se̋e̋ra—sáámi sőȝo vuue̋ȝa:'''
*'''m̃us ta̋ƣom u-se̋e̋ra—sáámi sőȝo vuue̋ȝa:'''
:{|
:{|
Line 321: Line 320:


==Postposition==
==Postposition==
*'''9'''. '''épa''' ए॔प – In the manner or role specified.
*'''tu-na̋ma żoonlűs épa xa e̋sa:'''
*अ-य॓क़्त्वि बिस्लऺच्य॓बि ए॓स॥
*What is your opinion as a parent?
:{|
!tu=na̋m-a||żoonl-űs||épu||x-a||e̋s-a
|-
|your=opinion-N.s||parent-G.s||as||what-N.s||be.IND
|}
*'''10.'''  '''sóma''' सो॔म - Introducing a basis of comparison (''v.'' #1).
*'''10.'''  '''sóma''' सो॔म - Introducing a basis of comparison (''v.'' #1).
*You are not as tall as me.
*You are not as tall as me.
*तु गोक़्सआ॓तु मु॔ऽ सो॔म भू॓अ ने॥
*'''tu goxsa̋a̋tu mú' sóma vűűa ne:'''
*'''tu goxsa̋a̋tu mú' sóma vűűa ne:'''
:{|
:{|
Line 329: Line 340:
|2s-N||tall-EQU-N.s||1s-G-ELIS||as||be-IND||not
|2s-N||tall-EQU-N.s||1s-G-ELIS||as||be-IND||not
|}
|}
[[Senjecas - bank]]

Revision as of 00:24, 19 May 2022

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ĭ ĕ ŭ
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
ए पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Adverb

  • 1. sa̋a̋ti - सा॓ति - To such an extent or degree (v. #10).
  • You are not as tall as me.
  • तु गोक़्सआ॓तु मु॔ऽ सो॔म भू॓अ ने॥
  • tu goxsa̋a̋tu mú' sóma vűűa ne:
t-u gox-sa̋a̋t-u m-ú-' sóma vűű-a ne
2s-N tall-EQU-N.s 1s-G-ELIS as be-IND not


  • 2. noun + adjective – comparison to the quality of a noun
  • That medicine is as bitter as gall.
  • अ-य॓क़्त्वि बिस्लऺच्य॓बि ए॓स॥
  • a-ȝa̋xt̬i bislĕṡ̨a̋bi e̋sa:
a=ȝa̋xt̬-i bisl-ĕ-ṡ̨a̋b-i e̋s-a
that=medicine-N.s gall-EP-bitter-N.s be-IND


Conjunction

  • 3. épi ए॔पि - In the same way that; according to what
  • Please do that as you were taught.
  • नोम् किए॓य ० ए॔पि तु दो॓कथु ए-इ॓ल॥
  • nom kie̋ȝa—épi tu dőkaþu e-ı̋la:
n-om ki-e̋ȝa épi t-u dők-a-þ-u e=ı̋l-a
that-A.s do-SBJ as 2s-N teach-IND-PP-N.s PST=become-IND


  • 4. méti मे॔ति – At the same instant that; when
  • As I opened the door, the dog ran out.
  • मे॔ति मु धु॓रोम् ए-लु॓र ० नआ॓ये बु ए-रऐ॓स॥
  • méti mu ðűrom e-lűra—na̋a̋ȝe bu e-re̋e̋sa:
méti m-u ðűr-om e=lűr-a na̋a̋ȝ-e bu e=re̋e̋s-a
as 1s-N door-A.s PST=open-IND dog-N.s out PST=run-IND


  • 5. méti मे॔ति - At the same time that; while
  • The baby always sleeps as the rain falls.
  • बआ॓लु भिस॔नु स्वे॓प ० मे॔ति सू॓मे फौ॓ल॥
  • ba̋a̋lu visánu še̋pa—méti sűűm̃e főőla:
ba̋a̋l-u visánu še̋p-a méti sűűm̃-e sűűm̃-a
baby-N.s always sleep-IND as rain-N.s rain-IND


  • 6. méi मे॔इ - Varying through time in the same proportion that.
  • As the storm clouds approached, I began to look for shelter.
  • मु ते॓गोम् नैथ॓स ० मे॔इ धूने॓भोस् ए-यो॓ब॥
  • mu te̋gom neeþa̋sa—méi ðuune̋vos e-ȝőba:
m-u te̋g-om neeþ-a̋s-a méi ðuu-ne̋v-os e=ȝőb-a
1s-N shelter-A.s look.for-INC-IND as storm-cloud-N.p PST=approach-IND


  • 7. hi हि - Considering that, because, since
  • We can close the barn door as the cows are already in the barn.
  • म़ुसॎ बेग़्धु॓रोम् प॓क़ु म॓ग़ ० हि म़॓केस् यै बेग़ो॓स् ए॔न भू॓अ॥
  • m̃us beƣðűrom pa̋xu ma̋ƣa—hi m̃a̋kes ȝee beƣős éna vűűa:
m̃-us beƣ-ðűr-om pa̋x-u ma̋ƣ-a hi m̃a̋k-es ȝee beƣ-ős éna vűű-a
1p-N barn-door-A.s close-SUP be.able-IND as cow-N.p already barn-G.s in be.IND


  • 8. sáámi सा॔मि - Expressing concession, though.
  • We will continue the journey, cold as it may be.
  • म़ुस् त॓ग़ोम् उ-सै॓र ० सआ॔मि सो॓यो भूए॔य॥
  • m̃us ta̋ƣom u-se̋e̋ra—sáámi sőȝo vuue̋ȝa:
m̃-us ta̋ƣ-om u=se̋e̋r-a sáámi sőȝ-o vuu-e̋ȝa
1p-N journey-A.s FUT=continue-IND as cold-N.s be-SBJ


Postposition

  • 9. épa ए॔प – In the manner or role specified.
  • tu-na̋ma żoonlűs épa xa e̋sa:
  • अ-य॓क़्त्वि बिस्लऺच्य॓बि ए॓स॥
  • What is your opinion as a parent?
tu=na̋m-a żoonl-űs épu x-a e̋s-a
your=opinion-N.s parent-G.s as what-N.s be.IND


  • 10. sóma सो॔म - Introducing a basis of comparison (v. #1).
  • You are not as tall as me.
  • तु गोक़्सआ॓तु मु॔ऽ सो॔म भू॓अ ने॥
  • tu goxsa̋a̋tu mú' sóma vűűa ne:
t-u gox-sa̋a̋t-u m-ú-' sóma vűű-a ne
2s-N tall-EQU-N.s 1s-G-ELIS as be-IND not


Senjecas - bank