Griushkoent: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Added link)
m (Updated link)
Line 327: Line 327:
<span style="font-family: Calibri; font-size: 14px">[https://jmp.sh/2vvJRMw Learn griuskant] with this test prep style textbook. It is also available on [http://www.lulu.com/shop/griuskant-as-a-foreign-language/paperback/product-23411268.html Lulu]. [https://jmp.sh/eH6eIEP Student dictionary] in the [https://www.lulu.com/search/?contributor=Reyzadren shop].<br>
<span style="font-family: Calibri; font-size: 14px">[https://jmp.sh/2vvJRMw Learn griuskant] with this test prep style textbook. It is also available on [http://www.lulu.com/shop/griuskant-as-a-foreign-language/paperback/product-23411268.html Lulu]. [https://jmp.sh/eH6eIEP Student dictionary] in the [https://www.lulu.com/search/?contributor=Reyzadren shop].<br>
Translated storybooks: [https://jmp.sh/MJk3yiG taloem]. [https://jmp.sh/Px5Xv8U haerkzhound riounds] [https://jmp.sh/VIj520L vegler un roeter thiafbruafen]. [https://jmp.sh/zSO49R7 fraeizhyehkuthplud]. [https://jmp.sh/lYtivUx sougel ual]. [https://jmp.sh/OaGG6qw naib un er]. [https://jmp.sh/ViYR3Dt toekam].<br>
Translated storybooks: [https://jmp.sh/MJk3yiG taloem]. [https://jmp.sh/Px5Xv8U haerkzhound riounds] [https://jmp.sh/VIj520L vegler un roeter thiafbruafen]. [https://jmp.sh/zSO49R7 fraeizhyehkuthplud]. [https://jmp.sh/lYtivUx sougel ual]. [https://jmp.sh/OaGG6qw naib un er]. [https://jmp.sh/ViYR3Dt toekam].<br>
General fiction: [https://jmp.sh/CCHaOGm stihkuja prab]. [https://jmp.sh/B7xxL3F plirjaevvazhen riounds]. [https://jmp.sh/w4QUvSF daezhkiroe]. [https://jmp.sh/Scrx0lp deg gaeirae]. [https://jmp.sh/NmqG6mN sulepstevo riounds]. [https://jmp.sh/hqGqXdm zhevesmoezon riounds]. [https://jmp.sh/FmcsL2J narou lash].<br>
General fiction: [https://jmp.sh/I0y0MQh stihkuja prab]. [https://jmp.sh/0ubVMdD plirjaevvazhen riounds]. [https://jmp.sh/XSBRFgM daezhkiroe]. [https://jmp.sh/HIpOLxy deg gaeirae]. [https://jmp.sh/l3Z5DNX sulepstevo riounds]. [https://jmp.sh/hqGqXdm zhevesmoezon riounds]. [https://jmp.sh/oDOccRR narou lash].<br>
Web-to-print: [https://jmp.sh/0EJW27v vurshzuik riounds] [https://jmp.sh/tQg3AYt iantklez riounds].<br><br>
Web-to-print: [https://jmp.sh/0EJW27v vurshzuik riounds] [https://jmp.sh/tQg3AYt iantklez riounds].<br><br>
School syllabus: [https://jmp.sh/u2XtlHu Bilingual guide]. [https://jmp.sh/TUC7qC5 Sentence bank]. [https://cbbforum.com/viewtopic.php?p=296289#p296289 Intermediate]. [https://cbbforum.com/viewtopic.php?p=303585#p303585 Advanced].<br>
School syllabus: [https://jmp.sh/u2XtlHu Bilingual guide]. [https://jmp.sh/TUC7qC5 Sentence bank]. [https://cbbforum.com/viewtopic.php?p=296289#p296289 Intermediate]. [https://cbbforum.com/viewtopic.php?p=303585#p303585 Advanced].<br>
Auxiliary study: [https://jmp.sh/f7Hy2Wa skuipzag]. [https://jmp.sh/ZfrgaBS aronszag]. [https://jmp.sh/5KrHXAx zhuwep]. [https://jmp.sh/bwT0gfn perbduyaeij]. [https://jmp.sh/0l7PoXa thaenvaeron].<br>
Auxiliary study: [https://jmp.sh/BDV4ZC8 skuipzag]. [https://jmp.sh/kiauiSb aronszag]. [https://jmp.sh/5KrHXAx zhuwep]. [https://jmp.sh/bwT0gfn perbduyaeij]. [https://jmp.sh/0l7PoXa thaenvaeron].<br>
Songs: [https://jmp.sh/G43HhG5 haezhgeth]. [https://jmp.sh/h1hS9qv eshpaerj]. [https://jmp.sh/bdZwQ1S zaubar hethe]. [https://jmp.sh/2DC2r3m caeims]. [https://jmp.sh/Vn2kwbc oth zidan vuzh zheg]. [https://jmp.sh/3qYafrG shur az hin aesk]. [https://jmp.sh/ClWPScU tibhaulen]. [https://jmp.sh/W8mflZ7 arendaens]. [https://jmp.sh/t0Dc7Rm avas]. [https://jmp.sh/B6FJlH0 uthzhaunendsa].<br>
Songs: [https://jmp.sh/G43HhG5 haezhgeth]. [https://jmp.sh/h1hS9qv eshpaerj]. [https://jmp.sh/bdZwQ1S zaubar hethe]. [https://jmp.sh/2DC2r3m caeims]. [https://jmp.sh/Vn2kwbc oth zidan vuzh zheg]. [https://jmp.sh/3qYafrG shur az hin aesk]. [https://jmp.sh/ClWPScU tibhaulen]. [https://jmp.sh/W8mflZ7 arendaens]. [https://jmp.sh/t0Dc7Rm avas]. [https://jmp.sh/B6FJlH0 uthzhaunendsa].<br>
Reading: [https://jmp.sh/Pnieep5 zaumsyaej]. [https://jmp.sh/FhITKqU naertko un ploubgysh].<br><br>
Reading: [https://jmp.sh/Pnieep5 zaumsyaej]. [https://jmp.sh/FhITKqU naertko un ploubgysh].<br><br>

Revision as of 06:52, 7 December 2021

Griuskant view.png
griuskant

/'griuskant/

Classification: Fictional language
Morphology: Agglutinative
Word order: SVO
Alignment: Trigger
Directionality: Head-final
Script type: Alphabet (phonemic)
User: Reyzadren
Revision: 2020 update

Griuskant is a conlang for a fictional world that includes magic and technology as well as contemporary yet surreal themes. It has agglutinative morphology, SVO word order, trigger alignment, head-final phrases and a phonemic alphabetic script. Other features include affixations, prepositions, regular stress, no definiteness, no tenses and no agreement conjugations.


One of the many countries in its associated world that uses griuskant is aseritonum.
See the griuskant conscript: Click here


Phonology

Consonants

Labial Dental Alveolar Post-alveolar Palatal Velar Glottal
Nasal m n ŋ
Plosive p, b t, d k, g
Fricative f, v θ s, z ʃ, ʒ ɣ h
Affricate tʃ, dʒ
Approximant w l r j

Vowels

Front Near-front Central Near-back Back
High i u
Near-high Y
High-mid ɯ
Mid e ə
Low-mid ɔ
Low a

There are 10 diphthongs that natively appear in griuskant, though triphthongs can also be formed with gliding diphthongs.
/ai au ia iɔ iu ɔi ɔu ua ui ei/

Phonotactics

(C)(C)(C)V(V)(V)(C)(C)(C) for each syllable, as a theoretical maximum. CCVVCC is the usual configuration.
Stress is always on the first syllable of each word.


Orthography

The griuskant script has 32 alphabet symbols: with 24 consonants and 8 vowels.
Transcription p t k s b d g z
Sound p t k s b d g z
Transcription m n ng sh w y x zh
Sound m n ŋ ʃ w j ɣ ʒ
Transcription r c f h l j v th
Sound r f h l v θ
Transcription a i o u e ae y oe
Sound a i ɔ u ə e Y ɯ


Griuskant uses its own alphabetic script that has a regular phonemic orthography, which means that 1 grapheme corresponds to exactly 1 phoneme. This script has components of only straight lines without curves or dots. It is written from left to right, downwards. The table above shows the romanised transcriptions.


Grammar

The parts of speech of griuskant include nouns, verbs, adjectives and particles. The affixations encourage interconversions of word classes with suffixes, while morphological derivations are done with prefixes. The affixes can usually be re-used across classes: There are passive nouns, passive verbs and passive adjectives, eventhough such voice category is often related to verbs.

Noun

Nouns appearing as core words are able to add these suffixes.
The empty box suffix does nothing, whereby it becomes a process or abstraction noun when interrupted by an imperative or passive suffix respectively.

Noun Suffix
Source e
Possessive ae
Empty box o
Collective plural s

Verb

Verbs appearing as core words are able to have these suffixes.
The 3 triggers themselves must be crafted from a stable combination of susceptible affixes.

Action Suffix
Verb class a
Passive voice n
Circumstantial voice d
Phasal TAM t
Imperative mood r

Adjective

Adjectives appearing as core words have the +i suffix.
Adverbs are considered as adjectives in griuskant.

Particle

Anything that is not a noun, verb or adjective is a particle in griuskant.
This class includes prepositions and conjunctions, as well as bound and unbound particles.

Syntax

SVOI structure is regularly used. In the passive voice, OV(S)(I) structure is used. With the circumstantial voice, the IV structure is utilised.


Vocabulary

Here is a griuskant passage, with the romanised transcription and its translation. Audio sample.

Example

Griuskant example.png


  • aesk paeda zher xeka shaigauae roetzaev thak puathai stomsdratae merg,, vazh veyeti ovush. muisk drat puatha, aesk kansh odyua spaezha zhaed raes ijjiska aesk un ciaza aeskae shaihaem. uts zhe auryk zhuica. raes zhuica vaezh vaezhon zhed erounde aeskes shur shoitshira, un raes jiska. raes jiska, kon vaezh peshdutnadtulg zhed az iuk skarg, ur kon vaezh vaezhon zhed aesk kansh oshefa. oc aesk koen oshefa vaezhon zhed zhe groug zhuica, raes kyn az xoshoshef ur jefnegriound cithia. aesk shira zhe ; zhe xosh skisan zher yuhi daega detxosh. un auryk oth jiska un gauska.


  • I sit and write today's entry under the canopy of a swaying palm tree. What a tender illusion. As the palm sways, I can't help but think it is observing me and reacting to my moods. Somehow this island lives. It lives in a way we human inhabitants are not yet aware of, and it watches. It watches, perhaps through sensory organs in the plants, perhaps in ways I can't imagine. If I could imagine how this place lives, it would be the imaginings of a dream or a fairy tale gone awry. I do know this--as this dream continues, it is quickly becoming a nightmare. And still the island watches and waits.


Links

Learn griuskant with this test prep style textbook. It is also available on Lulu. Student dictionary in the shop.
Translated storybooks: taloem. haerkzhound riounds vegler un roeter thiafbruafen. fraeizhyehkuthplud. sougel ual. naib un er. toekam.
General fiction: stihkuja prab. plirjaevvazhen riounds. daezhkiroe. deg gaeirae. sulepstevo riounds. zhevesmoezon riounds. narou lash.
Web-to-print: vurshzuik riounds iantklez riounds.

School syllabus: Bilingual guide. Sentence bank. Intermediate. Advanced.
Auxiliary study: skuipzag. aronszag. zhuwep. perbduyaeij. thaenvaeron.
Songs: haezhgeth. eshpaerj. zaubar hethe. caeims. oth zidan vuzh zheg. shur az hin aesk. tibhaulen. arendaens. avas. uthzhaunendsa.
Reading: zaumsyaej. naertko un ploubgysh.

Various griuskant images and their translations. Collection of posters.
Discussion at the CBB forum.