Anian (The World): Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
m (Elemtilas moved page Anian to Anian (The World) without leaving a redirect: Reshuffling the Pack)
 
(No difference)

Latest revision as of 14:20, 22 April 2019

Anian
Spoken in: Oriata
Timeline/Universe: The World
Total speakers: defunct
Genealogical classification: Oritanian
Basic word order: OVS
Morphological type: inflecting
Created by:
Padraic Brown 1990s, revisited in 2010s

Anian is a now dead language once widely spoken in the Eastlands of the World. It continues to be studied, however, as a philosophical language and holds a position not unlike Sanskrit - a language of ancient religious and philosophical literature. Anian is now studied solely as an adjunct to the study of the Tcani, or Precepts, of the Anian religion.

The history of Anian, which was the native language of Oriata, one of the Archaic Empires of the Eastlands, has a history going back some 10 to 15 thousand years. As a language of philosophical scripture, it has been quite resistant to change, and since the destruction of Oriata and the other ancient empires in the region, it has long since ceased to be a spoken or living language. In this respect, it is much like Sussian, another philosophical language of the area, though perhaps not quite so old.

Very few records of Old Oritanian are extant -- just some fragments of monumental inscription -- and the syllabary used is not the same as that of the later language. One fairly certain O.Or. word is HE-TUGQILLIMIILUN, meaning "within the City". If that's the ancestor of "hhtcrmîr", then quite a lot of vowel loss and other changes have happened within the language!


Sentence Structure is OVS. Interrogative particle is at end of phrase. Negative or affirmative particles at start of phrase. Anian sentences, or utterances, are composed minimally of a single substantive word which may be in some way modified (declined or conjugated) or left in its root form (unconjugate).

Substantives are words that name some thing, quality or action. They are the discrete nouns and verbs of other languages. In Anian, there are no truly distinct nouns or verbs; even to the point that the concepts aren’t applicable to Anian words. A substantive root may decline like a noun, conjugate like a verb, do both or even neither depending on the word’s specific function in an utterance.

Anian pronouns show a division of anaphoric v. cataphoric; i.e., whether they refer to a previously introduced antecedent or an unknown prodecent. The anaphoric pronouns are further divided into two sets of pronouns that are used with Active and Stative verbs. Anian pronouns do not vary for gender, however: dlimcso answers to he, she and it. (The Talarian stative pronouns derive from Anian forbears.)

Numerals: 1, ptang; 2, utrap; 3, mraram; 4, csar; 5, ptemsa; 6, hhnac; 7, rsanam; 8, utcsar; 9, ibmrel; 10, prangsa; 11, herhem; 12, mracsar.


The Tcani Hhtoccrc-i-baba-s-opt, or Precepts of a philosopher called Hhtoccrc-i-baba are a number of logia dating back to the classical era of Oriata.


1. a ptasconumî mîftupon-i-tlupîm; ctto? hĩy-s-op’ozrcîr-i-lklamunetta pîw dlimcso?

for seeks(intrans) NOM-search-of-maker-ACT; why? yes-ACC-way-of-lose-LOC PAST he?

Why does the seeker seek? Has he lost his way?


5. a tcani-tta : hto ptwenyarš-tta pîw ozum parinio

at prayer / while praying; into rest go we

While praying, we enter into Rest.


99. tcani-topt-i-xats : ptwenyarštta mpîw xats

Having prayed, me; at Rest now (am) I


167. hhcso-s-ehi lklamunum : hhcso-s-ehi ahhlklamunum.

you-self lose; you-self unlose

To find yourself, lose yourself.


236. mpîw pfotuurîma tlotottamat çtcano : ptumpon-i-tlupím cyastsen-i-tlupím.

thus stab.STAT tongue/blade.LOC.INSTR them : maker-of-hearing & maker-of-speaking

The sharp tongue stabs both the hearer and the speaker.


469. ftopumihhtoccrctopt’tpoñ ozunîma mpîw op’hhcso : quap nofptunum mî hhcso quap : op’tlopetc op’hhcso mpîw oettrsum mîhhtoccrq.


Go ye through the world (of Man); touch ye (it) not; the world gives you grief.


677. op’baba átêrhivlesrsum mpîw mîhhcso : op’htanî oettrsum pîw mîptumpo : op’nganga átêrhivlesrsum mpîw mîhhcso : op’tplanni oettrsum pîw mîdlimcso.

Bless ye your father; he gives you your country. Bless ye your mother; she gives you your life.


Mpîw vlesruma mî.os.tlupsu mî.tsweptufpmi.tlupsu!

I am the fish! (Or more literally: Indeed, is my essence the swimming-snake essence.)


The World



Elemtilas seal.jpg