User:Masako/pataka: Difference between revisions
m (→Demonstratives) |
m (→Demonstratives) |
||
Line 112: | Line 112: | ||
|- | |- | ||
! ko<br>''person'' | ! ko<br>''person'' | ||
| '''iko''' || '''uako''' || '''yeko''' || '''tlokua''' || '''tlok''' || '''kola''' | | '''iko'''<br>this person || '''uako'''<br>that person || '''yeko'''<br>that person (over there) || '''tlokua'''<br>everyone || '''tlok'''<br>no one || '''kola'''<br>someone; anyone | ||
|- | |- | ||
! uku<br>''amount'' | ! uku<br>''amount'' | ||
| '''iku''' || '''uaku''' || '''-''' || '''kua''' || '''ok''' || '''ula''' | | '''iku'''<br>this much || '''uaku'''<br>that much || '''-''' || '''kua'''<br>all; every|| '''ok'''<br>none || '''ula'''<br>some; any | ||
|- | |- | ||
! ama<br>''time'' | ! ama<br>''time'' | ||
| '''ima''' || '''uama''' || '''-''' || '''kuama''' || '''amak''' || '''tlama''' | | '''ima'''<br>now, at present || '''uama'''<br>then; at that time || '''-''' || '''kuama'''<br>always || '''amak'''<br>never || '''tlama'''<br>sometime; anytime | ||
|- | |- | ||
! so<br>''kind, type'' | ! so<br>''kind, type'' | ||
| '''iso''' || '''so'o''' || '''yeso''' || '''sokua''' || '''sok''' || '''sola''' | | '''iso'''<br>this kind || '''so'o'''<br>that kind || '''yeso'''<br>that kind (over there) || '''sokua'''<br>all kinds || '''sok'''<br>no kind (at all) || '''sola'''<br>some/any kind | ||
|- | |- | ||
! no<br>''thing'' | ! no<br>''thing'' | ||
| '''itla''' || '''uatla''' || '''yetla''' || '''nokua''' || '''nok''' || '''nola''' | | '''itla'''<br>this || '''uatla'''<br>that || '''yetla'''<br>that (over there) || '''nokua'''<br>everything || '''nok'''<br>nothing; none || '''nola'''<br>something; anything | ||
|- | |- | ||
! to<br>''manner, method, way'' | ! to<br>''manner, method, way'' | ||
| '''yoto''' || '''uato''' || '''ato''' || '''tokua''' || '''tok''' || '''tola''' | | '''yoto'''<br>thus; like this; this way|| '''uato'''<br>that way || '''ato'''<br>that way (over there) || '''tokua'''<br>every way || '''tok'''<br>no way || '''tola'''<br>somehow; anyway | ||
|} | |} | ||
Revision as of 09:20, 5 October 2015
Introduction
Borrowing
Kala borrows extensively from various natural languages. This is a very small sample of borrowings:
- kala – to speak, talk, converse; from Arabic [takallama]
- na – I, me; from Arabic [ʾanā]
- pato – duck (Anatidae); from Spanish [pato]
- tsenka – orange; from Chinese [chéng]
- uasi – to take, get, acquire; from Lakota [wasichu]
- myonta – to allow, permit; from Finnish [myöntää]
- a – to be, exist, yes; from Japanese [aru]
Parts of Speech
Kala has three parts of speech, each with several subgroups.
- noma - nouns
- nkalo - personal pronouns
- uatse - demonstratives
- uati - verbs
- tatse - locative verbs (prepositions)
- keyo - descriptive verbs (adjectives)
- peya - particles
- nita - interjections
- eka - affixes
Phonology
Consonants
- Plosives: /p t k ʔ/ [b d g ɢ]
- Nasals: /m n ɲ/
- Continuants: /s l h/ [ʃ ɾ ɦ]
- Affricates: /t͡s t͡ɬ/ [t͡ʃ t͡l]
- Semivowels: /j w/
- Prenasalized: /ᵐp ⁿt ᵑk/
- Labialized:/pʷ kʷ mʷ nʷ ʃʷ hʷ t͡ʃʷ/
- Palatalized: /pʲ kʲ mʲ hʲ/
Note: Because of its small phoneme inventory, Kala allows for quite a lot of allophonic variation. For example, /p t k/ may be pronounced [b d ɡ] as well as [p t k], /s l h/ as [ʃ ɾ ɦ], and /t͡s t͡ɬ/ as [t͡ʃ t͡l]; also, vowels may be either long or short.
Vowels
Kala has five vowels /i/, /e/, /a/, /o/ and /u/. Each occurs in both stressed and unstressed syllables. Phonetic nasalization occurs for vowels occurring between nasal consonants or when preceding a syllable-final nasal, e.g. tsunka [ˈt͡ʃũᵑka] ('bug').
Diphthongs
Phonetically, Kala has only two diphthongs, both falling; [aɪ̯] and [aʊ̯], but there are five syllables that can be analyzed as rising diphthongs; [wa], [we], [ja], [je], and [jo]. The two triphthongs [waɪ̯] and [jaʊ̯] are very rare but should be noted as possible.
Morphology
Nouns
Personal Pronouns
Kala agent pronouns are often omitted when the person is obvious from context. Kala personal pronouns also encode clusivity. That is, there are different words for "we" depending on whether the speaker is including the person spoken to or not. Pronouns do not inflect for gender; if gender is significant, one can use words like naka, tlaka, nahi, tahi (the woman, the man, the girl, the boy), etc.
Agent | Patient | Reflexive | Possessive | Reciprocal | |
---|---|---|---|---|---|
1sg | na | ena | na'i | nayo | |
2sg | ta | eta | ta'i | tayo | |
3sg | ha | eha | ha'i | hayo | |
4sg | tla | etla | tla'i | tlayo | |
1pl 1pl exclusive |
nam na'am |
enam ena'am |
nami na'ami |
namyo na'amyo |
nanku na'anku |
2pl | tam | etam | tami | tamyo | tanku |
3pl | kam | ekam | kami | kamyo | kanku |
4pl | tlam | etlam | tlami | tlamyo | tlanku |
Demonstratives
Proximal i- |
Medial ua- |
Distal ye- |
Inclusive -kua |
Negative -k |
Indefinite -la | |
---|---|---|---|---|---|---|
mo place |
hina here |
uana there |
yemua over there |
mokua everywhere |
mok nowhere |
mola somewhere; anywhere |
ko person |
iko this person |
uako that person |
yeko that person (over there) |
tlokua everyone |
tlok no one |
kola someone; anyone |
uku amount |
iku this much |
uaku that much |
- | kua all; every |
ok none |
ula some; any |
ama time |
ima now, at present |
uama then; at that time |
- | kuama always |
amak never |
tlama sometime; anytime |
so kind, type |
iso this kind |
so'o that kind |
yeso that kind (over there) |
sokua all kinds |
sok no kind (at all) |
sola some/any kind |
no thing |
itla this |
uatla that |
yetla that (over there) |
nokua everything |
nok nothing; none |
nola something; anything |
to manner, method, way |
yoto thus; like this; this way |
uato that way |
ato that way (over there) |
tokua every way |
tok no way |
tola somehow; anyway |
Verbs
Particles
Syntax
Sentence | na nyoma ina | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Words | na | nyoma | ina | |||
Gloss | I | (AG) | rice | (P) | eat | (pres) |
Parts | Agent | Patient | Verb | |||
Translation | I eat rice. |