Senjecas - bank: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions.)
m (Revision.)
Line 2: Line 2:


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1150px;"
! colspan="6" | <center>peműko<br>(labial)</center>
! colspan="6" | <center>पेमु॓को<br>peműko<br>(labial)</center>
|
|
|
|
! colspan="6" | riisűko<br>(dental)
! colspan="6" | रीसु॓कॊ<br>riisűko<br>(dental)
|
|
|
|
! colspan="6" | muitűko<br>(alveolar)
! colspan="6" | मुइतु॓को<br>muitűko<br>(alveolar)
|
|
|
|
! colspan="6-" | vainűko<br>(palatal)
! colspan="6-" | भइनु॓को<br>vainűko<br>(palatal)
|
|
|
|
Line 18: Line 18:
|
|
|
|
! colspan="6" | ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels)
! colspan="6" | च्युस्वे॓नोस् <br>ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels with प)
|
|
|
|
! colspan="3" | nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
!colspan="3" | नि॓थो  च्युस्वे॓नोस्  <br>nı̋þo ṡ̨uuše̋nos''' <br>(weak vowels)
|-
|-
!<center>p</center>
! <center>p</center>
!b
! b
!f
! f
!v
! v
!m̃
! m̃
!m
! m
|
|
|
|
!t
! t
!d
! d
! þ
! ð
! ɫ
!l
! l
|
|
|
|
!ṡ
! ṡ
! ż
!s
! s
!z
! z
!r
! r
!n
! n
|
|
|
|
!k
! k
!g
! g
!x
! x
![[Wikipedia:Gha|ƣ]]
! [[Wikipedia:Gha|ƣ]]
!h
! h
![[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
! [[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
|
|
!š
!
!
!
|
|
|
|
!i
! i
!e
! e
!a
! a
![[Wikipedia:Open O|ɔ]]
! ɔ
!o
! o
!u
! u
|
|
|
|
! ĭ
! ĕ
! ŭ
|-
|-
|/p/
| <center>प</center>
|/b/
|
|/ɸ/
|
|/β/
|
|/m̥/
| म़
|/m/
|
!
!
!
!
|/t/
|
|/d/
|
|/θ/
|
|/ð/
|
|/l̥/
| ल़
|/l/
|
!
!
!
!
|/ʦ/
|
|/ʣ/
|
|/s/
|
|/z/
| स़
|/ɾ̥/
|
|/n/
|
!
!
!
!
|/k/
|
|/g/
|
|/ç/
| क़
|/ʝ/
| ग़
|/j̊/
|
|/j/
|
!
!
!
!
|/sʷ/
| त्व
|/sʲ/
| त्य
!
!
!
!
|/i/
| इ ई<br><br>पि पी
|/e/
| ए एै<br><br>पे पै
|/ä/
| अ आ<br><br>प पा
|/ɒ/
| ऒ ॵ<br><br>पॊ पॏ
|/o/
| ओ औ<br><br>पो पौ
|/u/
| उ ऊ<br><br>पु पू
!
!
!
!
|/ɪ/
| तं
|/ɛ/
| तऺ
|/ʊ/
| तॅ
|-
| /p/
| /b/
| /ɸ/
| /β/
| /m̥/
| /m/
!
!
| /t/
| /d/
| /θ/
| /ð/
| /l̥/
| /l/
!
!
| /ʦ/
| /ʣ/
| /s/
| /z/
| /ɾ̥/
| /n/
!
!
| /k/
| /g/
| /ç/
| /ʝ/
| /j̊/
| /j/
!
!
| /tʷ/
| /tʲ/
!
!
| /i/
| /e/
| /ä/
| /ɒ/
| /o/
| /u/
!
!
| /ɪ/
| /ɛ/
| /ʊ/
|}
|}


Line 126: Line 174:
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|EQU = equative degree
|INS = instrument
|PRF = perfect
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|2s/p = 2nd person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|CONV = conversive
|F = feminine
|F = feminine
|INT = intensive prefix
|INT = intensive prefix
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|TRZ = transitivizer
|-
|-
|2s/p = 2nd person singular/plural
|3 = 3rd person
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|ADV = adverb
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|PST = past
|PST = past
|TRZ = transitivizer
|VOC = vocative particle
|-
|-
|3 = 3rd person
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|ADV = adverb
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|DIM = diminutive
|DIM = diminutive
|FUT = future
|FUT = future
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
|VOC = vocative particle
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|IMP = imperative
|M = masculine
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|
|
Line 157: Line 205:
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
|AP = agent (active) participle
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|IMP = imperative
|OCC = occupation suffix
|M = masculine
|QUOT = direct quotation
|QUOT = direct quotation
|
|
Line 165: Line 213:
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|AUG = augmentative
|AUG = augmentative
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|IND = indicative
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|PP = patient (past) participle
|OCC = occupation suffix
|RPR = recent perfective
|RPR = recent perfective
|
|
Line 173: Line 221:
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|EQU = equative degree
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|INS = instrument
|IND = indicative
|PRF = perfect
|PP = patient (past) participle
|SBJ = subjunctive
|SBJ = subjunctive
|
|
Line 182: Line 230:


==Noun==
==Noun==
*'''1.''' '''piinde̋mo''' ['''pı̋ı̋no''', money; '''de̋mo''', building] -  An institution where one can place and borrow money and take care of financial affairs.
*'''1.''' '''piinde̋mo''' पीन्दे॓मो ['''pı̋ı̋no''' पी॓नो, money; '''de̋mo''' दे॓मो, building] -  An institution where one can place and borrow money and take care of financial affairs.
*Let's put this money in the bank.
*Let's put this money in the bank.
*'''m̃ús piindemős éna i-pı̋ı̋nom ðeee̋ȝa:'''
*'''m̃ús piindemős éna i-pı̋ı̋nom ðeee̋ȝa:'''
Line 193: Line 241:




*'''2.''' '''a̋fro''' - An edge of a river, lake or other watercourse.
*'''2.''' '''a̋fro''' अन्रो - An edge of a river, lake or other watercourse.
*She stood on the bank while the boat sailed by.
*She stood on the bank while the boat sailed by.
*'''na̋a̋m̃om ǫ́nu na̋a̋m̃antom. éȝu afrős éva e-ṡűra:'''
*'''na̋a̋m̃om ɔ́nu na̋a̋m̃antom. éȝu afrős éva e-ṡűra:'''
:{|
:{|
!na̋a̋m̃-om||ɔ́nu||na̋a̋m̃-a-nt-om||éȝ-u||afr-ős||éva||e=ṡűr-a
!na̋a̋m̃-om||ɔ́nu||na̋a̋m̃-a-nt-om||éȝ-u||afr-ős||éva||e=ṡűr-a
Line 203: Line 251:




*'''3'''. '''műƣdo''' - A slope of earth, sand, ''etc.''
*'''3'''. '''műƣdo''' मुग़्दो - A slope of earth, sand, ''etc.''
*A bank of earth will protect us from the wind.
*A bank of earth will protect us from the wind.
*'''tal̨őno műƣdo m̃eee̋s þóósa m̃un u-m̃űűra:'''
*'''tal̨őno műƣdo m̃eee̋s þóósa m̃un u-m̃űűra:'''
Line 213: Line 261:




*'''4.''' '''nevı̋ȝo'''   ['''nevo''', cloud; '''-ı̋ȝo''', ''noun suffix indicating a collection or group''] - A mass noun for a quantity of clouds.
*'''4.''' '''nevı̋ȝo''' नेभि॓यो ['''nevo''', cloud; '''-ı̋ȝo''', ''noun suffix indicating a collection or group''] - A mass noun for a quantity of clouds.
*That bank of gray clouds on the horizon announced the arrival of the storm.
*That bank of gray clouds on the horizon announced the arrival of the storm.
*'''numm̃uȝős éva bőr' a-nevı̋ȝo ðuuős tőfram e-űűa:'''
*'''numm̃uȝős éva bőr' a-nevı̋ȝo ðuuős tőfram e-űűa:'''
Line 223: Line 271:




*'''5.''' '''ra̋to''' - A row or panel of items stored or grouped together; line, row, rank, file.
*'''5.''' '''ra̋to''' रतो - A row or panel of items stored or grouped together; line, row, rank, file.
*The villagers planted a bank of Swiss pine trees on the river bank.
*The villagers planted a bank of Swiss pine trees on the river bank.
*'''da̋vrus afrős éva s̨ulı̋m ra̋tom e-muulı̋d̨a:'''
*'''da̋vrus afrős éva s̨ulı̋m ra̋tom e-muulı̋d̨a:'''
Line 234: Line 282:


==Verb==
==Verb==
*'''6.''' '''muƣdı̋d̨a''', ['''-ı̋d̨a''', ''verb suffix used to form transitive verbs from nouns or adjectives''] - To form into a bank or heap, to bank up.
*'''6.''' '''muƣdı̋d̨a''' मुग़्दि॓द्व, ['''-ı̋d̨a''', ''verb suffix used to form transitive verbs from nouns or adjectives''] - To form into a bank or heap, to bank up.
*The soldiers are banking the sand to protect the village from the flooding river.
*The soldiers are banking the sand to protect the village from the flooding river.
*'''sőþlus lı̋ı̋me daae̋s þóósa da̋bom m̃űűru tááda lı̋m̃om muƣdı̋d̨a:'''
*'''sőþlus lı̋ı̋me daae̋s þóósa da̋bom m̃űűru tááda lı̋m̃om muƣdı̋d̨a:'''
Line 240: Line 288:
!sőþl-us||lı̋ı̋mo-Ø||daa-ős||þóósa||da̋b-om||m̃űűr-u||tááda||lı̋m̃-om||muƣd-ı̋d̨-a
!sőþl-us||lı̋ı̋mo-Ø||daa-ős||þóósa||da̋b-om||m̃űűr-u||tááda||lı̋m̃-om||muƣd-ı̋d̨-a
|-
|-
|soldier-N.p||flooding-ABS||river-G.s||against||village-A.s||protect-SUP||in.order.to||sand-A.s||bank-TRZ-IND
|soldier-N.p||floodiing-ABS||river-G.s||against||village-A.s||protect-SUP||in.order.to||sand-A.s||bank-TRZ-IND
|}
|}




*'''7.''' '''ṡőőga''' - To cover the embers of a fire with ashes in order to retain heat; to cover or strew with ashes.
*'''7.''' '''ṡőőga''' चौ॓ग - To cover the embers of a fire with ashes in order to retain heat; to cover or strew with ashes.
*Bank the fire before you leave.
*Bank the fire before you leave.
*'''a̋a̋þem ṡőőge—fési t' u-vı̋da:'''
*'''a̋a̋þem ṡőőge—fési t' u-vı̋da:'''
Line 255: Line 303:




*'''8.''' '''muƣdı̋d̨a''', ['''-ı̋d̨a''', ''verb suffix used to form transitive verbs from nouns or adjectives''] - To raise a mound or dike about; to enclose, defend, or fortify with a bank; to embank.
*'''8.''' '''muƣdı̋d̨a''' मुग़्दि॓द्व, ['''-ı̋d̨a''', ''verb suffix used to form transitive verbs from nouns or adjectives''] - To raise a mound or dike about; to enclose, defend, or fortify with a bank; to embank.
*The citizens embanked the town against the approaching army.
*The citizens embanked the town against the approaching army.
*'''rı̋ı̋xrus ȝőbantu oműs þóósa rı̋ı̋kom e-muƣdı̋d̨a:'''
*'''rı̋ı̋xrus ȝőbantu oműs þóósa rı̋ı̋kom e-muƣdı̋d̨a:'''

Revision as of 17:37, 21 August 2021

Pronunciation table

पेमु॓को
peműko
(labial)
रीसु॓कॊ
riisűko
(dental)
मुइतु॓को
muitűko
(alveolar)
भइनु॓को
vainűko
(palatal)
च्युस्वे॓नोस्
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
नि॓थो च्युस्वे॓नोस्
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ i e a ɔ o u ĭ ĕ ŭ
म़ ल़ स़ क़ ग़ त्व त्य इ ई

पि पी
ए एै

पे पै
अ आ

प पा
ऒ ॵ

पॊ पॏ
ओ औ

पो पौ
उ ऊ

पु पू
तं तऺ तॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /tʷ/ /tʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) CONV = conversive F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle SBJ = subjunctive


Noun

  • 1. piinde̋mo पीन्दे॓मो [pı̋ı̋no पी॓नो, money; de̋mo दे॓मो, building] - An institution where one can place and borrow money and take care of financial affairs.
  • Let's put this money in the bank.
  • m̃ús piindemős éna i-pı̋ı̋nom ðeee̋ȝa:
m̃-ús piindem-ős éna i=pı̋ı̋n-om ðee-e̋ȝa
1p-V bank-G.s in this=money-A.s put-SBJ


  • 2. a̋fro अन्रो - An edge of a river, lake or other watercourse.
  • She stood on the bank while the boat sailed by.
  • na̋a̋m̃om ɔ́nu na̋a̋m̃antom. éȝu afrős éva e-ṡűra:
na̋a̋m̃-om ɔ́nu na̋a̋m̃-a-nt-om éȝ-u afr-ős éva e=ṡűr-a
boat-A.s by sail-IND-AP-A.s 3-N.s bank-G.s on PST=stand=IND


  • 3. műƣdo मुग़्दो - A slope of earth, sand, etc.
  • A bank of earth will protect us from the wind.
  • tal̨őno műƣdo m̃eee̋s þóósa m̃un u-m̃űűra:
tal̨őno-Ø műƣd-o m̃ee-e̋s þóósa m̃-un u=m̃űűr-a
made.of.earth-ABS bank-N.s wind-G.s against 1p-A FUT=protect-IND


  • 4. nevı̋ȝo नेभि॓यो [nevo, cloud; -ı̋ȝo, noun suffix indicating a collection or group] - A mass noun for a quantity of clouds.
  • That bank of gray clouds on the horizon announced the arrival of the storm.
  • numm̃uȝős éva bőr' a-nevı̋ȝo ðuuős tőfram e-űűa:
num.m̃uȝ-ős éva bőr-' a=nevı̋ȝ-o ðuu-ős tőfr-am e=űű-a
sky.limit-G.s on gray-ELIS that=cloud.bank-N.s storm-G.s arrival-A.s PST=announce-IND


  • 5. ra̋to रतो - A row or panel of items stored or grouped together; line, row, rank, file.
  • The villagers planted a bank of Swiss pine trees on the river bank.
  • da̋vrus afrős éva s̨ulı̋m ra̋tom e-muulı̋d̨a:
da̋vr-us afr-ős éva s̨ul-ı̋m ra̋t-om e=muul-ı̋d̨-a
villager-N.p river.bank-G.s on Swiss.pine-G.p bank.A.s PST=plant-TRZ-IND


Verb

  • 6. muƣdı̋d̨a मुग़्दि॓द्व, [-ı̋d̨a, verb suffix used to form transitive verbs from nouns or adjectives] - To form into a bank or heap, to bank up.
  • The soldiers are banking the sand to protect the village from the flooding river.
  • sőþlus lı̋ı̋me daae̋s þóósa da̋bom m̃űűru tááda lı̋m̃om muƣdı̋d̨a:
sőþl-us lı̋ı̋mo-Ø daa-ős þóósa da̋b-om m̃űűr-u tááda lı̋m̃-om muƣd-ı̋d̨-a
soldier-N.p floodiing-ABS river-G.s against village-A.s protect-SUP in.order.to sand-A.s bank-TRZ-IND


  • 7. ṡőőga चौ॓ग - To cover the embers of a fire with ashes in order to retain heat; to cover or strew with ashes.
  • Bank the fire before you leave.
  • a̋a̋þem ṡőőge—fési t' u-vı̋da:
a̋a̋þ-em ṡőőg-e fési t-' u=vı̋d-a
fire-A.s bank-IMP before 2s-ELIS FUT=leave-IND


  • 8. muƣdı̋d̨a मुग़्दि॓द्व, [-ı̋d̨a, verb suffix used to form transitive verbs from nouns or adjectives] - To raise a mound or dike about; to enclose, defend, or fortify with a bank; to embank.
  • The citizens embanked the town against the approaching army.
  • rı̋ı̋xrus ȝőbantu oműs þóósa rı̋ı̋kom e-muƣdı̋d̨a:
rı̋ı̋xr-us ȝőb-a-ntu-Ø om-űs þóósa rı̋ı̋k-om e=muƣd-ı̋d̨-a
citizen-N.p approach-IND-AP-ABS army-G.s against town-A.s PST=bank-TRZ-IND


Senjecas - break