Senjecas - Three Conlangers: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
m (Revisions.)
Line 2: Line 2:


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1600px;"
! colspan="6" | <center>peműko<br>(labial)</center>
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
|
|
|
|
! colspan="6" | riisűko<br>(dental)
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
|
|
|
|
! colspan="6" | muitűko<br>(alveolar)
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
|
|
|
|
! colspan="6-" | vainűko<br>(palatal)
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
|
|
|
|
Line 18: Line 18:
|
|
|
|
! colspan="6" | ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels)
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
|
|
|
|
! colspan="3" | nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
|-
!<center>p</center>
! <center>p</center>
!b
! b
!f
! f
!v
! v
!m̃
! m̃
!m
! m
|
|
|
|
!t
! t
!d
! d
! þ
! ð
! ɫ
!l
! l
|
|
|
|
!ṡ
! ṡ
! ż
!s
! s
!z
! z
!r
! r
!n
! n
|
|
|
|
!k
! k
!g
! g
!x
! x
![[Wikipedia:Gha|ƣ]]
! [[Wikipedia:Gha|ƣ]]
!h
! h
![[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
! [[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
|
|
! š
!s̨
! s̨
|
|
|
|
!i
! i  
!e
! e
!a
! a
![[Wikipedia:Ogonek#Similar diacritics|ǫ]]
! [[Wikipedia:O|ɔ]]
!o
! o
!u
! u
|
|
|
|
! ĭ
! ĕ
! ŭ  
|-
|-
|/p/
! <center>प</center>
|/b/
! ब
|/ɸ/
! फ
|/β/
! भ
|/m̥/
! म़
|/m/
! म
|
|
! त
! द
! थ
! ध
! ल़
! ल
|
|
! च
! ज
! स
! स़
! र
! न
|
|
! क
! ग
! क़
! [[Wikipedia:Gha|ग़]]
! ह
! [[Wikipedia:Yogh|य]]
|
|
! स्व
! स्य
|
|
! इ ई<br>पि पी
! ए एै<br>ए पै
! अ आ<br>प पा
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
! ओ औ<br>पो पौ
! उ ऊ<br>पु पू
|
|
! पं
! पऺ
! पॅ
|-
| /p/
| /b/
| /ɸ/
| /β/
| /m̥/
| /m/
!
!
!
!
|/t/
| /t/
|/d/
| /d/
|/θ/
| /θ/
|/ð/
| /ð/
|/l̥/
| /l̥/
|/l/
| /l/
!
!
!
!
|/ʦ/
| /ʦ/
|/ʣ/
| /ʣ/
|/s/
| /s/
|/z/
| /z/
|/ɾ̥/
| /ɾ̥/
|/n/
| /n/
!
!
!
!
|/k/
| /k/
|/g/
| /g/
|/ç/
| /ç/
|/ʝ/
| /ʝ/
|/j̊/
| /j̊/
|/j/
| /j/
!
!
!
!
|/sʷ/
| /sʷ/
|/sʲ/
| /sʲ/
!
!
!
!
|/i/
| /i/
|/e/
| /e/
|/ä/
| /ä/
|/ɒ/
| /ɒ/
|/o/
| /o/
|/u/
| /u/
!
!
!
!
|/ɪ/
| /ɪ/
|/ɛ/
| /ɛ/
|/ʊ/
| /ʊ/
|}
|}


Line 123: Line 171:
==Glossing abbreviations==
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
|1s/p = 1st person singular/plural
| 1s/p = 1st person singular/plural
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|F = feminine
| F = feminine
|INT = intensive prefix
| INT = intensive prefix
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
| SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|-
|2s/p = 2nd person singular/plural
| 2s/p = 2nd person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
| ABS = absolutive<br>(an unmarked modifying adjective)
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|PST = past
| PST = past
|TRZ = transitivizer
| TRZ = transitivizer
|-
|-
|3 = 3rd person
| 3 = 3rd person
|ADV = adverb
| ADV = adverb
|DIM = diminutive
| DIM = diminutive
|FUT = future
| FUT = future
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
|VOC = vocative particle
| VOC = vocative particle
|-
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|IMP = imperative
| IMP = imperative
|M = masculine
| M = masculine
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|
| YNG = young
|-
|-
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
| AP = agent (active) participle
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|OCC = occupation suffix
| OCC = occupation suffix
|QUOT = direct quotation
| QUOT = direct quotation
|
|
|-
|-
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|AUG = augmentative
| AUG = augmentative
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|IND = indicative
| IND = indicative
|PP = patient (past) participle
| PP = patient (past) participle
|RPR = recent perfective
| RPR = recent perfective
|
|
|-
|-
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|EQU = equative degree
| EQU = equative degree
|INS = instrument
| INS = instrument
|PRF = perfect
| PRF = perfect
|SBJ = subjunctive
| SBJ = subjunctive
|
|
|}
|}
Line 182: Line 230:


==Text==
==Text==
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''tı̋r ȝexde̋mlus''' - Three Conlangers </div>
<center>Three Conlangers<br><br>ति॓र् येक़्दे॓म्लुस् <br><br>'''tı̋r ȝexde̋mlus'''</center>


*English text
*English Text
*Senjecan translation
*Devanāgari Text
*Senjecan Translation
:Gloss
:Gloss


Line 209: Line 258:
*'''pósu þónȝexde̋mlu e-teea̋sa: m̃a imű hi kalédon̨a̋s éna őm̃es kőna—m̃us éȝen. iim. melánoműten fe̋e̋tu maƣe̋ȝa m̃ar:'''
*'''pósu þónȝexde̋mlu e-teea̋sa: m̃a imű hi kalédon̨a̋s éna őm̃es kőna—m̃us éȝen. iim. melánoműten fe̋e̋tu maƣe̋ȝa m̃ar:'''
:{|
:{|
!pósu||þón.ȝex.de̋m-l-u||e=tee-a̋s-a||m̃a||imű||hi||kalédon̨-a̋s||éna||őm̃-es||kőn-a||m̃-us||éȝ-en||iim
!pósu||þón.ȝex.de̋m-l-u||e=tee-a̋s-a||m̃a||imű||hi||kalédon̨-a̋s||éna||őm̃-es||kőn-a||m̃-us||éȝ-en||iim||melánoműt-en||fe̋e̋t-u||maƣ-e̋ȝa||m̃ar
|-
|-
|then||help.language.build-AG-N.s||PST=say-INC-IND||QUOT||well||as||Scotland-G.s||in||sheep-N.p||be.black-IND||1p-N||3-A.p||hmmm
|then||help.language.build-AG-N.s||PST=say-INC-IND||QUOT||well||as||Scotland-G.s||in||sheep-N.p||be.black-IND||1p-N||3-A.p||hmmm||melanomuto-A.p||call-SUP||be.able-SBJ||QUOT
|}
::{|
!melánoműt-en||fe̋e̋t-u||maƣ-e̋ȝa||m̃ar
|-
|melanomuto-A.p||call-SUP||be.able-SBJ||QUOT
|}
|}


Line 250: Line 294:
*'''éȝu t̬a̋lon e-pa̋xa. da e-m̃e̋ɫa: m̃a lĭlísvi þűn őm̃e kalédon̨a̋s éna—taés þűn pe̋go kísvi kőna—vűűla m̃ar:'''
*'''éȝu t̬a̋lon e-pa̋xa. da e-m̃e̋ɫa: m̃a lĭlísvi þűn őm̃e kalédon̨a̋s éna—taés þűn pe̋go kísvi kőna—vűűla m̃ar:'''
:{|
:{|
!éȝ-u||t̬a̋l-on||e=pa̋x-a||da||e=m̃e̋ɫ-a||m̃a||lĭ~lís=vi||þűn||őm̃-e||kalédon̨-a̋s||éna
!éȝ-u||t̬a̋l-on||e=pa̋x-a||da||e=m̃e̋ɫ-a||m̃a||lĭ~lís=vi||þűn||őm̃-e||kalédon̨-a̋s||éna||ta-és||þűn||pe̋g-o||kís=vi||kőn-a||vűűl-a||m̃ar
|-
|3-N.s||eye-A.p||PST=close-IND||and||PST-affirm-IND||QUOT||EL~least=ADV||one||sheep-N.s||Scotland-G.s||in
|}
::{|
!ta-és||þűn||pe̋g-o||kís=vi||kőn-a||vűűl-a||m̃ar
|-
|-
|which-G.s||one||side-N.s||sure=ADV||be.black-IND||there.be-IND||QUOT
|3-N.s||eye-A.p||PST=close-IND||and||PST-affirm-IND||QUOT||EL~least=ADV||one||sheep-N.s||Scotland-G.s||in||which-G.s||one||side-N.s||sure=ADV||be.black-IND||there.be-IND||QUOT
|}
|}


Line 268: Line 307:
|logic.language.build-AG-N.s||PST=be-IND
|logic.language.build-AG-N.s||PST=be-IND
|}
|}
*

Revision as of 16:50, 28 November 2023

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ĭ ĕ ŭ
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
ए पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

Three Conlangers

ति॓र् येक़्दे॓म्लुस्

tı̋r ȝexde̋mlus
  • English Text
  • Devanāgari Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • Three conlangers were visiting Scotland.
  • tı̋r ȝexde̋mlus káledőn̨am e-nı̋ma:
tı̋r ȝex.de̋m-l-us káledőn̨-am e=nı̋m-a
three language.build-AG-N.p Scotland-A.s PST=visit-IND


  • From the window of the train they saw a black sheep.
  • ṡixsaaþős þungős šóóða kőne őm̃em e-na̋ka:
ṡix.saaþ-ős þung-ős šóóða kőne-Ø őm̃-em e=na̋k-a
rail.caravan-G.s window-G.s through black-ABS sheep-A.s PST=see-IND


  • Then the auxlanger began to say: "Well, as in Scotland sheep are black, we could call them, hmm... melanomuto...".
  • pósu þónȝexde̋mlu e-teea̋sa: m̃a imű hi kalédon̨a̋s éna őm̃es kőna—m̃us éȝen. iim. melánoműten fe̋e̋tu maƣe̋ȝa m̃ar:
pósu þón.ȝex.de̋m-l-u e=tee-a̋s-a m̃a imű hi kalédon̨-a̋s éna őm̃-es kőn-a m̃-us éȝ-en iim melánoműt-en fe̋e̋t-u maƣ-e̋ȝa m̃ar
then help.language.build-AG-N.s PST=say-INC-IND QUOT well as Scotland-G.s in sheep-N.p be.black-IND 1p-N 3-A.p hmmm melanomuto-A.p call-SUP be.able-SBJ QUOT


  • But the artlanger stopped him: "Hey, you can only say that in Scotland some sheep are black!
  • ésti úúrȝexde̋mlu éȝum e-sa̋ba: m̃a tu kalédon̨a̋s éna ȝe őm̃en kőnu sóólvi te̋e̋u ma̋ƣa:
ésti úúr.ȝex.de̋m-l-u éȝ-um e=sa̋b-a m̃a t-u kalédon̨-a̋s éna ȝe-Ø őm̃-en kőn-u sóól=vi te̋e̋-u ma̋ƣ-a
but art.language.build-AG-N.s 3-A.s PST=stop-IND QUOT 2s-N Scotland-G.s in some-ABS sheep-A.p be.black-SUP only=ADV say-SUP be.able-IND


  • Instead, in the realm of Blancania, sheep..."
  • ðééu. aar̈a̋s ĕvlánkan̨a̋s éna. őm̃es.... m̃ar:
ðééu aar̈-a̋s ĕvlánkan̨-a̋s éna őm̃-es m̃ar
instead realm-G.s Blancani-G.s in sheep-N.p QUOT


  • So they began to discuss, and they asked the third what he thought.
  • náru éȝus vaaa̋sa. da tirtűs o nom—táom e-me̋ina—e-me̋ta:
náru éȝ-us vaa-a̋s-a da tirt-űs o n-om tá-om e=me̋in-a e=me̋t-a
so 3-N.p discuss-INC-IND and third-G.s to that-A.s which-A.s PST=think-IND PST=ask-IND


  • He closed his eyes, and gravely affirmed: "In Scotland, there exists at least one sheep, one side of which is surely black".
  • éȝu t̬a̋lon e-pa̋xa. da e-m̃e̋ɫa: m̃a lĭlísvi þűn őm̃e kalédon̨a̋s éna—taés þűn pe̋go kísvi kőna—vűűla m̃ar:
éȝ-u t̬a̋l-on e=pa̋x-a da e=m̃e̋ɫ-a m̃a lĭ~lís=vi þűn őm̃-e kalédon̨-a̋s éna ta-és þűn pe̋g-o kís=vi kőn-a vűűl-a m̃ar
3-N.s eye-A.p PST=close-IND and PST-affirm-IND QUOT EL~least=ADV one sheep-N.s Scotland-G.s in which-G.s one side-N.s sure=ADV be.black-IND there.be-IND QUOT


  • He was a loglanger.
  • fúsȝexde̋mlu e-e̋sa⁝
fús.ȝex.de̋m-l-u e=e̋s-a
logic.language.build-AG-N.s PST=be-IND