Athonite Grammar I: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
m (Revisions.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<font size = 4> | <font size = 4> | ||
<center>GRAMMAR OF ATHONITE, THAT IS, THE GREEK DIALECT SPOKEN IN THE SERENE MONASTIC REPUBLIC OF THE HOLY MOUNTAIN</center> | |||
==Introduction - '''Ειςαγώγ'''== | ==Introduction - '''Ειςαγώγ'''== | ||
*Although Modern Greek is the official language of the Monastic Republic and is spoken in the Greek monasteries, the citizens have their own dialect. | *Although Modern Greek is the official language of the Monastic Republic and is spoken in the Greek monasteries, the citizens have their own dialect. | ||
*It developed from their contact with their Turkish conquerors and shows some Turkish influence in grammar and vocabulary. | *It developed from their contact with their Turkish conquerors and shows some Turkish influence in grammar and vocabulary. | ||
Line 128: | Line 126: | ||
|/o/ | |/o/ | ||
|} | |} | ||
===Notes - '''Σιμείωςι'''=== | ===Notes - '''Σιμείωςι'''=== | ||
Line 140: | Line 138: | ||
==Grammar - '''Γραματίκ'''== | ==Grammar - '''Γραματίκ'''== | ||
===The Definite Article - '''Το | ===The Definite Article - '''Το ςυγκεκριμέν Αρθ'''=== | ||
*001. The Modern Greek definite article has been reduced to one single form for each gender: '''ο''' for masucline nouns, '''ι''' for feminine nouns, and '''το''' for neuter nouns. | *001. The Modern Greek definite article has been reduced to one single form for each gender: '''ο''' for masucline nouns, '''ι''' for feminine nouns, and '''το''' for neuter nouns. | ||
Line 146: | Line 144: | ||
# Before proper names, ''e.g.'', '''Ο Γιοργ εινε καλ πεδ'''; George is a good boy. | # Before proper names, ''e.g.'', '''Ο Γιοργ εινε καλ πεδ'''; George is a good boy. | ||
# Before the names of places, ''e.g.'', '''Ι αθιν εινε ι πρotεvυς απ' ι Elάδ'''; Athens is the capital of Greece. | # Before the names of places, ''e.g.'', '''Ι αθιν εινε ι πρotεvυς απ' ι Elάδ'''; Athens is the capital of Greece. | ||
# Before the names of streets, ''e.g.'', '''Mένo ς' ι οδό | # Before the names of streets, ''e.g.'', '''Mένo ς' ι οδό ςταδí'''; I live on Stadium Street. | ||
# Before titles of names of professions followed by a person's name, ''e.g.'', '''Ο γατ Eυγενιδες κιρ εινε πolύ πloυς'''; Dr. Eugenides is very rich. | # Before titles of names of professions followed by a person's name, ''e.g.'', '''Ο γατ Eυγενιδες κιρ εινε πolύ πloυς'''; Dr. Eugenides is very rich. | ||
# Before nouns used in an abstract or general sense, ''e.g.'', '''I ιλικρινι εινε ι πιo μεγάλ αρεt'''; Sincerity is the greatest virtue. | # Before nouns used in an abstract or general sense, ''e.g.'', '''I ιλικρινι εινε ι πιo μεγάλ αρεt'''; Sincerity is the greatest virtue. | ||
Line 161: | Line 159: | ||
*004. Masculine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''ο''', ''e.g.'', '''ο ανθρoπ''', the man; '''ο πατέρ''', the father. | *004. Masculine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''ο''', ''e.g.'', '''ο ανθρoπ''', the man; '''ο πατέρ''', the father. | ||
*005. Feminine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''ι''', ''e.g.'', '''ι πορτ''', the door; '''ι γυνέκ''', the woman. | *005. Feminine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''ι''', ''e.g.'', '''ι πορτ''', the door; '''ι γυνέκ''', the woman. | ||
*006. Neuter nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''το''', '''e.g.''', '''το γραfί'', the office; '''το πεδ''', the child. | *006. Neuter nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''το''', '''e.g.''', '''το γραfί''', the office; '''το πεδ''', the child. | ||
====Noun Formation - '''Σχηματίς απ' Ουςιαςτικα'''==== | ====Noun Formation - '''Σχηματίς απ' Ουςιαςτικα'''==== | ||
Line 198: | Line 196: | ||
::'''το ποδa''', the feet > '''από το ποδa''', of the feet | ::'''το ποδa''', the feet > '''από το ποδa''', of the feet | ||
*020. The indirect object is expressed with the preposition '''ςε''', contracted to '''ς'''' before a vowel and prefixed to pronouns. | *020. The indirect object is expressed with the preposition '''ςε''', contracted to '''ς'''' before a vowel and prefixed to pronouns. | ||
::'''ο Γιαν δίνει | ::'''ο Γιαν δίνει ς' ο Μιχαήλ δωρ''' John gives Michael a cigarette. | ||
::'''έδοςα | ::'''έδοςα ς' ο γιοργ βιβλί''', I gave George a book. | ||
*021. When the objects are pronouns the indirect is placed in front of the direct and in front of the verb. | *021. When the objects are pronouns the indirect is placed in front of the direct and in front of the verb. | ||
::''' | ::'''ςτου έδοςα βιβλί ''', I gave him a book. | ||
::'''Θα ςε ςου ςτειλ το πράματα''', I shall send you the things. | ::'''Θα ςε ςου ςτειλ το πράματα''', I shall send you the things. | ||
*022. When the verb is in the imperative the pronouns are placed after it. | *022. When the verb is in the imperative the pronouns are placed after it. | ||
::'''Δοςε ςτις | ::'''Δοςε ςτις {{Color|blue|μπαζ}} ςου''', Give her some water. | ||
::'''Δοςε ςτις το''', Give it to her. | ::'''Δοςε ςτις το''', Give it to her. | ||
===Adjectives - '''Επίθετα'''=== | ===Adjectives - '''Επίθετα'''=== | ||
Line 227: | Line 224: | ||
**'''το δωματι εκίν''', that room | **'''το δωματι εκίν''', that room | ||
====Comparison of Adjectives - ''' | ====Comparison of Adjectives - '''ςυγκρις απ' Επίθετα'''==== | ||
*026. | *026. There is only one degree of comparison of the Athonite adjective. It is formed by placing the word '''πιο''', ''more'', in front them. They are then followed by από. | ||
::'''ο αδέλφ μου εινε πιο δυνάτ απ' ο αδέλφ ςου''', my brother is stronger than your brother. | ::'''ο αδέλφ μου εινε πιο δυνάτ απ' ο αδέλφ ςου''', my brother is stronger than your brother. | ||
::'''ο Γιαν πιο φτοχ εινε απ' ο Kοςtας''', John is poorer than Costas. | ::'''ο Γιαν πιο φτοχ εινε απ' ο Kοςtας''', John is poorer than Costas. | ||
::'''το ςπιτ αυτ εινε πιο καλ απ' εκίν''', This house is better than that one. | ::'''το ςπιτ αυτ εινε πιο καλ απ' εκίν''', This house is better than that one. | ||
::'''το αφτοκεινετ αυτ εινε πολύ πιο χιρότ απ' ο άλον''', This automobile is much worse than the other. | ::'''το αφτοκεινετ αυτ εινε πολύ πιο χιρότ απ' ο άλον''', This automobile is much worse than the other. | ||
::'''ο Aνδρέ εινε ο πιο καλ mαθίτ ς' ι ταχ του''', Andrew is the best pupil in his class. | ::'''ο Aνδρέ εινε ο πιο καλ mαθίτ ς' ι ταχ του''', Andrew is the best pupil in his class. | ||
::'''ο πατέρ τις εινε ο πιο πλoυsι ς' ι αθίν''', Her father is the richest man in Athens. | ::'''ο πατέρ τις εινε ο πιο πλoυsι ς' ι αθίν''', Her father is the richest man in Athens. | ||
::'''I Eλέν ίτε ι πιο oρέ γυνέκ ς' ι Elάδ''', Helen was the most beautiful woman in Greece. | ::'''I Eλέν ίτε ι πιο oρέ γυνέκ ς' ι Elάδ''', Helen was the most beautiful woman in Greece. | ||
* | *027. The comparative of '''κακ''', bad, is '''χειρότ''', worse. | ||
* | *028. The comparison of inferiority is eχpressed with '''λιγóτ''', ''less'', plus '''από'''. | ||
::ο Nικ εινε λιγóτ εξυπ απ' ο Kοςtας''', Nick is not as smart as Costas. | ::ο Nικ εινε λιγóτ εξυπ απ' ο Kοςtας''', Nick is not as smart as Costas. | ||
* | *029. The comparison of equality is eχpressed by τoς...oς plus the definite article. | ||
::'''ο πατέρ μου εινε τoς πλouςι, oς ο πατέρ ςου''', My father is as rich as your father. | ::'''ο πατέρ μου εινε τoς πλouςι, oς ο πατέρ ςου''', My father is as rich as your father. | ||
Line 258: | Line 254: | ||
|} | |} | ||
* | *030. These adjectives are placed after the nouns they modify. The nouns are preceded by the definite article. | ||
::'''το ςπιτ''', the house; '''το ςπιτ μου''', my house | ::'''το ςπιτ''', the house; '''το ςπιτ μου''', my house | ||
::'''ο φιλ''', the friend; '''ο φιλ μου''', my friend | ::'''ο φιλ''', the friend; '''ο φιλ μου''', my friend | ||
Line 267: | Line 263: | ||
::'''ο κίπι μας''', our gardens | ::'''ο κίπι μας''', our gardens | ||
::'''το lεπτ ςας''', your money | ::'''το lεπτ ςας''', your money | ||
* | *031. When the nouns are preceded by an adjective, the possessive adjective is put after the noun. | ||
::'''το αμάχι''', the cart; '''το κενύρ αμάχι''', the new cart; '''το κενύρ αμάχι μου''', my new cart | ::'''το αμάχι''', the cart; '''το κενύρ αμάχι''', the new cart; '''το κενύρ αμάχι μου''', my new cart | ||
::'''ο καλ φιλ μας''', our good friend | ::'''ο καλ φιλ μας''', our good friend | ||
=====The Active Participle - ''' Ι Ενέργ Μετοχί'''===== | =====The Active Participle - '''Ι Ενέργ Μετοχί'''===== | ||
* | *032. A participle is an adjective derived from a verb. It modifies a noun, but may take an object like a verb. | ||
* | *033. The active participle indicates that the subject of the sentence is doing something. | ||
* | *034. It is formed by adding the ending to the present stem. | ||
::Class I | ::Class I | ||
:::βλεπω > βλεποντ, seeing | :::'''βλεπω''' > '''βλεποντ''', seeing | ||
::Class II | ::Class II | ||
:::αγαπώ > αγαπώντ, loving | :::'''αγαπώ''' > '''αγαπώντ''', loving | ||
=====The Passive Participle - ''' Ι Παθιτίκ Μετοχί'''===== | =====The Passive Participle - ''' Ι Παθιτίκ Μετοχί'''===== | ||
Line 286: | Line 282: | ||
*Class I | *Class I | ||
**βλεπo > βλέπομεν, seen | **'''βλεπo''' > '''βλέπομεν''', seen | ||
*Class II | *Class II | ||
**αγαπώ > αγαπαμέν, loved | **'''αγαπώ''' > '''αγαπαμέν''', loved | ||
===Pronouns - '''Αντωνυμι'''=== | ===Pronouns - '''Αντωνυμι'''=== | ||
====The Personal Pronouns - '''Η Προςωπίκ Αντωνυμι'''==== | ====The Personal Pronouns - '''Η Προςωπίκ Αντωνυμι'''==== | ||
* | *035. The personal pronouns are declined. | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | ||
! | ! | ||
Line 307: | Line 303: | ||
|'''γo''', I | |'''γo''', I | ||
|'''(ε)μείς''', we | |'''(ε)μείς''', we | ||
|'''(ε) | |'''(ε)ςύ''', you | ||
|'''(ε) | |'''(ε)ςείς''', you | ||
|αυτό, he<br>αυτί, she<br>αυτό, it, | |'''αυτό''', he<br>'''αυτί''', she<br>'''αυτό''', it, | ||
|αυτί, they<br>αυτές, they<br>αυτά, they | |'''αυτί''', they<br>'''αυτές''', they<br>'''αυτά''', they | ||
|- | |- | ||
!Genitive | !Genitive | ||
Line 330: | Line 325: | ||
|} | |} | ||
* | *036. The object pronouns are placed before the verb except in the imperative when they follow the verb. | ||
::'''ςε μου το έφερε''', He brought it to me. | ::'''ςε μου το έφερε''', He brought it to me. | ||
::'''δος ςε μου το βιβλί''', Give me the book. | ::'''δος ςε μου το βιβλί''', Give me the book. | ||
====The Possessive Pronouns - '''Η Τιτίκ Αντωνυμι'''==== | ====The Possessive Pronouns - '''Η Τιτίκ Αντωνυμι'''==== | ||
* | *037. The personal possessive pronouns are formed using the personal pronoun in the genitive and the definite article. | ||
::το βιβλί αυτ εινε το μου, το βιβλί εκίν εινε το ςου''', This book is mine, that book is yours. | ::'''το βιβλί αυτ εινε το μου, το βιβλί εκίν εινε το ςου''', This book is mine, that book is yours. | ||
====The Genitive Pronouns with Prepositions - '''Η Γενίκ Αντωνυμι με | ====The Genitive Pronouns with Prepositions - '''Η Γενίκ Αντωνυμι με Προθεςι'''==== | ||
* | *038. The genitive of the pronoun may be used after certain prepositions, adverbs or adjectives. | ||
::'''μαζί μου''', with me; '''μονος του''', alone (by himself); '''κοντά του''', near him. | ::'''μαζί μου''', with me; '''μονος του''', alone (by himself); '''κοντά του''', near him. | ||
* | *039. The genitive is also used after words denoting greeting. | ||
::'''καλιμέρ ςας''', good morning to you; '''καλινύκτ ςας''', good night; '''για ςου''', good-bye (to one person). | ::'''καλιμέρ ςας''', good morning to you; '''καλινύκτ ςας''', good night; '''για ςου''', good-bye (to one person). | ||
====The Relative Pronoun - '''Η | ====The Relative Pronoun - '''Η ςχετίκ Αντωνύμ'''==== | ||
* | *040. There is only one relative pronoun. '''Πou''' stands for all the relative pronouns: who, whom, which, and that. | ||
::'''I κοπέλ, πou γελά, εινε ι αδέλφ μου''', The girl who is laughing is my sister. | ::'''I κοπέλ, πou γελά, εινε ι αδέλφ μου''', The girl who is laughing is my sister. | ||
====The Interrogative Pronoun - '''Η Ερωτιματίκ Αντωνύμ'''==== | ====The Interrogative Pronoun - '''Η Ερωτιματίκ Αντωνύμ'''==== | ||
* | *041. The Interrogative Pronoun: '''πι''', who, whose, whom | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | ||
! | ! | ||
Line 358: | Line 351: | ||
|- | |- | ||
|Nominative | |Nominative | ||
|πι | |'''πι''' | ||
|πιές | |'''πιές''' | ||
|- | |- | ||
|Genitive | |Genitive | ||
|πιoύ | |'''πιoύ''' | ||
|πιóν | |'''πιóν''' | ||
|- | |- | ||
|Accusative | |Accusative | ||
|πιόν | |'''πιόν''' | ||
|πιoύς | |'''πιoύς''' | ||
|} | |} | ||
Line 374: | Line 367: | ||
::'''Πιoύs ζιτάτε'''; For whom are you looking? | ::'''Πιoύs ζιτάτε'''; For whom are you looking? | ||
* | *042. What? = '''τι''', ti. | ||
::'''Ti κάνετε'''; What are you doing? | ::'''Ti κάνετε'''; What are you doing? | ||
::'''T' εινε αυτό'''; What is this? | ::'''T' εινε αυτό'''; What is this? | ||
[[Athonite Grammar II]] | |||
Revision as of 16:23, 13 May 2019
Introduction - Ειςαγώγ
- Although Modern Greek is the official language of the Monastic Republic and is spoken in the Greek monasteries, the citizens have their own dialect.
- It developed from their contact with their Turkish conquerors and shows some Turkish influence in grammar and vocabulary.
- Many internal differences have been regularized, such as simplification of the verb tenses.
- A spelling reform, devised by a monk, has standardized the orthography so that it is more consistent with the pronunciation, e.g., αι > ε; οι > ι; η > ι.
- Double letters have been eliminated.
- σ has been replaced by ς.
- Some initial consonant clusters have been simplified, e.g., κτ > τ; πτ > τ.
- The accent regularly occurs on the penultimate syllable.
- An acute accent is placed over an accented vowel when the accent is not on the penultima.
- Words of Turkish origin are indicated in blue.
Pronunciation Table - Πίνακα τις Προφορά
Greek | α | αυ | β | γ | γγ | γκ | γξ | γχ | δ | ε | ει | ευ | ζ | ι | θ | κ | λ | μ | μπ | ν | ντ | ξ | ο | ου | π | ρ | ς | τ | τζ | υ | φ | χ | ψ | ω |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Latin | a | af | v | g | ng | nk | ngks | nch | dh | e | i | ef | z | i | th | k | l | m | b | n | d | ks | ǫ | u | p | r | s | t | z | u | f | ch | ps | o |
IPA | /a/1 | /af/2 | /v/ | /ɣ/3 | /ŋ/ | /g/ | /ŋks/ | /ŋç/ | /ð/ | /ε/ | /i/ | /εf/4 | /z/ | /i/5 | /θ/ | /k/ | /l/ | /m/ | /b/ | /n/ | /d/ | /ks/ | /ɔ/ | /u/ | /p/ | /r/ | /s/6 | /t/ | /ʣ/ | /y/ | /f/ | /ç/ | /ps/ | /o/ |
Notes - Σιμείωςι
- 1 when accented, otherwise /ʌ/.
- 2 before voiceless consonants, /av/ before voiced consonants.
- 3 /ɣ/ before α, ο, ου, and ω; /j/ before ε, ι, υ.
- 4 before voiceless consonants, /εv/ before voiced consonants.
- 5 /j/ between vowels.
- 6 /z/ before voiced consonants.
Grammar - Γραματίκ
The Definite Article - Το ςυγκεκριμέν Αρθ
- 001. The Modern Greek definite article has been reduced to one single form for each gender: ο for masucline nouns, ι for feminine nouns, and το for neuter nouns.
Uses of the definite article - Χριςι του Συγκεκριμέν Αρθ
- Before proper names, e.g., Ο Γιοργ εινε καλ πεδ; George is a good boy.
- Before the names of places, e.g., Ι αθιν εινε ι πρotεvυς απ' ι Elάδ; Athens is the capital of Greece.
- Before the names of streets, e.g., Mένo ς' ι οδό ςταδí; I live on Stadium Street.
- Before titles of names of professions followed by a person's name, e.g., Ο γατ Eυγενιδες κιρ εινε πolύ πloυς; Dr. Eugenides is very rich.
- Before nouns used in an abstract or general sense, e.g., I ιλικρινι εινε ι πιo μεγάλ αρεt; Sincerity is the greatest virtue.
- Before nouns designating parts of the body or personal articles of clothing, e.g., To μαλιά απ' ι Mαρíα εινε χανθ; Mary's hair is blond.
- Before nouns modified by a possessive adjective which follows the noun, e.g., Ο αδελφ μου ο Γιαν εχι καλ δoυλί; My brother John has a good job.
- Before nouns modified by a demonstrative which always follows the noun e.g., I κοπέλ αυτ εινε πολύ oρέ; This girl is very beautiful.
- Before a noun indicating a class of objects or persons, e.g., Ο πoλίςι εινε αυςτίρ; Policemen are strict.
The Indefinite Article - Το Αοριςτ Αρθ
- 002. There is no indefinite article in Athonite.
Nouns - Ουςιαςτικί
- 003. Nouns are divided into three classes known as masculine, feminine, and neuter.
- 004. Masculine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article ο, e.g., ο ανθρoπ, the man; ο πατέρ, the father.
- 005. Feminine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article ι, e.g., ι πορτ, the door; ι γυνέκ, the woman.
- 006. Neuter nouns are those preceded in the nominative case by the definite article το, e.g., το γραfί, the office; το πεδ, the child.
Noun Formation - Σχηματίς απ' Ουςιαςτικα
- 007. Athonite nouns are formed by dropping the nominative singular ending of the Greek noun.
- 008. The accent remains on the same stem if it is in the root, e.g., πατέρας > πατέρ.
- 009. If the accent is on the ending, it reverts to the final syllable, e.g., αδελφός > αδέλφ.
- 010. Some neuter nouns end in -ίον. These nouns drop the -ον to end in -ί, e.g., χαρτίον > χαρτί.
- 011. Nouns of the third declension, characterized by an increase in the genitive, use the genitive stem for the nominative, e.g., ελπίς, ελπίδος > ελπίδ.
- 012. Nouns the root of which end in -Cr, -Cn, and -Cl drop the -Cx, e.g., δένδρος gives the Athonite δενδ. These nouns then restore the dropped consonant in the plural, δενδρι.
The Plural - Ο Πλιθυντικό
- 013. Nouns form their plurals by adding a suffix to the word.
- 014. Masculine nouns of whatever type in Greek, add -ι.
- ο αδέλφ, the brother, ο αδελφί, the brothers
- ο ανθρoπ, the man, ο άνθρoπι, the men
- ο εργάτ, the worker, ο εργάτι, the workers
- 015. Feminine nouns of whatever type in Greek, add -ι.
- ι αδέλφ, the sister, ι αδελφί, the sisters
- ι μερ, the day, ι μερι , the days
- ι vαρκ, the boat, ι vαρκι, the boats
- 016. Neuter nouns which end in -μα add -τα.
- το χρομα, the color; το χρόματα, the colors
- 017. Other neuter nouns add -α.
- το τςιγάρ, the cigarette, το τςιγαρα, the cigarettes
- το αμαχι, the cart, το αμάχια, the carts
- 018. There are a few irregular plurals:
- το φος, the light; το φοτα, the colors
The Function of Cases - Η Λειτουργί απο Τωςι
- 019. Possession and other types of genitive use are indicated with the preposition από, contracted to απ' before a vowel.
- ο θι, the uncle > απ' ο θι, of the uncle
- ι θι, the aunt > απ' ι θι, of the aunt
- το ποδ, the foot > από το ποδ, of the foot
- ο θίι, the uncles > απ' ο θίι, of the uncles
- ι θίι, the aunts > απ' ι θίι, of the aunts
- το ποδa, the feet > από το ποδa, of the feet
- 020. The indirect object is expressed with the preposition ςε, contracted to ς' before a vowel and prefixed to pronouns.
- ο Γιαν δίνει ς' ο Μιχαήλ δωρ John gives Michael a cigarette.
- έδοςα ς' ο γιοργ βιβλί, I gave George a book.
- 021. When the objects are pronouns the indirect is placed in front of the direct and in front of the verb.
- ςτου έδοςα βιβλί , I gave him a book.
- Θα ςε ςου ςτειλ το πράματα, I shall send you the things.
- 022. When the verb is in the imperative the pronouns are placed after it.
- Δοςε ςτις μπαζ ςου, Give her some water.
- Δοςε ςτις το, Give it to her.
Adjectives - Επίθετα
- 023. Adjectives in Athonite are indeclinable. They are derived from Modern Greek adjectives in the same way as the nouns.
- 024. Adjectives precede the noun they modify.
- ο καλ άνθροπ, the good man
- ι καλ γυνέκ, the good woman
- το καλ πεδ, the good child
- ο μεγάλ κιπ, the large garden
- ι μεγάλ πορτ, the large door
- το μεγάλ δoμάτi, the large room
- 025. The adjectives αυτ, this, and εκίν, that, follow the noun they modify. The noun requires the definite article.
- ο άνθρoπ αυτ, this man
- ο κιπ αυτ, this garden
- ι γυνέκ αυτ, this woman
- το πεδ αυτ, this child
- το αμαχi αυτ, this cart
- ο εργάτ εκίν, that worker
- ι νυχτ εκίν, that night
- το δωματι εκίν, that room
Comparison of Adjectives - ςυγκρις απ' Επίθετα
- 026. There is only one degree of comparison of the Athonite adjective. It is formed by placing the word πιο, more, in front them. They are then followed by από.
- ο αδέλφ μου εινε πιο δυνάτ απ' ο αδέλφ ςου, my brother is stronger than your brother.
- ο Γιαν πιο φτοχ εινε απ' ο Kοςtας, John is poorer than Costas.
- το ςπιτ αυτ εινε πιο καλ απ' εκίν, This house is better than that one.
- το αφτοκεινετ αυτ εινε πολύ πιο χιρότ απ' ο άλον, This automobile is much worse than the other.
- ο Aνδρέ εινε ο πιο καλ mαθίτ ς' ι ταχ του, Andrew is the best pupil in his class.
- ο πατέρ τις εινε ο πιο πλoυsι ς' ι αθίν, Her father is the richest man in Athens.
- I Eλέν ίτε ι πιο oρέ γυνέκ ς' ι Elάδ, Helen was the most beautiful woman in Greece.
- 027. The comparative of κακ, bad, is χειρότ, worse.
- 028. The comparison of inferiority is eχpressed with λιγóτ, less, plus από.
- ο Nικ εινε λιγóτ εξυπ απ' ο Kοςtας, Nick is not as smart as Costas.
- 029. The comparison of equality is eχpressed by τoς...oς plus the definite article.
- ο πατέρ μου εινε τoς πλouςι, oς ο πατέρ ςου, My father is as rich as your father.
The Possessive Adjectives - Το Τιτίκ Επίθετα
Singular | Plural |
---|---|
μου, my | μας, our |
ςου, your | ςας, your |
του, his τις, her του, its |
τους, their |
- 030. These adjectives are placed after the nouns they modify. The nouns are preceded by the definite article.
- το ςπιτ, the house; το ςπιτ μου, my house
- ο φιλ, the friend; ο φιλ μου, my friend
- το χιρ μου, my hand
- ο πατέρ ςου, your father
- ι μιτέρ τις, her mother
- ο κίπ μας, our garden
- ο κίπι μας, our gardens
- το lεπτ ςας, your money
- 031. When the nouns are preceded by an adjective, the possessive adjective is put after the noun.
- το αμάχι, the cart; το κενύρ αμάχι, the new cart; το κενύρ αμάχι μου, my new cart
- ο καλ φιλ μας, our good friend
The Active Participle - Ι Ενέργ Μετοχί
- 032. A participle is an adjective derived from a verb. It modifies a noun, but may take an object like a verb.
- 033. The active participle indicates that the subject of the sentence is doing something.
- 034. It is formed by adding the ending to the present stem.
- Class I
- βλεπω > βλεποντ, seeing
- Class I
- Class II
- αγαπώ > αγαπώντ, loving
- Class II
The Passive Participle - Ι Παθιτίκ Μετοχί
- The passive participle is formed by adding the ending -μεν to the present stem.
- Class I
- βλεπo > βλέπομεν, seen
- Class II
- αγαπώ > αγαπαμέν, loved
Pronouns - Αντωνυμι
The Personal Pronouns - Η Προςωπίκ Αντωνυμι
- 035. The personal pronouns are declined.
First singular | First plural | Second singular | Second plural | Third singular | Third plural | |
---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | γo, I | (ε)μείς, we | (ε)ςύ, you | (ε)ςείς, you | αυτό, he αυτί, she αυτό, it, |
αυτί, they αυτές, they αυτά, they |
Genitive | μου, my | μας, our | ςου, your | ςας, your | του, his τις, her του, its |
τους, their |
Accusative | με(να), me | (ε)μαs, us | ςε(να), you | (ε)ςας, you | τον, him τιν, her το, it |
τους, them τις, them τα, them |
- 036. The object pronouns are placed before the verb except in the imperative when they follow the verb.
- ςε μου το έφερε, He brought it to me.
- δος ςε μου το βιβλί, Give me the book.
The Possessive Pronouns - Η Τιτίκ Αντωνυμι
- 037. The personal possessive pronouns are formed using the personal pronoun in the genitive and the definite article.
- το βιβλί αυτ εινε το μου, το βιβλί εκίν εινε το ςου, This book is mine, that book is yours.
The Genitive Pronouns with Prepositions - Η Γενίκ Αντωνυμι με Προθεςι
- 038. The genitive of the pronoun may be used after certain prepositions, adverbs or adjectives.
- μαζί μου, with me; μονος του, alone (by himself); κοντά του, near him.
- 039. The genitive is also used after words denoting greeting.
- καλιμέρ ςας, good morning to you; καλινύκτ ςας, good night; για ςου, good-bye (to one person).
The Relative Pronoun - Η ςχετίκ Αντωνύμ
- 040. There is only one relative pronoun. Πou stands for all the relative pronouns: who, whom, which, and that.
- I κοπέλ, πou γελά, εινε ι αδέλφ μου, The girl who is laughing is my sister.
The Interrogative Pronoun - Η Ερωτιματίκ Αντωνύμ
- 041. The Interrogative Pronoun: πι, who, whose, whom
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominative | πι | πιές |
Genitive | πιoύ | πιóν |
Accusative | πιόν | πιoύς |
- Π' εινε αυτό; Who is this?
- Πιoύ εινε το καπέλ εκίν; Whose hat is that?
- Πιoύs ζιτάτε; For whom are you looking?
- 042. What? = τι, ti.
- Ti κάνετε; What are you doing?
- T' εινε αυτό; What is this?