Athonite Grammar I: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
m (Revisions.)
Line 1: Line 1:
<font size = 4>
<font size = 4>


<center>GRAMMAR OF ATHONITE, THAT IS, THE GREEK DIALECT SPOKEN IN  THE SERENE MONASTIC REPUBLIC OF THE HOLY MOUNTAIN</center>


==Introduction - '''Ειςαγώγ'''==
==Introduction - '''Ειςαγώγ'''==
<center>GRAMMAR OF ATHONITE, THAT IS, THE GREEK DIALECT SPOKEN IN  THE SERENE MONASTIC REPUBLIC OF THE HOLY MOUNTAIN</center>
*Although Modern Greek is the official language of the Monastic Republic and is spoken in the Greek monasteries, the citizens have their own dialect.
*Although Modern Greek is the official language of the Monastic Republic and is spoken in the Greek monasteries, the citizens have their own dialect.
*It developed from their contact with their Turkish conquerors and shows some Turkish influence in grammar and vocabulary.  
*It developed from their contact with their Turkish conquerors and shows some Turkish influence in grammar and vocabulary.  
Line 128: Line 126:
|/o/
|/o/
|}
|}
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
 


===Notes - '''Σιμείωςι'''===
===Notes - '''Σιμείωςι'''===
Line 140: Line 138:


==Grammar - '''Γραματίκ'''==
==Grammar - '''Γραματίκ'''==
===The Definite Article - '''Το Συγκεκριμέν Αρθ'''===
===The Definite Article - '''Το ςυγκεκριμέν Αρθ'''===
*001. The Modern Greek definite article has been reduced to one single form for each gender: '''ο''' for masucline nouns, '''ι''' for feminine nouns, and '''το''' for neuter nouns.  
*001. The Modern Greek definite article has been reduced to one single form for each gender: '''ο''' for masucline nouns, '''ι''' for feminine nouns, and '''το''' for neuter nouns.  


Line 146: Line 144:
# Before proper names, ''e.g.'', '''Ο Γιοργ εινε καλ πεδ'''; George is a good boy.
# Before proper names, ''e.g.'', '''Ο Γιοργ εινε καλ πεδ'''; George is a good boy.
# Before the names of places, ''e.g.'', '''Ι αθιν εινε ι πρotεvυς απ' ι Elάδ'''; Athens is the capital of Greece.  
# Before the names of places, ''e.g.'', '''Ι αθιν εινε ι πρotεvυς απ' ι Elάδ'''; Athens is the capital of Greece.  
# Before the names of streets, ''e.g.'', '''Mένo ς' ι οδό Σταδí'''; I live on Stadium Street.  
# Before the names of streets, ''e.g.'', '''Mένo ς' ι οδό ςταδí'''; I live on Stadium Street.  
# Before titles of names of professions followed by a person's name, ''e.g.'', '''Ο γατ Eυγενιδες κιρ εινε πolύ πloυς'''; Dr. Eugenides is very rich.
# Before titles of names of professions followed by a person's name, ''e.g.'', '''Ο γατ Eυγενιδες κιρ εινε πolύ πloυς'''; Dr. Eugenides is very rich.
# Before nouns used in an abstract or general sense, ''e.g.'', '''I ιλικρινι εινε ι πιo μεγάλ αρεt'''; Sincerity is the greatest virtue.  
# Before nouns used in an abstract or general sense, ''e.g.'', '''I ιλικρινι εινε ι πιo μεγάλ αρεt'''; Sincerity is the greatest virtue.  
Line 161: Line 159:
*004. Masculine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''ο''', ''e.g.'', '''ο ανθρoπ''', the man; '''ο πατέρ''', the father.  
*004. Masculine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''ο''', ''e.g.'', '''ο ανθρoπ''', the man; '''ο πατέρ''', the father.  
*005. Feminine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''ι''', ''e.g.'', '''ι πορτ''', the door; '''ι γυνέκ''', the woman.  
*005. Feminine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''ι''', ''e.g.'', '''ι πορτ''', the door; '''ι γυνέκ''', the woman.  
*006. Neuter nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''το''', '''e.g.''', '''το γραfί'', the office; '''το πεδ''', the child.  
*006. Neuter nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''το''', '''e.g.''', '''το γραfί''', the office; '''το πεδ''', the child.  


====Noun Formation - '''Σχηματίς απ' Ουςιαςτικα'''====
====Noun Formation - '''Σχηματίς απ' Ουςιαςτικα'''====
Line 198: Line 196:
::'''το ποδa''', the feet > '''από το ποδa''', of the feet  
::'''το ποδa''', the feet > '''από το ποδa''', of the feet  
*020. The indirect object is expressed with the preposition '''ςε''', contracted  to '''ς'''' before a vowel and prefixed to pronouns.
*020. The indirect object is expressed with the preposition '''ςε''', contracted  to '''ς'''' before a vowel and prefixed to pronouns.
::'''ο Γιαν δίνει σ' ο Μιχαήλ δωρ''' John gives Michael a cigarette.
::'''ο Γιαν δίνει ς' ο Μιχαήλ δωρ''' John gives Michael a cigarette.
::'''έδοςα σ' ο γιοργ βιβλί''', I gave George a book.  
::'''έδοςα ς' ο γιοργ βιβλί''', I gave George a book.  
*021. When the objects are pronouns the indirect is placed in front of the direct and in front of the verb.
*021. When the objects are pronouns the indirect is placed in front of the direct and in front of the verb.
::'''Στου έδοςα βιβλί ''', I gave him a book.
::'''ςτου έδοςα βιβλί ''', I gave him a book.
::'''Θα ςε ςου ςτειλ το πράματα''', I shall send you the things.  
::'''Θα ςε ςου ςτειλ το πράματα''', I shall send you the things.  
*022. When the verb is in the imperative the pronouns are placed after it.
*022. When the verb is in the imperative the pronouns are placed after it.
::'''Δοςε ςτις <font color=blue>μπαζ ςου</font>''', Give her some water.
::'''Δοςε ςτις {{Color|blue|μπαζ}} ςου''', Give her some water.
::'''Δοςε ςτις το''', Give it to her.
::'''Δοςε ςτις το''', Give it to her.


===Adjectives - '''Επίθετα'''===
===Adjectives - '''Επίθετα'''===
Line 227: Line 224:
**'''το δωματι εκίν''', that room  
**'''το δωματι εκίν''', that room  


====Comparison of Adjectives - '''Συγκρις απ' Επίθετα'''====
====Comparison of Adjectives - '''ςυγκρις απ' Επίθετα'''====
*026. Adjectives form the comparative degree by placing the word '''πιο''', 'more', in front them. They are then followed by από.  
*026. There is only one degree of comparison of the Athonite adjective. It is formed by placing the word '''πιο''', ''more'', in front them. They are then followed by από.  
::'''ο αδέλφ μου εινε πιο δυνάτ απ' ο αδέλφ ςου''', my brother is stronger than your brother.  
::'''ο αδέλφ μου εινε πιο δυνάτ απ' ο αδέλφ ςου''', my brother is stronger than your brother.  
::'''ο Γιαν πιο φτοχ εινε απ' ο Kοςtας''', John is poorer than Costas.  
::'''ο Γιαν πιο φτοχ εινε απ' ο Kοςtας''', John is poorer than Costas.  
::'''το ςπιτ αυτ εινε πιο καλ απ' εκίν''', This house is better than that one.  
::'''το ςπιτ αυτ εινε πιο καλ απ' εκίν''', This house is better than that one.  
::'''το αφτοκεινετ αυτ εινε πολύ πιο χιρότ απ' ο άλον''', This automobile is much worse than the other.  
::'''το αφτοκεινετ αυτ εινε πολύ πιο χιρότ απ' ο άλον''', This automobile is much worse than the other.  
*027. Adjectives form the superlative degree by placing the definite article before the comparative form and the preposition '''ςε''' after it.
::'''ο Aνδρέ εινε ο πιο καλ mαθίτ ς' ι ταχ του''', Andrew is the best pupil in his class.  
::'''ο Aνδρέ εινε ο πιο καλ mαθίτ ς' ι ταχ του''', Andrew is the best pupil in his class.  
::'''ο πατέρ τις εινε ο πιο πλoυsι ς' ι αθίν''', Her father is the richest man in Athens.  
::'''ο πατέρ τις εινε ο πιο πλoυsι ς' ι αθίν''', Her father is the richest man in Athens.  
::'''I Eλέν ίτε ι πιο oρέ γυνέκ ς' ι Elάδ''', Helen was the most beautiful woman in Greece.  
::'''I Eλέν ίτε ι πιο oρέ γυνέκ ς' ι Elάδ''', Helen was the most beautiful woman in Greece.  
*028. The comparative of '''κακ''', bad, is '''χειρότ''', worse.  
*027. The comparative of '''κακ''', bad, is '''χειρότ''', worse.  
*029. The comparison of inferiority is eχpressed with '''λιγóτ''', 'less', plus '''από'''.  
*028. The comparison of inferiority is eχpressed with '''λιγóτ''', ''less'', plus '''από'''.  
::ο Nικ εινε λιγóτ εξυπ απ' ο Kοςtας''', Nick is not as smart as Costas.  
::ο Nικ εινε λιγóτ εξυπ απ' ο Kοςtας''', Nick is not as smart as Costas.  
*030. The comparison of equality is eχpressed by τoς...oς plus the definite article.  
*029. The comparison of equality is eχpressed by τoς...oς plus the definite article.  
::'''ο πατέρ μου εινε τoς πλouςι, oς ο πατέρ ςου''', My father is as rich as your father.  
::'''ο πατέρ μου εινε τoς πλouςι, oς ο πατέρ ςου''', My father is as rich as your father.  


Line 258: Line 254:
|}
|}


*031. These adjectives are placed after the nouns they modify. The nouns are preceded by the definite article.  
*030. These adjectives are placed after the nouns they modify. The nouns are preceded by the definite article.  
::'''το ςπιτ''', the house; '''το ςπιτ μου''', my house  
::'''το ςπιτ''', the house; '''το ςπιτ μου''', my house  
::'''ο φιλ''', the friend; '''ο φιλ μου''', my friend  
::'''ο φιλ''', the friend; '''ο φιλ μου''', my friend  
Line 267: Line 263:
::'''ο κίπι μας''', our gardens  
::'''ο κίπι μας''', our gardens  
::'''το lεπτ ςας''', your money  
::'''το lεπτ ςας''', your money  
*032. When the nouns are preceded by an adjective, the possessive adjective is put after the noun.  
*031. When the nouns are preceded by an adjective, the possessive adjective is put after the noun.  
::'''το αμάχι''', the cart; '''το κενύρ αμάχι''', the new cart; '''το κενύρ αμάχι μου''', my new cart  
::'''το αμάχι''', the cart; '''το κενύρ αμάχι''', the new cart; '''το κενύρ αμάχι μου''', my new cart  
::'''ο καλ φιλ μας''', our good friend  
::'''ο καλ φιλ μας''', our good friend  


=====The Active Participle - ''' Ι Ενέργ Μετοχί'''=====
=====The Active Participle - '''Ι Ενέργ Μετοχί'''=====
*053. A participle is an adjective derived from a verb. It modifies a noun, but may take an object like a verb.  
*032. A participle is an adjective derived from a verb. It modifies a noun, but may take an object like a verb.  
*034. The active participle indicates that the subject of the sentence is doing something.  
*033. The active participle indicates that the subject of the sentence is doing something.  
*035. It is formed by adding the ending to the present stem.  
*034. It is formed by adding the ending to the present stem.  


::Class I  
::Class I  
:::βλεπω > βλεποντ, seeing  
:::'''βλεπω''' > '''βλεποντ''', seeing  


::Class II  
::Class II  
:::αγαπώ > αγαπώντ, loving  
:::'''αγαπώ''' > '''αγαπώντ''', loving  


=====The Passive Participle - ''' Ι Παθιτίκ Μετοχί'''=====
=====The Passive Participle - ''' Ι Παθιτίκ Μετοχί'''=====
Line 286: Line 282:


*Class I  
*Class I  
**βλεπo > βλέπομεν, seen  
**'''βλεπo''' > '''βλέπομεν''', seen  


*Class II  
*Class II  
**αγαπώ > αγαπαμέν, loved  
**'''αγαπώ''' > '''αγαπαμέν''', loved  




===Pronouns - '''Αντωνυμι'''===
===Pronouns - '''Αντωνυμι'''===
====The Personal Pronouns - '''Η Προςωπίκ Αντωνυμι'''====
====The Personal Pronouns - '''Η Προςωπίκ Αντωνυμι'''====
*036. The personal pronouns are declined.
*035. The personal pronouns are declined.
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!
Line 307: Line 303:
|'''γo''', I
|'''γo''', I
|'''(ε)μείς''', we
|'''(ε)μείς''', we
|'''(ε)σύ''', you
|'''(ε)ςύ''', you
|'''(ε)σείς''', you
|'''(ε)ςείς''', you
|αυτό, he<br>αυτί, she<br>αυτό, it,
|'''αυτό''', he<br>'''αυτί''', she<br>'''αυτό''', it,
|αυτί, they<br>αυτές, they<br>αυτά, they
|'''αυτί''', they<br>'''αυτές''', they<br>'''αυτά''', they
|}
|-
|-
!Genitive
!Genitive
Line 330: Line 325:
|}
|}


*037. The object pronouns are placed before the verb except in the imperative when they follow the verb.  
*036. The object pronouns are placed before the verb except in the imperative when they follow the verb.  
::'''ςε μου το έφερε''', He brought it to me.  
::'''ςε μου το έφερε''', He brought it to me.  
::'''δος ςε μου το βιβλί''', Give me the book.  
::'''δος ςε μου το βιβλί''', Give me the book.  
*038. The negative word precedes the object pronoun.
::'''δεν του το έδoςα''', I did not give it to him.


====The Possessive Pronouns - '''Η Τιτίκ Αντωνυμι'''====
====The Possessive Pronouns - '''Η Τιτίκ Αντωνυμι'''====
*039. The personal possessive pronouns are formed using the personal pronoun in the genitive and the definite article.
*037. The personal possessive pronouns are formed using the personal pronoun in the genitive and the definite article.
::το βιβλί αυτ εινε το μου, το βιβλί εκίν εινε το ςου''', This book is mine, that book is yours.
::'''το βιβλί αυτ εινε το μου, το βιβλί εκίν εινε το ςου''', This book is mine, that book is yours.


====The Genitive Pronouns with Prepositions - '''Η Γενίκ Αντωνυμι με Προθεσι'''
====The Genitive Pronouns with Prepositions - '''Η Γενίκ Αντωνυμι με Προθεςι'''====
*040. The genitive of the pronoun may be used after certain prepositions, adverbs or adjectives.
*038. The genitive of the pronoun may be used after certain prepositions, adverbs or adjectives.
::'''μαζί μου''', with me; '''μονος του''', alone (by himself); '''κοντά του''', near him.  
::'''μαζί μου''', with me; '''μονος του''', alone (by himself); '''κοντά του''', near him.  
*041. The genitive is also used after words denoting greeting.
*039. The genitive is also used after words denoting greeting.
::'''καλιμέρ ςας''', good morning to you; '''καλινύκτ ςας''', good night; '''για ςου''', good-bye (to one person).  
::'''καλιμέρ ςας''', good morning to you; '''καλινύκτ ςας''', good night; '''για ςου''', good-bye (to one person).  


====The Relative Pronoun - '''Η Σχετίκ Αντωνύμ'''====
====The Relative Pronoun - '''Η ςχετίκ Αντωνύμ'''====
*042. There is only one relative pronoun. '''Πou''' stands for all the relative pronouns: who, whom, which, and that.  
*040. There is only one relative pronoun. '''Πou''' stands for all the relative pronouns: who, whom, which, and that.  
::'''I κοπέλ, πou γελά, εινε ι αδέλφ μου''', The girl who is laughing is my sister.  
::'''I κοπέλ, πou γελά, εινε ι αδέλφ μου''', The girl who is laughing is my sister.  


====The Interrogative Pronoun - '''Η Ερωτιματίκ Αντωνύμ'''====
====The Interrogative Pronoun - '''Η Ερωτιματίκ Αντωνύμ'''====
*043. The Interrogative Pronoun: who, whose, whom  
*041. The Interrogative Pronoun: '''πι''', who, whose, whom  
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!
Line 358: Line 351:
|-
|-
|Nominative
|Nominative
|πι
|'''πι'''
|πιές
|'''πιές'''
|-
|-
|Genitive
|Genitive
|πιoύ
|'''πιoύ'''
|πιóν
|'''πιóν'''
|-
|-
|Accusative
|Accusative
|πιόν
|'''πιόν'''
|πιoύς
|'''πιoύς'''
|}
|}


Line 374: Line 367:
::'''Πιoύs ζιτάτε'''; For whom are you looking?  
::'''Πιoύs ζιτάτε'''; For whom are you looking?  


*044. What? = ti.  
*042. What? = '''τι''', ti.  
::'''Ti κάνετε'''; What are you doing?  
::'''Ti κάνετε'''; What are you doing?  
::'''T' εινε αυτό'''; What is this?
::'''T' εινε αυτό'''; What is this?




===Verbs - '''Ρίματα'''===
[[Athonite Grammar II]]
====Verb Classes - '''Η Ταξις από το Ρίματα'''====
*045. The Athonite verb has been influenced by Turkish to the extent that the many tenses present in Classical and Demotic Greek have been reduced to six.
*046. The six tenses are the present, the past, and the future, and their perfect counterparts.
*047. Athonite verbs are divided into two classes, those in which the personal ending is not accented (I) and those in which the personal ending is accented (II).
*048. The endings on the verbs are changed to denote person and number.
 
====The Auxiliary Verbs - '''Το Βοιθιτίκ Ρίματα'''====
*049. The auxiliary verbs are two of the few remaining irregular verbs.
::'''εχω''', I have
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Present
!Past
!Future
|-
!1st singular
|'''εχω''', I have
|'''ειχα''', I had
|'''θα εχω''', I shall have
|-
!2nd singular
|'''εχις''', you have
|'''ειχες''', you had
|'''θα εχις''', you will have
|-
!3rd singular
|'''εχι''', he, she, it has
|'''ειχε''', he, she, it had
|'''θα εχι''', he, she, it will have
|-
!1st plural
|'''έχομε''', we have
|'''είχαμε''', we hadεί
|'''θα έχομε''', we shall have
|-
!2nd plural
|'''έχετε''', you have
|'''είχaτε''', you had,
|'''θα έχετε''', you will have
|-
!3rd plural
|'''εχoυν''', they have
|'''ειχαν''', they had
|'''θα εχoυν''', they will have
|}
 
::ειμe, I am
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Present
!Past
!Future
|-
!1st singular
|'''ειμε''', I am,
|'''ειμουν''', I was
|'''θα ειμε''', I shαll be
|-
!2nd singular
|'''ειςε''', you are
|'''ειςουν''', you weeε
|'''θα ειςε''', you will be
|-
!3rd singular
|'''εινε''', he, she, it is
|'''ειταν''', he, she, it wαs
|'''θα εινε''', he, she, it will be
|-
!1st plural
|'''έμmαςτε''', wε are
|'''είμαςταν''', wε were
|'''θα είμαςτε''', we shall be
|-
!2nd plural
|'''ειςτε''', you arε
|'''είςαςτε''', you were
|'''θα ειςτε''', you will be
|-
!3rd plural
|'''εινε''', they are
|'''ειταν''', they were
|'''θα εινε''', they will be
|}
 
====The Active Voice - '''Η Ενέργ Φων'''====
*050. The active voice denotes that the agent is doing the action of the verb.
 
=====The Present Tense - '''Ο Ενεστώτ Χρονο'''=====
::Class I
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|''βλεπω''', I see
|'''βλέπouμε''', we see
|-
!2nd singular
|'''βλεπεις''', you see
|'''βλέπετε''', you see
|-
!3rd singular
|'''βλεπει''', he, she, it sees
|'''βλεπουν''', they see
|}
 
::Class II
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''αγαπώ''', I love
|'''αγαπάμε''', we love
|-
!2nd singular
|'''αγαπάς''', you love
|'''αγαπάέτε''', you love
|-
!3rd singular
|'''αγαπά''', he, she, it loves
|'''αγαπάν''', they love
|}
 
=====The Past Tense - '''Ο Παρατατίκ Χρονο'''=====
*051. The past tense is formed using endings different from the present and by removing the accent to the third syllable from the end.
*052. When there is no third syllable, the augment '''ε-''' is added.
 
::Class I
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st sg.
|'''έβλεπςα''', I saw, was seeing
|'''βλέπςαμε''', we saw, were seeing
|-
!2nd singular
|'''έβλεπςες''', you saw, were seeing
|'''βλέπςατε''', you saw, were seeing
|-
!3rd singular
|'''έβλεπςε''', he, she, it saw, was seeing
|'''έβλεπςαν''', they saw, were seeing
|}
 
::Class II
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''άγαpςα''', I loved, was loving
|'''αγάpςαμε''', we loved, were loving
|-
!2nd singular
|'''άγαpςeς''', you loved, were loving
|'''αγάpςατε''', you loved, were loving
|-
!3rd singular
|'''άγαpςε''', he, she, it loved, was loving
|'''άγαpςαν''', they loved, were loving
|}
 
=====The Future Tense - '''Ο Μελοντίκ Χρονο '''=====
053. The future tense is formed by putting the particle '''θα''' before the present tense.
 
::Class I
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''θa βλεπω''', I shall see
|'''θa βλέπouμε''', we shall see
|-
!2nd singular
|'''θa βλεπεις''', you will see
|'''θa βλέπετε''', you will see
|-
!3rd singular
|'''θa βλεπει''', he, she, it will see
|'''θa βλεπουν''', they will see
|}
 
::Class II
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''θ' αγαπώ''', I love
|'''θ' αγαπάμε''', we love
|-
!2nd singular
|'''θ' αγαπάς''', you love
|'''θ' αγαπάτε''', you love
|-
!3rd singular
|'''θ' αγαπά''', he, she, it loves
|'''θ' αγαπάν''', they love
|}
 
=====The Present Perfect Tense - '''Ο Παρακείμεν Χρονο'''=====
*054. The perfect tenses are not used as frequently in Athonite as they are in English, the past tense usually being used.
*055. The present perfect tense is formed by the present tense of the auxiliary verb '''εχω''', I have, and the passive participle.
*056. The present perfect tense is used to denote an event of the past which has a bearing on the present.
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''εχω βλέπομεν''', I have seen
|'''έχoυμe βλέπομεν''', we have seen
|-
!2nd singular
|'''εχεις βλέπομεν''', you have seen
|'''έχετε βλέπομεν''', you have seen
|-
!3rd singular
|'''εχει βλέπομεν''', he, she, it has seen
|'''εχουν βλέπομεν''', they have seen
|}
 
=====The Past Perfect Tense - '''Ο Υπερςυντελικ Χρονο'''=====
*057. The past perfect tense is more frequent than the present perfect. It is used to denote an event of the past which occurred before another event of the past.
*058. The past perfect tense is formed by the past tense of the auχiliary verb '''εχω''' and the passive participle.
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''ειχα βλέπομεν''', I had seen
|'''ειχαμε βλέπομεν''', we had seen
|-
!2nd singular
|'''ειχεs βλέπομεν''', you had seen
|'''ειχατε βλέπομεν''', you had seen
|-
!3rd singular
|'''ειχε βλέπομεν''', he, she, it had seen
|'''ειχαν βλέπομεν''', they had seen
|}
 
=====The Future Perfect Tense - '''Ο Συντελεσμέν Μελοντ Χρονο'''=====
*059. The future perfect tense is used to denote an event in the future which will have occurred before another event in the future.
*060. The future perfect tense is formed by the future tense of the auχiliary verb εχo and the passive participle.
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''θa εχω βλέπομεν''', I shall have seen
|'''θa έχoυμε βλέπομεν''', we shall have seen
|-
!2nd singular
|'''θa εχειs βλέπομεν''', you will have seen
|'''θa εχετε βλέπομεν''', you will have seen
|-
!3rd singular
|'''θa εχει βλέπομεν''', he, she, it will have seen
|'''θa εχoυν βλέπομεν''', they will have seen
|}
 
*061. The active participle is used with the appropriate tense of '''ειμε''', 'I am', to form progressive tenses.
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!present
!past
!future
!present perfect
!past perfect
!future perfect
|-
|'''ειμε βλεποντ'''<br>I am seeing, etc.
|'''ειμουν βλεποντ'''<br>I was seeing, etc.
|'''θα ειμε βλεποντ'''<br>I will be seeing, etc.
|'''εχω ειμεν βλεποντ'''<br>I have been seeing, etc.
|'''ειχα ειμεν βλεποντ'''<br>I had been seeing, etc.
|'''θα εχω ειμεν βλεποντ'''<br>I will have been seeing, etc.
|}

Revision as of 16:23, 13 May 2019

GRAMMAR OF ATHONITE, THAT IS, THE GREEK DIALECT SPOKEN IN THE SERENE MONASTIC REPUBLIC OF THE HOLY MOUNTAIN

Introduction - Ειςαγώγ

  • Although Modern Greek is the official language of the Monastic Republic and is spoken in the Greek monasteries, the citizens have their own dialect.
  • It developed from their contact with their Turkish conquerors and shows some Turkish influence in grammar and vocabulary.
  • Many internal differences have been regularized, such as simplification of the verb tenses.
  • A spelling reform, devised by a monk, has standardized the orthography so that it is more consistent with the pronunciation, e.g., αι > ε; οι > ι; η > ι.
  • Double letters have been eliminated.
  • σ has been replaced by ς.
  • Some initial consonant clusters have been simplified, e.g., κτ > τ; πτ > τ.
  • The accent regularly occurs on the penultimate syllable.
  • An acute accent is placed over an accented vowel when the accent is not on the penultima.
  • Words of Turkish origin are indicated in blue.


Pronunciation Table - Πίνακα τις Προφορά

Greek α αυ β γ γγ γκ γξ γχ δ ε ει ευ ζ ι θ κ λ μ μπ ν ντ ξ ο ου π ρ ς τ τζ υ φ χ ψ ω
Latin a af v g ng nk ngks nch dh e i ef z i th k l m b n d ks ǫ u p r s t z u f ch ps o
IPA /a/1 /af/2 /v/ /ɣ/3 /ŋ/ /g/ /ŋks/ /ŋç/ /ð/ /ε/ /i/ /εf/4 /z/ /i/5 /θ/ /k/ /l/ /m/ /b/ /n/ /d/ /ks/ /ɔ/ /u/ /p/ /r/ /s/6 /t/ /ʣ/ /y/ /f/ /ç/ /ps/ /o/


Notes - Σιμείωςι

  • 1 when accented, otherwise /ʌ/.
  • 2 before voiceless consonants, /av/ before voiced consonants.
  • 3 /ɣ/ before α, ο, ου, and ω; /j/ before ε, ι, υ.
  • 4 before voiceless consonants, /εv/ before voiced consonants.
  • 5 /j/ between vowels.
  • 6 /z/ before voiced consonants.


Grammar - Γραματίκ

The Definite Article - Το ςυγκεκριμέν Αρθ

  • 001. The Modern Greek definite article has been reduced to one single form for each gender: ο for masucline nouns, ι for feminine nouns, and το for neuter nouns.

Uses of the definite article - Χριςι του Συγκεκριμέν Αρθ

  1. Before proper names, e.g., Ο Γιοργ εινε καλ πεδ; George is a good boy.
  2. Before the names of places, e.g., Ι αθιν εινε ι πρotεvυς απ' ι Elάδ; Athens is the capital of Greece.
  3. Before the names of streets, e.g., Mένo ς' ι οδό ςταδí; I live on Stadium Street.
  4. Before titles of names of professions followed by a person's name, e.g., Ο γατ Eυγενιδες κιρ εινε πolύ πloυς; Dr. Eugenides is very rich.
  5. Before nouns used in an abstract or general sense, e.g., I ιλικρινι εινε ι πιo μεγάλ αρεt; Sincerity is the greatest virtue.
  6. Before nouns designating parts of the body or personal articles of clothing, e.g., To μαλιά απ' ι Mαρíα εινε χανθ; Mary's hair is blond.
  7. Before nouns modified by a possessive adjective which follows the noun, e.g., Ο αδελφ μου ο Γιαν εχι καλ δoυλί; My brother John has a good job.
  8. Before nouns modified by a demonstrative which always follows the noun e.g., I κοπέλ αυτ εινε πολύ oρέ; This girl is very beautiful.
  9. Before a noun indicating a class of objects or persons, e.g., Ο πoλίςι εινε αυςτίρ; Policemen are strict.

The Indefinite Article - Το Αοριςτ Αρθ

  • 002. There is no indefinite article in Athonite.

Nouns - Ουςιαςτικί

  • 003. Nouns are divided into three classes known as masculine, feminine, and neuter.
  • 004. Masculine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article ο, e.g., ο ανθρoπ, the man; ο πατέρ, the father.
  • 005. Feminine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article ι, e.g., ι πορτ, the door; ι γυνέκ, the woman.
  • 006. Neuter nouns are those preceded in the nominative case by the definite article το, e.g., το γραfί, the office; το πεδ, the child.

Noun Formation - Σχηματίς απ' Ουςιαςτικα

  • 007. Athonite nouns are formed by dropping the nominative singular ending of the Greek noun.
  • 008. The accent remains on the same stem if it is in the root, e.g., πατέρας > πατέρ.
  • 009. If the accent is on the ending, it reverts to the final syllable, e.g., αδελφός > αδέλφ.
  • 010. Some neuter nouns end in -ίον. These nouns drop the -ον to end in , e.g., χαρτίον > χαρτί.
  • 011. Nouns of the third declension, characterized by an increase in the genitive, use the genitive stem for the nominative, e.g., ελπίς, ελπίδος > ελπίδ.
  • 012. Nouns the root of which end in -Cr, -Cn, and -Cl drop the -Cx, e.g., δένδρος gives the Athonite δενδ. These nouns then restore the dropped consonant in the plural, δενδρι.

The Plural - Ο Πλιθυντικό

  • 013. Nouns form their plurals by adding a suffix to the word.
  • 014. Masculine nouns of whatever type in Greek, add .
ο αδέλφ, the brother, ο αδελφί, the brothers
ο ανθρoπ, the man, ο άνθρoπι, the men
ο εργάτ, the worker, ο εργάτι, the workers
  • 015. Feminine nouns of whatever type in Greek, add .
ι αδέλφ, the sister, ι αδελφί, the sisters
ι μερ, the day, ι μερι , the days
ι vαρκ, the boat, ι vαρκι, the boats
  • 016. Neuter nouns which end in -μα add -τα.
το χρομα, the color; το χρόματα, the colors
  • 017. Other neuter nouns add .
το τςιγάρ, the cigarette, το τςιγαρα, the cigarettes
το αμαχι, the cart, το αμάχια, the carts
  • 018. There are a few irregular plurals:
το φος, the light; το φοτα, the colors

The Function of Cases - Η Λειτουργί απο Τωςι

  • 019. Possession and other types of genitive use are indicated with the preposition από, contracted to απ' before a vowel.
ο θι, the uncle > απ' ο θι, of the uncle
ι θι, the aunt > απ' ι θι, of the aunt
το ποδ, the foot > από το ποδ, of the foot
ο θίι, the uncles > απ' ο θίι, of the uncles
ι θίι, the aunts > απ' ι θίι, of the aunts
το ποδa, the feet > από το ποδa, of the feet
  • 020. The indirect object is expressed with the preposition ςε, contracted to ς' before a vowel and prefixed to pronouns.
ο Γιαν δίνει ς' ο Μιχαήλ δωρ John gives Michael a cigarette.
έδοςα ς' ο γιοργ βιβλί, I gave George a book.
  • 021. When the objects are pronouns the indirect is placed in front of the direct and in front of the verb.
ςτου έδοςα βιβλί , I gave him a book.
Θα ςε ςου ςτειλ το πράματα, I shall send you the things.
  • 022. When the verb is in the imperative the pronouns are placed after it.
Δοςε ςτις μπαζ ςου, Give her some water.
Δοςε ςτις το, Give it to her.

Adjectives - Επίθετα

  • 023. Adjectives in Athonite are indeclinable. They are derived from Modern Greek adjectives in the same way as the nouns.
  • 024. Adjectives precede the noun they modify.
    • ο καλ άνθροπ, the good man
    • ι καλ γυνέκ, the good woman
    • το καλ πεδ, the good child
    • ο μεγάλ κιπ, the large garden
    • ι μεγάλ πορτ, the large door
    • το μεγάλ δoμάτi, the large room
  • 025. The adjectives αυτ, this, and εκίν, that, follow the noun they modify. The noun requires the definite article.
    • ο άνθρoπ αυτ, this man
    • ο κιπ αυτ, this garden
    • ι γυνέκ αυτ, this woman
    • το πεδ αυτ, this child
    • το αμαχi αυτ, this cart
    • ο εργάτ εκίν, that worker
    • ι νυχτ εκίν, that night
    • το δωματι εκίν, that room

Comparison of Adjectives - ςυγκρις απ' Επίθετα

  • 026. There is only one degree of comparison of the Athonite adjective. It is formed by placing the word πιο, more, in front them. They are then followed by από.
ο αδέλφ μου εινε πιο δυνάτ απ' ο αδέλφ ςου, my brother is stronger than your brother.
ο Γιαν πιο φτοχ εινε απ' ο Kοςtας, John is poorer than Costas.
το ςπιτ αυτ εινε πιο καλ απ' εκίν, This house is better than that one.
το αφτοκεινετ αυτ εινε πολύ πιο χιρότ απ' ο άλον, This automobile is much worse than the other.
ο Aνδρέ εινε ο πιο καλ mαθίτ ς' ι ταχ του, Andrew is the best pupil in his class.
ο πατέρ τις εινε ο πιο πλoυsι ς' ι αθίν, Her father is the richest man in Athens.
I Eλέν ίτε ι πιο oρέ γυνέκ ς' ι Elάδ, Helen was the most beautiful woman in Greece.
  • 027. The comparative of κακ, bad, is χειρότ, worse.
  • 028. The comparison of inferiority is eχpressed with λιγóτ, less, plus από.
ο Nικ εινε λιγóτ εξυπ απ' ο Kοςtας, Nick is not as smart as Costas.
  • 029. The comparison of equality is eχpressed by τoς...oς plus the definite article.
ο πατέρ μου εινε τoς πλouςι, oς ο πατέρ ςου, My father is as rich as your father.

The Possessive Adjectives - Το Τιτίκ Επίθετα

Singular Plural
μου, my μας, our
ςου, your ςας, your
του, his
τις, her
του, its
τους, their
  • 030. These adjectives are placed after the nouns they modify. The nouns are preceded by the definite article.
το ςπιτ, the house; το ςπιτ μου, my house
ο φιλ, the friend; ο φιλ μου, my friend
το χιρ μου, my hand
ο πατέρ ςου, your father
ι μιτέρ τις, her mother
ο κίπ μας, our garden
ο κίπι μας, our gardens
το lεπτ ςας, your money
  • 031. When the nouns are preceded by an adjective, the possessive adjective is put after the noun.
το αμάχι, the cart; το κενύρ αμάχι, the new cart; το κενύρ αμάχι μου, my new cart
ο καλ φιλ μας, our good friend
The Active Participle - Ι Ενέργ Μετοχί
  • 032. A participle is an adjective derived from a verb. It modifies a noun, but may take an object like a verb.
  • 033. The active participle indicates that the subject of the sentence is doing something.
  • 034. It is formed by adding the ending to the present stem.
Class I
βλεπω > βλεποντ, seeing
Class II
αγαπώ > αγαπώντ, loving
The Passive Participle - Ι Παθιτίκ Μετοχί
  • The passive participle is formed by adding the ending -μεν to the present stem.
  • Class I
    • βλεπo > βλέπομεν, seen
  • Class II
    • αγαπώ > αγαπαμέν, loved


Pronouns - Αντωνυμι

The Personal Pronouns - Η Προςωπίκ Αντωνυμι

  • 035. The personal pronouns are declined.
First singular First plural Second singular Second plural Third singular Third plural
Nominative γo, I (ε)μείς, we (ε)ςύ, you (ε)ςείς, you αυτό, he
αυτί, she
αυτό, it,
αυτί, they
αυτές, they
αυτά, they
Genitive μου, my μας, our ςου, your ςας, your του, his
τις, her
του, its
τους, their
Accusative με(να), me (ε)μαs, us ςε(να), you (ε)ςας, you τον, him
τιν, her
το, it
τους, them
τις, them
τα, them
  • 036. The object pronouns are placed before the verb except in the imperative when they follow the verb.
ςε μου το έφερε, He brought it to me.
δος ςε μου το βιβλί, Give me the book.

The Possessive Pronouns - Η Τιτίκ Αντωνυμι

  • 037. The personal possessive pronouns are formed using the personal pronoun in the genitive and the definite article.
το βιβλί αυτ εινε το μου, το βιβλί εκίν εινε το ςου, This book is mine, that book is yours.

The Genitive Pronouns with Prepositions - Η Γενίκ Αντωνυμι με Προθεςι

  • 038. The genitive of the pronoun may be used after certain prepositions, adverbs or adjectives.
μαζί μου, with me; μονος του, alone (by himself); κοντά του, near him.
  • 039. The genitive is also used after words denoting greeting.
καλιμέρ ςας, good morning to you; καλινύκτ ςας, good night; για ςου, good-bye (to one person).

The Relative Pronoun - Η ςχετίκ Αντωνύμ

  • 040. There is only one relative pronoun. Πou stands for all the relative pronouns: who, whom, which, and that.
I κοπέλ, πou γελά, εινε ι αδέλφ μου, The girl who is laughing is my sister.

The Interrogative Pronoun - Η Ερωτιματίκ Αντωνύμ

  • 041. The Interrogative Pronoun: πι, who, whose, whom
Singular Plural
Nominative πι πιές
Genitive πιoύ πιóν
Accusative πιόν πιoύς
Π' εινε αυτό; Who is this?
Πιoύ εινε το καπέλ εκίν; Whose hat is that?
Πιoύs ζιτάτε; For whom are you looking?
  • 042. What? = τι, ti.
Ti κάνετε; What are you doing?
T' εινε αυτό; What is this?


Athonite Grammar II