Khangaþyagon Nouns: Difference between revisions
No edit summary |
(→bantsegunak: Examples) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
===Roots=== | ===Roots=== | ||
The root of a noun is singular and may be used as the subject or object of the verb - the two roles are distinguished syntactically. | The root of a noun is singular and may be used as the subject or object of the verb - the two roles are distinguished [[Khangaþyagon_Word_Order|syntactically]]. | ||
The root may be followed by segunakar of up to six ranks. Each rank of segunak performs a particular grammatical role, and complex combinations of segunakar of different ranks are possible. | The root may be followed by segunakar of up to six ranks. Each rank of segunak performs a particular grammatical role, and complex combinations of segunakar of different ranks are possible. Similar noun systems are found in [http://www.joerg-rhiemeier.de/Conlang/caucasian.html Daghestanian languages]. | ||
The term "case" is not used in relation to Khangaþyagon nouns - the sheer variety of different grammatical forms a noun can take means that it isn't a very useful concept. | The term "case" is not used in relation to Khangaþyagon nouns - the sheer variety of different grammatical forms a noun can take means that it isn't a very useful concept. | ||
Line 9: | Line 9: | ||
===modsegunakar=== | ===modsegunakar=== | ||
These are deixis markers. | These are deixis markers. They often occur when a noun is modified by a [[Khangaþyagon_Subordinate_Clauses|subordinate clause]]. They also take the place of relative and interrogative [[Khangaþyagon_Adverbs_etc|pronouns]], which Khangaþyagon lacks. | ||
;il:this | ;il:this | ||
:;rikil:this man | |||
;ban:that | ;ban:that | ||
:;rikban:that man | |||
;dau:what | ;dau:what | ||
:;rikdau:what man, who | |||
;she:no | ;she:no | ||
:;rikshe: no man | |||
;wo:any | ;wo:any | ||
;ye: | :;rikwo:any man | ||
;ye:Vocative deixis. Marks the noun as referring to the person addressed when it occurs in any role other than the subject of a second person sentence (which obviously refers to the addressee, so isn't marked). | |||
:;rikye:You, man | |||
===densegunakar=== | ===densegunakar=== | ||
Line 21: | Line 27: | ||
Proximity markers. In the noun phrase A B-densegunak, the densegunak indicates how closely A is associated with B. | Proximity markers. In the noun phrase A B-densegunak, the densegunak indicates how closely A is associated with B. | ||
;ut:at | ;ut:at, exactly colocated | ||
;eb:in contact | :;tirrut: at the village | ||
;art:with | ;eb:in contact, touching | ||
:;mageb:touching a tree | |||
:;magileb: touching this tree | |||
;art:with (commitative, not instrumental) | |||
:;sarmneart: with a friend | |||
;ash:without | ;ash:without | ||
:;brakhtash:without a wand | |||
:;erkifwo'ash: without any grain | |||
;iss:near | ;iss:near | ||
:;þoaiss:near the sea | |||
;orr:far | ;orr:far | ||
:;relgorr:far from the house | |||
===radsegunakar=== | ===radsegunakar=== | ||
Line 33: | Line 47: | ||
;ip:in | ;ip:in | ||
:;tirrip: in the village | |||
;sta:outside | ;sta:outside | ||
:;tirrsta: outside the village | |||
:;magebsta: touching the outside of the tree | |||
;omb:around | ;omb:around | ||
:;tirromb: around the village | |||
:;slenna'utomb:made of clay. This is more idiomatic than most combinations of segunakar, and appears to be a metaphorical extension that turned out to be more useful than the literal meaning. | |||
;gri:above | ;gri:above | ||
:;morgagri:above the head | |||
:;banilebgri:upon this rock | |||
;od:below | ;od:below | ||
:;seldaod:under the water | |||
;shing:left | ;shing:left | ||
:;oskelshing:left of the boat | |||
;hop:beside | ;hop:beside | ||
:;tens'hop:beside the seat | |||
;urþ:right | ;urþ:right | ||
:;oskelurþ:right of the boat | |||
:;oskelissurþ: close to the right of the boat | |||
;æks:alligned with | ;æks:alligned with | ||
:;pirræks:in line with the sun | |||
;tuk:in front of | ;tuk:in front of | ||
:;zeultuk:in front of the fool | |||
;ðen:behind | ;ðen:behind | ||
:;tensðen:behind the seat | |||
:;talpbanorrðen:beyond that mountain | |||
===karvsegunakar=== | ===karvsegunakar=== | ||
Line 48: | Line 78: | ||
;am:destination | ;am:destination | ||
:;tirram:to the village | |||
:;seldaipam:into the water | |||
:;talpilebgriam:onto this mountain | |||
;ig:origin | ;ig:origin | ||
:;tirrig:from the village | |||
:;talpgriig: from above the mountain | |||
;gu:path | ;gu:path | ||
:;oplen'gu:through the glade | |||
:;yapebgu: along the wall | |||
:;magbangrigu: over that tree | |||
===sintsegunakar=== | ===sintsegunakar=== | ||
Line 55: | Line 93: | ||
;uz:of | ;uz:of | ||
:;glafuz:of the horse, the horse's | |||
:;markwouz: any chief's | |||
;ol:by (instrumental) | ;ol:by (instrumental) | ||
:;glæstæpontol:by conjuration | |||
;akh:to (recipient) | ;akh:to (recipient) | ||
;ku:about | :;pohakh: to the woman | ||
;ku:about. Also used as a topic marker in [[Khangaþyagon_Subordinate_Clauses|indirect discourse]] | |||
:;rikku: about a man | |||
;ung:for (benefactive) | ;ung:for (benefactive) | ||
:;vlakhung: for the people | |||
;zen:on behalf of | ;zen:on behalf of | ||
:;markzen: on behalf of the chief | |||
;aug:for (goal, reason) | ;aug:for (goal, reason) | ||
:;parushkaug:for a purpose | |||
:;bengilaug: for this reason, therefore | |||
;yat:against | ;yat:against | ||
:;khredemyat: against an enemy | |||
===bantsegunak=== | ===bantsegunak=== | ||
Number | Number | ||
;(a)r:Plural | ;(a)r:Plural. The a appears epenthetically when following a consonant | ||
:;pidagor: palms of the hands | |||
:;enilorrðenar: beyond these things | |||
:;magyeissgrigur: just over the tops of you trees | |||
===Paradigm Summary=== | ===Paradigm Summary=== |
Latest revision as of 12:54, 3 October 2012
Roots
The root of a noun is singular and may be used as the subject or object of the verb - the two roles are distinguished syntactically.
The root may be followed by segunakar of up to six ranks. Each rank of segunak performs a particular grammatical role, and complex combinations of segunakar of different ranks are possible. Similar noun systems are found in Daghestanian languages.
The term "case" is not used in relation to Khangaþyagon nouns - the sheer variety of different grammatical forms a noun can take means that it isn't a very useful concept.
The ranks of segunakar are given below in the order they follow the root.
modsegunakar
These are deixis markers. They often occur when a noun is modified by a subordinate clause. They also take the place of relative and interrogative pronouns, which Khangaþyagon lacks.
- il
- this
- rikil
- this man
- ban
- that
- rikban
- that man
- dau
- what
- rikdau
- what man, who
- she
- no
- rikshe
- no man
- wo
- any
- rikwo
- any man
- ye
- Vocative deixis. Marks the noun as referring to the person addressed when it occurs in any role other than the subject of a second person sentence (which obviously refers to the addressee, so isn't marked).
- rikye
- You, man
densegunakar
Proximity markers. In the noun phrase A B-densegunak, the densegunak indicates how closely A is associated with B.
- ut
- at, exactly colocated
- tirrut
- at the village
- eb
- in contact, touching
- mageb
- touching a tree
- magileb
- touching this tree
- art
- with (commitative, not instrumental)
- sarmneart
- with a friend
- ash
- without
- brakhtash
- without a wand
- erkifwo'ash
- without any grain
- iss
- near
- þoaiss
- near the sea
- orr
- far
- relgorr
- far from the house
radsegunakar
Position markers. A B-radsegunak indicates where A is in relation to B.
- ip
- in
- tirrip
- in the village
- sta
- outside
- tirrsta
- outside the village
- magebsta
- touching the outside of the tree
- omb
- around
- tirromb
- around the village
- slenna'utomb
- made of clay. This is more idiomatic than most combinations of segunakar, and appears to be a metaphorical extension that turned out to be more useful than the literal meaning.
- gri
- above
- morgagri
- above the head
- banilebgri
- upon this rock
- od
- below
- seldaod
- under the water
- shing
- left
- oskelshing
- left of the boat
- hop
- beside
- tens'hop
- beside the seat
- urþ
- right
- oskelurþ
- right of the boat
- oskelissurþ
- close to the right of the boat
- æks
- alligned with
- pirræks
- in line with the sun
- tuk
- in front of
- zeultuk
- in front of the fool
- ðen
- behind
- tensðen
- behind the seat
- talpbanorrðen
- beyond that mountain
karvsegunakar
Sense of motion
- am
- destination
- tirram
- to the village
- seldaipam
- into the water
- talpilebgriam
- onto this mountain
- ig
- origin
- tirrig
- from the village
- talpgriig
- from above the mountain
- gu
- path
- oplen'gu
- through the glade
- yapebgu
- along the wall
- magbangrigu
- over that tree
sintsegunakar
Abstract relationships
- uz
- of
- glafuz
- of the horse, the horse's
- markwouz
- any chief's
- ol
- by (instrumental)
- glæstæpontol
- by conjuration
- akh
- to (recipient)
- pohakh
- to the woman
- ku
- about. Also used as a topic marker in indirect discourse
- rikku
- about a man
- ung
- for (benefactive)
- vlakhung
- for the people
- zen
- on behalf of
- markzen
- on behalf of the chief
- aug
- for (goal, reason)
- parushkaug
- for a purpose
- bengilaug
- for this reason, therefore
- yat
- against
- khredemyat
- against an enemy
bantsegunak
Number
- (a)r
- Plural. The a appears epenthetically when following a consonant
- pidagor
- palms of the hands
- enilorrðenar
- beyond these things
- magyeissgrigur
- just over the tops of you trees
Paradigm Summary
The form of the noun is therefore
stem+[deixis]+{[proximity]+[position]+[motion],[abstract]}+[number]
Back | Up | Next |
---|---|---|
Verbs | Morphology | Adjectives |