Dwekoenish: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category: Conlangs]]
[[Category: Dwekoenish]]
{{WIP}}
{{WIP}}


Dwekoenish ({{IPA|/dʷəˈkʰeɪnɪʃ/}}, native: Dvekönešč /{{IPA|dvɛˈkʰœnɛʃʧ}}/) is a fictional diachronic language created by Marko Stanković, aka [[User:Stelvojoj|Stelvojoj]]. The following article details characteristics of High Dwekoenish, the dialect most closely observed in public media and governmental affairs.
Dwekoenish ({{IPA|/dʷə.ˈkʰeɪ.nɪʃ/}}, native: Dvekönešč /{{IPA|dvɛ.ˈkʰœ.nɛʃʧ}}/) is a fictional diachronic language created by Marko Stanković, aka [[User:Stelvojoj|Stelvojoj]]. The following article primarily details characteristics of High Dwekoenish, the dialect most closely observed in public media and governmental affairs, but dialectal features are also considered.


{{Language|
{{Language|
| English = Dwekoenish
| English = Dwekoenish
| native =  Двекӧнешч
| native =  Dvekönešč
| country = Dwekoenia
| country = Dwekoenia
| nativecountry = Dveköneyya
| nativecountry = Dveköneyya
Line 11: Line 13:
| speakers = Unknown
| speakers = Unknown
| family = Arvaši
| family = Arvaši
| branch = Hovalic
| branch = Continental
| subbranch = Northwestern Hovalic
| subbranch = Northwestern Continental
| wordorder = VSO
| wordorder = VSO
| type = Fusional
| type = Fusional
Line 18: Line 20:
| author = [[User:Stelvojoj|Stelvojoj]]
| author = [[User:Stelvojoj|Stelvojoj]]
| date = 2008 CE-present
| date = 2008 CE-present
| background = #ffffff
| background = #ddddff
| headingbg = #00b7ff
| headingbg = #3399ff
| width = 33%
| width = 33%
}}
}}
Line 26: Line 28:
== Phonology ==
== Phonology ==


The phonology of Dwekoennish largely mirrors the articulatory contrasts of most Indo-European languages, i.e., voiced vs. voiceless consonants, a vowel inventory which elaborates that of e.g. Latin, and the absence of such contrasts as pharyngealization, vocalic nasalization, and retroflexion. It is not without a few oddities (when compared to other IE languages). Of special note are the abundance of coronal fricatives, affricates, and the presence of two fully open front vowels, {{IPA|/a/}} and {{IPA|/ɶ/}}.
The phonology of Dwekoennish largely mirrors the articulatory contrasts of most Indo-European languages, i.e., voiced vs. voiceless consonants, a vowel inventory which elaborates that of e.g. Latin, and the absence of such contrasts as pharyngealization, vocalic nasalization, and retroflexion. It is not without a few oddities, however, in comparison with other IE languages. Of special note are the abundance of coronal fricatives, affricates, and the presence of two fully open front vowels, {{IPA|/a/}} and {{IPA|/ɶ/}} (though the second retains only allophonic status).
 
 
=== Consonants ===
 
<br/>
<div style="text-align: center;">
 
{| style="text-align: center; background: #f9f9f9; border: 1pt solid #c0c0c0;"
!colspan=17 style="text-align:center; background: #efefef;"| Consonants
|- style="vertical-align: center; font-size: x-small; height: 2em"
| ||colspan=2| Bilabial ||colspan=2| Labiod. ||colspan=2| Dental ||colspan=2| Alveolar ||colspan=2| Post-alv. ||colspan=2| Palatal ||colspan=2| Velar ||colspan=2| Glottal
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| Plosive || {{IPA|p}} || {{IPA|b}} || || || || || {{IPA|t}} || {{IPA|d}} || || || || || {{IPA|k}} || {{IPA|g}}
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| Nasal || || {{IPA|m}} || || || || || || {{IPA|n}} || || || || || || ({{IPA|ŋ}})
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| Tap, Flap || || || || || || || || {{IPA|ɾ}} || || || || || ||
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| Fricative || || || {{IPA|f}} || {{IPA|v}} || {{IPA|θ}} || {{IPA|ð}} || {{IPA|s}} || {{IPA|z}} || {{IPA|ʃ}} || {{IPA|ʒ}} || || || {{IPA|x}} || || {{IPA|h}} ||
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| Affricate || || || || || || || {{IPA|ts}} || {{IPA|dz}} || {{IPA|tʃ}} || {{IPA|dʒ}}
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| Approximant || || || || || || || || ({{IPA|ɹ}}) || || || || {{IPA|j}}
|-
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| Lateral Approximant || || || || || || || || {{IPA|l}} || || || || || || {{IPA|ɫ}}
|}
 
</div>
 
 
=== Vowels ===
 
<br/>
<div style="text-align: center;">
 
{| style="text-align: center; background: #f9f9f9; border: 1pt solid #c0c0c0;"
!colspan=11 style="text-align:center; background: #efefef;"| Vowels
|- style="vertical-align: center; font-size: x-small; height: 2em"
| ||colspan=2| Front ||colspan=2| Near-front ||colspan=2| Central ||colspan=2| Near-back ||colspan=2| Back
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| High || {{IPA|i}} {{IPA|y}} || || || || || || || || || {{IPA|u}}
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| Near-high || || || || || {{IPA|ɨ}} || || || || ||
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| High-mid || || ({{IPA|e}}) ({{IPA|ø}}) || || || || || || || || {{IPA|ɤ}} ({{IPA|o}})
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| Mid || || || || || || || || || ||
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| Low-mid || || || {{IPA|ɛ}} {{IPA|œ}} || || || || || || ||
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| Near-low || || || || || || || || || {{IPA|ɒ}} ||
|-
|style="text-align: left; font-size: 95%;"| Low || || || || {{IPA|a}} {{IPA|ɶ}} || || || || || ||
|}
 
</div>
 


== Orthography ==
== Orthography ==


Dwekoenish is written with variants of both the Latin and Cyrillic alphabets. Historically, the Cyrillic orthography has been in use since before the Latin, and is typically the more common of the two, except among a few smaller municipalities (and the later generations of many emigrant families). A few centuries ago, the Latin orthography underwent a major revision which was eventually reflected in the Cyrillic (e.g., as in the written representation of /j/). These changes were never intended to be applied to the Cyrillic, and while it remains uncertain whether the origins of this reapplication have been fully determined, it is often attributed to a particular journalist in one of the popular kingdom periodicals of the time. (It is worth noting that the letter <yy> is often referred to colloquially as "idiot's y" in Dwekoenish.)
Dwekoenish is written with variants of both the Latin and Cyrillic alphabets. Historically, the Cyrillic orthography has been in use since before the Latin, and is typically the more common of the two, except among a few smaller municipalities (and the later generations of many emigrant families). A few centuries ago, the Latin orthography underwent a major revision, many aspects of which were eventually reflected in the Cyrillic (e.g., as in the written representation of /j/). The changes were never intended to be applied to the Cyrillic, and while the origins of their reapplication are not fully known, they are often attributed to a particular journalist in one of the popular kingdom periodicals of the time. (It is worth noting that the Cyrillic counterpart of the letter <yy> is often referred to colloquially as "idiot's y" in Dwekoenish.)


In the table that follows, when more than one phoneme is present in a letter's description, the latter indicates a context-dependent allophone. (NOTE: To be elaborated later.)
In the table that follows, when more than one phoneme is present in a letter's description, the latter indicates a context-dependent allophone. (NOTE: To be elaborated later.)
Line 102: Line 46:
| А а
| А а
| /a/
| /a/
|-
| ''' '''
| Á á
| Я я
| /ɑ/
|-
|-
| ''' '''
| ''' '''
Line 125: Line 74:
| ''' '''
| ''' '''
| Ð ð
| Ð ð
| ДЬ дь
| Дх дх
| /ð/
| /ð/
|-
|-
Line 131: Line 80:
| E e
| E e
| Е е
| Е е
| /ɛ, e/
| /e/
|-
|-
| ''' '''
| ''' '''
Line 181: Line 130:
| O o
| O o
| О о
| О о
| /ɒ, o/
| /o/
|-
|-
| ''' '''
| ''' '''
| Õ õ
| Ó ó
| Ӯ ӯ
| Ӯ ӯ
| /ɤ/
| /ɤ/
Line 215: Line 164:
| ''' '''
| ''' '''
| Þ þ
| Þ þ
| ТЬ ть
| Тх тх
| /θ/
| /θ/
|-
|-
Line 257: Line 206:
| Ӧ ӧ
| Ӧ ӧ
| /œ/
| /œ/
|-
| ''' '''
| Ü ü
| Ӱ ӱ
| /y/
|-
|}
There is also one unofficial letter:
{| class="" style="" width="75%"
|
| '''Roman'''
| '''Cyrillic'''
| '''IPA'''
|-
|-
| ''' '''
| ''' '''
Line 262: Line 226:
| Ӧа ӧа
| Ӧа ӧа
| /ɶ/
| /ɶ/
|-
| ''' '''
| Ü ü
| Ӱ ӱ
| /y/
|-
|-
|}
|}


In the Latin orthography, the letter <öa> is sometimes alternatively written <ȍ> (<o> with double grave); this is acceptable, but no longer considered standard, and it is never seen in current government or journalistic publications.
The letter <öa> is sometimes alternatively written <ȍ> (<o> with double grave) in the Latin orthography; this is acceptable, but it is typically considered nonstandard, and it is never seen even in those publications which acknowledge {{IPA|/ɶ/}}. The digraph representation is preferred instead; otherwise, and more often, it is simply rendered as <ö>.


== Grammar ==
== Grammar ==
Line 276: Line 235:
=== Nouns ===
=== Nouns ===


NOTE: This declension table is largely out of date. The case system of Dwekoenish now more closely reflects that of Indo-European languages; elaborated locative cases and those based on other prepositions can be formed by affixing the proper prepositions to the fundamental cases, but these are often considered contractions rather than genuine cases. This table will cleaned up in the near future.
NOTE: UNDER MAJOR REVISION.


Dwekoenish is a highly inflected fusional language with agglutinative characteristics. Nouns and adjectives are declined for three numbers and sixteen cases. Patterns of declension are grouped into three genders, though the distinction is only morphologically contrastive in the singular (with the exceptions of a few minor irregularities in the dual and plural). It is more significant with regards to adjectives and articles.
Dwekoenish is a highly inflected fusional language with agglutinative characteristics. Nouns and adjectives are declined for three numbers and sixteen cases. Patterns of declension are grouped into three genders, though the distinction is only morphologically contrastive in the singular (with the exceptions of a few minor irregularities in the dual and plural). It is more significant with regards to adjectives and articles.
Line 374: Line 333:
Note that the letter -ö- is assimilated to -ȍ- when it is proceeded by -a- or -à- (but not -ia-) in the following syllable.
Note that the letter -ö- is assimilated to -ȍ- when it is proceeded by -a- or -à- (but not -ia-) in the following syllable.


[[Category: Conlangs]]
=== Pronouns ===


=== Numbers ===
Personal pronouns in Dwekoenish are inflected for person, number, case, and gender (excluding the first- and second-person singular). Forms separated by a slash (/) represent masculine and feminine forms respectively.


Nominative
{| border=1
  !
  |align=center| Singular
  |align=center| Dual
  |align=center| Plural
  |-
  ! First Person
  |align=center| eš
  |align=center| meadve/móadwa
  |align=center| meas/mias
  |-
  ! Second Person
  |align=center| do
  |align=center| veadve/vóadwa
  |align=center| veas/vias
  |-
  ! Third Person
  |align=center| ine/ina
  |align=center| ineadve/inóadwa
  |align=center| ineas/inias
  |-
|}


Dwekoenish has two number systems: one decimal (base-10) and one undecimal (base-11). The terminology of both systems is the same concerning numbers between one and ten, and the differences in larger numbers are of minuscule value. Since the undecimal system is now largely unused, we here detail the decimal system.
=== Numbers ===
 
Numbers in Dwekoenish do not exhibit case inflections. The number one, however, is inflected for gender, as are all integers with a 10^0 (or 11^0) place value digit of 1 (excluding those with a 10^1 place value digit of 1 as well; the declension of eleven, in other words, is much like that of other numbers which do not end in a digit 1).
 
 
{| class="" style="" width="75%"
|
| '''Number'''
| '''Roman'''
| '''Cyrillic'''
|-
| ''' '''
| 1
| Eives (Ei)
| Еівес (Еі)
|-
| ''' '''
| 2
| Dveas (Dve)
| Двеас (Две)
|-
| ''' '''
| 3
| Þriyyas (Þri)
| ТЬріииас (ТЬрі)
|-
| ''' '''
| 4
| Čatvoras (Čar)
| Чатворас (Чар)
|-
| ''' '''
| 5
| Pyyač
| Пииач
|-
| ''' '''
| 6
| Syyoš
| Сииош
|-
| ''' '''
| 7
| Šovam (Šam)
| Шовам (Шам)
|-
| ''' '''
| 8
| Õč
| Ӯч
|-
| ''' '''
| 9
| Dživamai (Džam)
| Джівамаі (Джам)
|-
| ''' '''
| 10
| Džišeþei (Džeþ)
| Джішетьеі (Джеть)
|-
| ''' '''
| 11
| Eizodžeþ
| Еізоджеть
|-
| ''' '''
| 12
| Dvezodžeþ
| Двезоджеть
|-
| ''' '''
| 13
| Þrizodžeþ
| Тьрізоджеть
|-
| ''' '''
| 14
| Čarzodžeþ
| Чарзоджеть
|-
| ''' '''
| 15
| Pyyazodžeþ
| Пииазоджеть
|-
| ''' '''
| 16
| Syyozodžeþ
| Сииозоджеть
|-
| ''' '''
| 17
| Šamzodžeþ
| Шамзоджеть
|-
| ''' '''
| 18
| Õzodžeþ
| Ӯзоджеть
|-
| ''' '''
| 19
| Džamzodžeþ
| Джамзоджеть
|-
| ''' '''
| 20
| Dwadžešaþeas
| Дԝаджешатьеас
|-
| ''' '''
| 21
|
|
|-
| ''' '''
| 22
|
|
|-
| ''' '''
| 30
|
|
|-
| ''' '''
| 40
|
|
|-
| ''' '''
| 50
|
|
|-
| ''' '''
| 60
|
|
|-
| ''' '''
| 70
|
|
|-
| ''' '''
| 80
|
|
|-
| ''' '''
| 90
|
|
|-
| ''' '''
| 100
|
|
|-
| ''' '''
| 101
|
|
|-
| ''' '''
| 135
|
|
|-
| ''' '''
| 200
|
|
|-
|}


Forms in parentheses denote contractions. These variants are generally considered quite colloquial, and are more common; rather, they represent the forms which are inserted into compounds involving numbers. This is illustrated in the numbers between 10 and 20, but they also appear in the names of polygons, multiple-birth siblings, etc.
Dwekoenish has two number systems: one decimal (base-10) and one undecimal (base-11). The terminology of both systems is the same concerning numbers between one and ten, and the differences in larger numbers are of minuscule value.


In the historical undecimal number, system, the number 11 is referred to by the name "džišõtõi" (contracted as "džõt"). Numbers are built similarly from this base, with the addition of forms like "džeþzodžõt" for the undecimal 1A, etc. The undecimal system disappeared from everyday use several centuries ago, and is typically only found in ancient runic inscriptions. Because numbers are rarely named in these documents, there is ongoing controversy over whether the term "džišõtõi" was artificially introduced by linguists or historians. Also because the runic numbers are no longer in use, the number corresponding to the term "džišeþei" is typically denoted A in discussions about the undecimal number system.
In the historical undecimal number, system, the number 11 is referred to by the name "džišõt" (contracted as "džõt"). Numbers are built similarly from this base, with the addition of forms like "džeþzodžõt" for the undecimal number 1A, etc. The undecimal system disappeared from everyday use several centuries ago, and is typically only found in ancient runic inscriptions. Because numbers are rarely named in these documents, there is ongoing controversy over whether the term "džišõt" was artificially introduced by linguists or historians. Also because the runic numbers are no longer in use, the number corresponding to the term "džišeþ" is typically denoted A in discussions about the undecimal number system.

Latest revision as of 10:36, 21 June 2012


Dwekoenish (/dʷə.ˈkʰeɪ.nɪʃ/, native: Dvekönešč /dvɛ.ˈkʰœ.nɛʃʧ/) is a fictional diachronic language created by Marko Stanković, aka Stelvojoj. The following article primarily details characteristics of High Dwekoenish, the dialect most closely observed in public media and governmental affairs, but dialectal features are also considered.

Dwekoenish
Dvekönešč
Spoken in: Dwekoenia (Dveköneyya)
Conworld: Alternate Earth
Total speakers: Unknown
Genealogical classification: Arvaši
Continental
Northwestern Continental
Dwekoenish
Basic word order: VSO
Morphological type: Fusional
Morphosyntactic alignment: nominative-accusative
Writing system:
Created by:
Stelvojoj 2008 CE-present


Phonology

The phonology of Dwekoennish largely mirrors the articulatory contrasts of most Indo-European languages, i.e., voiced vs. voiceless consonants, a vowel inventory which elaborates that of e.g. Latin, and the absence of such contrasts as pharyngealization, vocalic nasalization, and retroflexion. It is not without a few oddities, however, in comparison with other IE languages. Of special note are the abundance of coronal fricatives, affricates, and the presence of two fully open front vowels, /a/ and /ɶ/ (though the second retains only allophonic status).

Orthography

Dwekoenish is written with variants of both the Latin and Cyrillic alphabets. Historically, the Cyrillic orthography has been in use since before the Latin, and is typically the more common of the two, except among a few smaller municipalities (and the later generations of many emigrant families). A few centuries ago, the Latin orthography underwent a major revision, many aspects of which were eventually reflected in the Cyrillic (e.g., as in the written representation of /j/). The changes were never intended to be applied to the Cyrillic, and while the origins of their reapplication are not fully known, they are often attributed to a particular journalist in one of the popular kingdom periodicals of the time. (It is worth noting that the Cyrillic counterpart of the letter <yy> is often referred to colloquially as "idiot's y" in Dwekoenish.)

In the table that follows, when more than one phoneme is present in a letter's description, the latter indicates a context-dependent allophone. (NOTE: To be elaborated later.)

Roman Cyrillic IPA
A a А а /a/
Á á Я я /ɑ/
B b Б б /b/
C c Ц ц /ʦ/
Č č Ч ч /ʧ/
D d Д д /d/
Ð ð Дх дх /ð/
E e Е е /e/
F f Ф ф /f/
G g Г г /g/
H h Х х /h/
Ħ ħ Ӿ ӿ /x/
I i І і /i/
K k К к /k, kʰ/
L l Л л /l, ɫ/
M m М м /m/
N n Н н /n, ŋ/
O o О о /o/
Ó ó Ӯ ӯ /ɤ/
P p П п /p, pʰ/
R r Р р /ɾ, ɹ/
S s С с /s/
Š š Ш ш /ʃ/
T t Т т /t, tʰ/
Þ þ Тх тх /θ/
U u У у /u/
V v В в /v/
W w Ԝ ԝ /w/
Y y И и /ɨ/
Yy yy Ии ии /j/
Z z З з /z/
Ž ž Ж ж /ʒ/
Ö ö Ӧ ӧ /œ/
Ü ü Ӱ ӱ /y/

There is also one unofficial letter:

Roman Cyrillic IPA
Öa öa Ӧа ӧа /ɶ/

The letter <öa> is sometimes alternatively written <ȍ> (<o> with double grave) in the Latin orthography; this is acceptable, but it is typically considered nonstandard, and it is never seen even in those publications which acknowledge /ɶ/. The digraph representation is preferred instead; otherwise, and more often, it is simply rendered as <ö>.

Grammar

Nouns

NOTE: UNDER MAJOR REVISION.

Dwekoenish is a highly inflected fusional language with agglutinative characteristics. Nouns and adjectives are declined for three numbers and sixteen cases. Patterns of declension are grouped into three genders, though the distinction is only morphologically contrastive in the singular (with the exceptions of a few minor irregularities in the dual and plural). It is more significant with regards to adjectives and articles.

The first declension pattern applies to masculine nouns whose nominative forms end in -è or any non-sibilant consonant.


Könè, king

Singular Dual Plural
Nominative könè köneas kȍnás
Genitive könu köne könem
Dative kön könedast kȍnadast
Benefactive köné könea könia
Accusative könu köneai köniaš
Locative könest könist kȍnast
Illative könesten könisten kȍnasten
Inessive könestí könistí kȍnastí
Elative könestom könistom kȍnastom
Allative könesté könisté kȍnasté
Adessive könestje könistje kȍnastje
Ablative könestod könistoðy kȍnastoða
Terminative könestá könistá kȍnastá
Prolative könestav könistav kȍnastav
Abessive könedz könidz kȍnadz
Comitative kȍnat köneat köniat

Note that the letter -ö- is assimilated to -ȍ- when it is proceeded by -a- or -à- (but not -ia-) in the following syllable.

Pronouns

Personal pronouns in Dwekoenish are inflected for person, number, case, and gender (excluding the first- and second-person singular). Forms separated by a slash (/) represent masculine and feminine forms respectively.

Nominative

Singular Dual Plural
First Person meadve/móadwa meas/mias
Second Person do veadve/vóadwa veas/vias
Third Person ine/ina ineadve/inóadwa ineas/inias

Numbers

Dwekoenish has two number systems: one decimal (base-10) and one undecimal (base-11). The terminology of both systems is the same concerning numbers between one and ten, and the differences in larger numbers are of minuscule value.

In the historical undecimal number, system, the number 11 is referred to by the name "džišõt" (contracted as "džõt"). Numbers are built similarly from this base, with the addition of forms like "džeþzodžõt" for the undecimal number 1A, etc. The undecimal system disappeared from everyday use several centuries ago, and is typically only found in ancient runic inscriptions. Because numbers are rarely named in these documents, there is ongoing controversy over whether the term "džišõt" was artificially introduced by linguists or historians. Also because the runic numbers are no longer in use, the number corresponding to the term "džišeþ" is typically denoted A in discussions about the undecimal number system.