Marcor: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with 'The marcor is the Ancaron alphabet, and is used to write words not covered by the cor, or for showing the pronunciation of a cor word. The name is a combination of "mar" …') |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
The marcor is the [[Ancaron]] alphabet, and is used to write words not covered by the [[cor]], or for showing the pronunciation of a cor word. The name is a combination of "mar" and "cor," which translates to "Fragmentary cor," meaning that the cor were broken up into their constituent sounds. It is normally written from top to bottom, left to right, as is the cor. It was based on Japanese [[hiragana]]. | The marcor ([[file:Ancaron_Mar.png]][[file:Ancaron_Cor.png]]) is the [[Ancaron]] alphabet, and is used to write words not covered by the [[cor]], or for showing the pronunciation of a cor word. The name is a combination of "mar" and "cor," which translates to "Fragmentary cor," meaning that the cor were broken up into their constituent sounds. It is normally written from top to bottom, left to right, as is the cor. It was based on Japanese [[hiragana]]. | ||
==Alphabet== | ==Alphabet== | ||
Line 23: | Line 23: | ||
*Z: [[file:Ancaron_Z.png]] | *Z: [[file:Ancaron_Z.png]] | ||
[[Category:Conscripts]] | [[Category:Ancaron]] [[Category:Conscripts]] |
Latest revision as of 09:56, 27 March 2010
The marcor () is the Ancaron alphabet, and is used to write words not covered by the cor, or for showing the pronunciation of a cor word. The name is a combination of "mar" and "cor," which translates to "Fragmentary cor," meaning that the cor were broken up into their constituent sounds. It is normally written from top to bottom, left to right, as is the cor. It was based on Japanese hiragana.