Athonite Grammar II: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Numbering revised.) |
m (Revisions.) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
==Pronunciation Table - '''Πινακ από Προφόρ'''== | ==Pronunciation Table - '''Πινακ από Προφόρ'''== | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width: | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1100px;" | ||
! | !IPA | ||
! | ! /a/<font color=red><sup>1</sup></font> | ||
! | ! /af/<font color=red><sup>2</sup></font> | ||
! | ! /v/ | ||
! | ! /ɣ/<font color=red><sup>3</sup></font> | ||
! | ! /ŋ/ | ||
! | ! /g/ | ||
! | ! /ŋks/ | ||
! | ! /ŋç/ | ||
! | ! /ð/ | ||
! | ! /e/ | ||
! | ! /i/ | ||
! | ! /εf/<font color=red><sup>4</sup></font> | ||
! | ! /z/ | ||
! | ! /i/<font color=red><sup>5</sup></font> | ||
! θ | ! /θ/ | ||
! κ | ! /i/ | ||
! /k/ | |||
! /l/ | |||
! /m/ | |||
! /b/ | |||
! /n/<font color=red><sup>6</sup></font> | |||
! /d/ | |||
! /ks/ | |||
! /o/ | |||
! /u/ | |||
! /p/ | |||
! /ɾ/ | |||
! /s/<font color=red><sup>7</sup></font> | |||
! /t/ | |||
! /ʣ/ | |||
! /i/ | |||
! /f/ | |||
! /ç/ | |||
! /ps/ | |||
! /o/ | |||
|- | |||
| Greek | |||
| α | |||
| αυ | |||
| β | |||
| γ | |||
| γγ | |||
| γκ | |||
| γξ | |||
| γχ | |||
| δ | |||
| ε | |||
| ει | |||
| ευ | |||
| ζ | |||
| η | |||
| θ | |||
| ι | |||
| κ | |||
| λ | |||
| μ | |||
| μπ | |||
| ν | |||
| ντ | |||
| ξ | |||
| ο | |||
| ου | |||
| π | |||
| ρ | |||
| ς | |||
| τ | |||
| τζ | |||
| υ | |||
| φ | |||
| χ | |||
| ψ | |||
| ω | |||
|- | |||
| Athonite | |||
| α | |||
| αφ/β | |||
| β | |||
| γ | |||
| γγ | |||
| γκ | |||
| γξ | |||
| γχ | |||
| δ | |||
| ε | |||
| ι | |||
| εφ/β | |||
| ζ | |||
| ι | |||
| θ | |||
| ι | |||
| κ | |||
| λ | |||
| μ | |||
| μπ | |||
| ν | |||
| ντ | |||
| ξ | |||
| ο | |||
| ου | |||
| π | |||
| ρ | |||
| ς | |||
| τ | |||
| τζ | |||
| ι | |||
| φ | |||
| χ | |||
| ψ | |||
| ο | |||
|- | |- | ||
| Latin | | Latin | ||
Line 45: | Line 120: | ||
| g | | g | ||
| ng | | ng | ||
| | | g | ||
| ngks | | ngks | ||
| nch | | nch | ||
Line 55: | Line 130: | ||
| i | | i | ||
| th | | th | ||
| i | |||
| k | | k | ||
| l | | l | ||
Line 68: | Line 144: | ||
| s | | s | ||
| t | | t | ||
| | | tz | ||
| y | | y | ||
| f | | f | ||
Line 74: | Line 150: | ||
| ps | | ps | ||
| ō | | ō | ||
|} | |} | ||
===Notes - '''Σιμιωςις'''=== | |||
*<font color=red><sup>1</sup></font> when accented, otherwise /ʌ/. | *<font color=red><sup>1</sup></font> when accented, otherwise /ʌ/. | ||
*<font color=red><sup>2 | *<font color=red><sup>2</sup></font> /ɣ/ before α, ο and ου; /j/ before ε and ι. | ||
*<font color=red><sup>3</sup></font> final <ν> before <π> and <μπ> becomes /m/, ''e.g.'', '''δεν μπορώ''', <dhemboˈrṓ>, I cannot. The <π> becomes /b/, ''e.g.'', '''δεν πιραζι''', <dhembiˈrazi>, it doesn't matter. | |||
*<font color=red><sup> | :final <ν> before <κ>, <γ> and <χ> becomes /ŋ/, ''e.g.'', '''δεν κοβω''', <dheng'kovō>, I cut. | ||
*<font color=red><sup>4</sup></font> /z/ before voiced consonants, ''e.g.'', '''ος Δεβτέρ''', <oz Dhevtér>, until Monday, | |||
*<font color=red><sup> | |||
===Verbs - '''Ρίματα'''=== | ===Verbs - '''Ρίματα'''=== | ||
Line 132: | Line 169: | ||
*042. The active voice denotes that the agent is doing the action of the verb. | *042. The active voice denotes that the agent is doing the action of the verb. | ||
=====The Present Tense - '''Ο Ενεςτώτ | =====The Present Tense - '''Ο Ενεςτώτ'''===== | ||
*043. In the present tense of Class I verbs, the accent remains on the stem of the verb. In the present tense of Class II verbs, the accent is on the endings. | *043. In the present tense of Class I verbs, the accent remains on the stem of the verb. In the present tense of Class II verbs, the accent is on the endings. | ||
Line 173: | Line 210: | ||
|} | |} | ||
=====The Past Tense - '''Ο Παρατατίκ | =====The Past Tense - '''Ο Παρατατίκ Χρων'''===== | ||
*044. The past tense is formed by using endings different from the present and by placing the accent on the third syllable from the end. | *044. The past tense is formed by using endings different from the present and by placing the accent on the third syllable from the end. | ||
*045. Class II verbs insert '''-άγ-''' between the stem and the ending. | *045. Class II verbs insert '''-άγ-''' between the stem and the ending. | ||
Line 216: | Line 253: | ||
|} | |} | ||
=====The Future Tense - '''Ο | =====The Future Tense - '''Ο Μελων Χρων'''===== | ||
*047. The future tense is formed by putting the particle '''θα''' before the present tense. | *047. The future tense is formed by putting the particle '''θα''' before the present tense. | ||
Line 257: | Line 294: | ||
|} | |} | ||
=====The Present Perfect Tense - '''Ο Παρακίμεν | =====The Present Perfect Tense - '''Ο Παρακίμεν'''===== | ||
*048. The perfect tenses are not used as frequently in Athonite as they are in English, the past tense usually being used. | *048. The perfect tenses are not used as frequently in Athonite as they are in English, the past tense usually being used. | ||
*049. The present perfect tense is formed by the present tense of the auxiliary verb '''εχω''', ''I have'', and the passive participle. | *049. The present perfect tense is formed by the present tense of the auxiliary verb '''εχω''', ''I have'', and the passive participle. | ||
Line 267: | Line 304: | ||
|- | |- | ||
!1st | !1st | ||
|'''εχω | |'''εχω βλεπoμέν''', I have seen | ||
|'''έχoμe | |'''έχoμe βλεπoμέν''', we have seen | ||
|- | |- | ||
!2nd | !2nd | ||
|'''εχις | |'''εχις βλεπoμέν''', you have seen | ||
|'''έχετε | |'''έχετε βλεπoμέν''', you have seen | ||
|- | |- | ||
!3rd | !3rd | ||
|'''εχι | |'''εχι βλεπoμέν''', he, she, it has seen | ||
|'''εχουν | |'''εχουν βλεπoμέν''', they have seen | ||
|} | |} | ||
=====The Past Perfect Tense - '''Ο | =====The Past Perfect Tense - '''Ο Ιπερςιντελικ'''===== | ||
*051. The past perfect tense is more frequent than the present perfect. It is used to denote an event of the past which occurred before another event of the past. | *051. The past perfect tense is more frequent than the present perfect. It is used to denote an event of the past which occurred before another event of the past. | ||
*052. The past perfect tense is formed by the past tense of the | *052. The past perfect tense is formed by the past tense of the auxiliary verb '''εχο''' and the passive participle. | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | ||
! | ! | ||
Line 288: | Line 325: | ||
|- | |- | ||
!1st | !1st | ||
|'''ιχα | |'''ιχα βλεπoμέν''', I had seen | ||
|'''ίχαμε | |'''ίχαμε βλεπoμέν''', we had seen | ||
|- | |- | ||
!2nd | !2nd | ||
|'''ιχεs | |'''ιχεs βλεπoμέν''', you had seen | ||
|'''ίχατε | |'''ίχατε βλεπoμέν''', you had seen | ||
|- | |- | ||
!3rd | !3rd | ||
|'''ιχε | |'''ιχε βλεπoμέν''', he, she, it had seen | ||
|'''ιχαν | |'''ιχαν βλεπoμέν''', they had seen | ||
|} | |} | ||
=====The Future Perfect Tense - '''Ο | =====The Future Perfect Tense - '''Ο Σιντελεςμέν Μελων Χρων'''===== | ||
*053. The future perfect tense is used to denote an event in the future which will have occurred before another event in the future. | *053. The future perfect tense is used to denote an event in the future which will have occurred before another event in the future. | ||
*054. The future perfect tense is formed by the future tense of the auχiliary verb ''' | *054. The future perfect tense is formed by the future tense of the auχiliary verb '''εχο''' and the passive participle. | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | ||
! | ! | ||
Line 309: | Line 346: | ||
|- | |- | ||
!1st | !1st | ||
|'''θa εχω | |'''θa εχω βλεπoμέν''', I shall have seen | ||
|'''θa έχoμε | |'''θa έχoμε βλεπoμέν''', we shall have seen | ||
|- | |- | ||
!2nd | !2nd | ||
|'''θa εχιs | |'''θa εχιs βλεπoμέν''', you will have seen | ||
|'''θa έχετε | |'''θa έχετε βλεπoμέν''', you will have seen | ||
|- | |- | ||
!3rd | !3rd | ||
|'''θa εχι | |'''θa εχι βλεπoμέν''', he, she, it will have seen | ||
|'''θa εχoυν | |'''θa εχoυν βλεπoμέν''', they will have seen | ||
|} | |} | ||
====The Progressive Tenses - '''Ι | ====The Progressive Tenses - '''Ι εξακολουθιτίκ Χρωνι'''==== | ||
*055. The active participle is used with the appropriate tense of '''ιμε''', ''I am'', to form progressive tenses. | *055. The active participle is used with the appropriate tense of '''ιμε''', ''I am'', to form progressive tenses. | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | ||
Line 331: | Line 368: | ||
!future perfect | !future perfect | ||
|- | |- | ||
|'''ιμε βλεποντ'''<br>I am | |'''ιμε βλεποντ'''<br>I am seeing, ''etc.'' | ||
|'''ιμουν βλεποντ'''<br>I was | |'''ιμουν βλεποντ'''<br>I was seeing, ''etc.'' | ||
|'''θα ιμε βλεποντ'''<br>I will be | |'''θα ιμε βλεποντ'''<br>I will be seeing, ''etc.'' | ||
|'''εχω | |'''εχω ιμέν βλεποντ'''<br>I have been seeing, ''etc.' | ||
|'''ιχα | |'''ιχα ιμέν βλεποντ'''<br>I had been seeing, ''etc.'' | ||
|'''θα εχω | |'''θα εχω ιμέν βλεποντ'''<br>I will have been seeing, ''etc.'' | ||
|} | |} | ||
====The Passive Voice - ''' | ====The Passive Voice - '''Τι Παθιτίκ Φων'''==== | ||
*056. The passive voice denotes that the agent is being acted upon. | *056. The passive voice denotes that the agent is being acted upon. | ||
*057. The many forms of the passive in Modern Greek have been abandoned in favor of periphrastic expressions using the verb '''ιμε''', ''I am'' and the passive participle. | *057. The many forms of the passive in Modern Greek have been abandoned in favor of periphrastic expressions using the verb '''ιμε''', ''I am'' and the passive participle. | ||
=====The Present Tense - ''' | =====The Present Tense - '''Ο Ενεςτώτ'''===== | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | ||
! | ! | ||
Line 350: | Line 387: | ||
|- | |- | ||
!1st | !1st | ||
|'''ιμε | |'''ιμε βλεπoμέν''', I am seen | ||
|'''ίμαςτε | |'''ίμαςτε βλεπoμέν''', we are seen | ||
|- | |- | ||
!2nd | !2nd | ||
|'''ιςε | |'''ιςε βλεπoμέν''', you are seen | ||
|'''ιςτε | |'''ιςτε βλεπoμέν''', you are seen | ||
|- | |- | ||
!3rd | !3rd | ||
|'''ινε | |'''ινε βλεπoμέν''', he, she, it is seen | ||
|'''ινε | |'''ινε βλεπoμέν''', they are seen | ||
|} | |} | ||
=====The Past Tense - '''Ο | =====The Past Tense - '''Ο Παρατατίκ Χρων'''===== | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | ||
! | ! | ||
Line 369: | Line 406: | ||
|- | |- | ||
!1st | !1st | ||
|'''ιμουν | |'''ιμουν βλεπoμέν''', I was seen | ||
|'''ίμαςτε | |'''ίμαςτε βλεπoμέν''', we were seen | ||
|- | |- | ||
!2nd | !2nd | ||
|'''ιςουν | |'''ιςουν βλεπoμέν''', you were seen | ||
|'''ίςαςτε | |'''ίςαςτε βλεπoμέν''', you were seen | ||
|- | |- | ||
!3rd | !3rd | ||
|'''ιταν | |'''ιταν βλεπoμέν''', he, she, it was seen | ||
|'''ιταν | |'''ιταν βλεπoμέν''', they were seen | ||
|} | |} | ||
=====The Future Tense - '''Ο | =====The Future Tense - '''Ο Μελων Χρων'''===== | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | ||
! | ! | ||
Line 388: | Line 425: | ||
|- | |- | ||
!1st | !1st | ||
|'''θa ιμε | |'''θa ιμε βλεπoμέν''', I shall be seen | ||
|'''θa ίμαςτε | |'''θa ίμαςτε βλεπoμέν''', we shall be seen | ||
|- | |- | ||
!2nd | !2nd | ||
|'''θa ιςε | |'''θa ιςε βλεπoμέν''', you will be seen | ||
|'''θa ιςτε | |'''θa ιςτε βλεπoμέν''', you will be seen | ||
|- | |- | ||
!3rd | !3rd | ||
|'''θa ινε | |'''θa ινε βλεπoμέν''', he, she, it will be seen | ||
|'''θa ινε | |'''θa ινε βλεπoμέν''', they will be seen | ||
|} | |} | ||
=====The Perfect Tenses- '''Ο | =====The Perfect Tenses - '''Ο Παρακίμεν'''===== | ||
*058. The perfect tenses are formed by using the appropriate tense of '''εχω''' with the passive participle of '''ιμε'''. | *058. The perfect tenses are formed by using the appropriate tense of '''εχω''' with the passive participle of '''ιμε'''. | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | ||
Line 407: | Line 444: | ||
!future | !future | ||
|- | |- | ||
|'''εχω | |'''εχω ιμέν βλεπoμέν'''<br>I have been seen, ''etc.'' | ||
|'''ιχα | |'''ιχα ιμέν βλεπoμέν'''<br>I had been seen, ''etc.'' | ||
|'''θα εχω | |'''θα εχω ιμέν βλεπoμέν'''<br>I will have been seen, ''etc.'' | ||
|} | |} | ||
====The Auxiliary Verbs - '''Το | ====The Auxiliary Verbs - '''Το Βοϊθιτίκ Ρίματα'''==== | ||
*059. The auxiliary verbs are two of the few remaining irregular verbs. | *059. The auxiliary verbs are two of the few remaining irregular verbs. | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | ||
Line 424: | Line 461: | ||
|'''εχω''', I have | |'''εχω''', I have | ||
|'''ιχα''', I had | |'''ιχα''', I had | ||
|'''θα εχω''', I | |'''θα εχω''', I will have | ||
|- | |- | ||
!2nd singular | !2nd singular | ||
|'''εχις''', you have | |'''εχις''', you have | ||
|'''ιχες''', you had | |'''ιχες''', you had | ||
|'''θα εχις''', you | |'''θα εχις''', you shall have | ||
|- | |- | ||
!3rd singular | !3rd singular | ||
|'''εχι''', he, she, it has | |'''εχι''', he, she, it has | ||
|'''ιχε''', he, she, it had | |'''ιχε''', he, she, it had | ||
|'''θα εχι''', he, she, it | |'''θα εχι''', he, she, it shall have | ||
|- | |- | ||
!1st plural | !1st plural | ||
|'''έχομε''', we have | |'''έχομε''', we have | ||
|'''ίχαμε''', we | |'''ίχαμε''', we had | ||
|'''θα έχομε''', we | |'''θα έχομε''', we will have | ||
|- | |- | ||
!2nd plural | !2nd plural | ||
|'''έχετε''', you have | |'''έχετε''', you have | ||
|'''ίχατε''', you had, | |'''ίχατε''', you had, | ||
|'''θα έχετε''', you | |'''θα έχετε''', you shall have | ||
|- | |- | ||
!3rd plural | !3rd plural | ||
|'''εχoυν''', they have | |'''εχoυν''', they have | ||
|'''ιχαν''', they had | |'''ιχαν''', they had | ||
|'''θα εχoυν''', they | |'''θα εχoυν''', they shall have | ||
|} | |} | ||
Line 462: | Line 499: | ||
|'''ιμε''', I am, | |'''ιμε''', I am, | ||
|'''ιμουν''', I was | |'''ιμουν''', I was | ||
|'''θα ιμε''', I | |'''θα ιμε''', I will be | ||
|- | |- | ||
!2nd singular | !2nd singular | ||
|'''ιςε''', you are | |'''ιςε''', you are | ||
|'''ιςουν''', you were | |'''ιςουν''', you were | ||
|'''θα ιςε''', you | |'''θα ιςε''', you shall be | ||
|- | |- | ||
!3rd singular | !3rd singular | ||
|'''ινε''', he, she, it is | |'''ινε''', he, she, it is | ||
|'''ιταν''', he, she, it wαs | |'''ιταν''', he, she, it wαs | ||
|'''θα ινε''', he, she, it | |'''θα ινε''', he, she, it shall be | ||
|- | |- | ||
!1st plural | !1st plural | ||
|'''ίμαςτε''', wε are | |'''ίμαςτε''', wε are | ||
|'''ίμαςταν''', we were | |'''ίμαςταν''', we were | ||
|'''θα ίμαςτε''', we | |'''θα ίμαςτε''', we will be | ||
|- | |- | ||
!2nd plural | !2nd plural | ||
|'''ιςτε''', you are | |'''ιςτε''', you are | ||
|'''ίςαςτε''', you were | |'''ίςαςτε''', you were | ||
|'''θα ιςτε''', you | |'''θα ιςτε''', you shall be | ||
|- | |- | ||
!3rd plural | !3rd plural | ||
|'''ινε''', they are | |'''ινε''', they are | ||
|'''ιταν''', they were | |'''ιταν''', they were | ||
|'''θα ινε''', they | |'''θα ινε''', they shall be | ||
|} | |} | ||
====The Subjunctive Mood - ''' | ====The Subjunctive Mood - ''' Τι Ιποτακτίκ'''==== | ||
*060. The subjunctive mood expresses an action or state which is hypothetical or anticipated rather than actual, including wishes. | *060. The subjunctive mood expresses an action or state which is hypothetical or anticipated rather than actual, including wishes. | ||
*061. The subjunctive mood in Athonite is formed with the particle '''να'''. | *061. The subjunctive mood in Athonite is formed with the particle '''να'''. | ||
::''' | ::'''Εφχω να βρεχι.''' I wish that it would rain. | ||
::''' | ::'''Εφχω να έβρεχε.''' I wish that it had rained. | ||
*062. Certain verbs commonly used only in the third person are followed by '''να'''. | *062. Certain verbs commonly used only in the third person are followed by '''να'''. | ||
::'''πρεπι''', it is necessary; '''αξιζι''', it is worthwhile, ''etc''. | ::'''πρεπι''', it is necessary; '''αξιζι''', it is worthwhile, ''etc''. | ||
::'''Πρεπι να παω | ::'''Πρεπι να παω τωρ.''' | ||
:::I must be going now. | :::I must be going now. | ||
====The Imperative Mood - ''' | ====The Imperative Mood - ''' Τι προςτακτίκ'''==== | ||
*063. The formation of the imperative is greatly simplified in Athonite consisting of only one form. | *063. The formation of the imperative is greatly simplified in Athonite consisting of only one form. | ||
*064. To form the imperative, '''-ε''' for the singular and '''-(ε)τε''' for the plural replace the '''- | *064. To form the imperative, Class I verbs replace the '''-ω''' of the present with '''-ε''' for the singular and '''-(ε)τε''' for the plural. Class II verbs replace the '''-ώ''' of the present with '''-ά''' for the singular and '''-(α)τε''' for the plural. | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | ||
!<center>Singular</center> | !<center>Singular</center> | ||
Line 512: | Line 548: | ||
|'''βλεπ(ε)τε''', see | |'''βλεπ(ε)τε''', see | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''αγαπά''', love | ||
|'''αγάπατε''', love | |'''αγάπατε''', love | ||
|} | |} | ||
====The Infinitive - '''Το | ====The Infinitive - '''Το Απαρεμφατ'''==== | ||
*065. The infinitive is a neutral form of the verb, that is, it does not express agent, tense or mood. It is treated as a noun and is accompanied by the neuter article '''το'''. As a verb it can govern an object. | *065. The infinitive is a neutral form of the verb, that is, it does not express agent, tense or mood. It is treated as a noun and is accompanied by the neuter article '''το'''. As a verb it can govern an object. | ||
::It is formed by adding the suffix '''-ςι''' to the verb stem, ''e.g.'' ''' | ::It is formed by adding the suffix '''-ςι''' to the verb stem, ''e.g.'' '''βλεπο''' > '''βγεπςι'''. | ||
::In certain instances, the final consonant of the verb stem is modified, ''e.g.'' | ::In certain instances, the final consonant of the verb stem is modified, ''e.g.'', '''κοβω''' > '''κοψι'''. | ||
*066. The infinitive also functions as a gerund. | *066. The infinitive also functions as a gerund. | ||
::'''Το τρεξι ινε καλ αςκις.''' Running is good exercise. | ::'''Το τρεξι ινε καλ αςκις.''' Running is good exercise. | ||
====Negation - ''' | ====Negation - '''Άρνις'''==== | ||
*067. Negation in the indicative mood is expressed by putting the negative particle '''δεν''' in front of the verb. | *067. Negation in the indicative mood is expressed by putting the negative particle '''δεν''' in front of the verb. | ||
::'''το πρoíν ιν' ετιμ''', Breakfast is ready. | ::'''το πρoíν ιν' ετιμ''', Breakfast is ready. | ||
::'''το πρoíν δeν ιν' ετιμ''', Breakfast is not ready. | ::'''το πρoíν δeν ιν' ετιμ''', Breakfast is not ready. | ||
::'''το μπαρ δεν ινε | ::'''το μπαρ δεν ινε πλιρ''', The bar is not full. | ||
::'''δεν παω''', I'm not going. | ::'''δεν παω''', I'm not going. | ||
*068. Negation in the subjunctive and imperative moods is expressed by putting the negative particle '''μι(ν)''' in front of the verb. | *068. Negation in the subjunctive and imperative moods is expressed by putting the negative particle '''μι(ν)''' in front of the verb. | ||
::''' | ::'''Εφχω να μιν έβρεχε.''' I wish that it had not rained. | ||
::'''μι τρεξε ι θα πεφτις.''' Don't run or you'll fall. | ::'''μι τρεξε ι θα πεφτις.''' Don't run or you'll fall. | ||
Line 539: | Line 575: | ||
::'''{{Color|blue|Γιοκ}} ανθ εν το τραπέζ.''' | ::'''{{Color|blue|Γιοκ}} ανθ εν το τραπέζ.''' | ||
:::There is no flower on the table. | :::There is no flower on the table. | ||
* | *70. A modified form of the Turkish is used for the past tense. | ||
::'''{{Color|blue| | ::'''{{Color|blue|Βαρδ}} ανθ εν το τραπέζ.''' | ||
:::There was a flower on the table. | |||
::'''{{Color|blue|Γιοκτ}} ανθ εν το τραπέζ.''' | |||
:::There was no flower on the table. | |||
*071. In reply to a {{Color|blue|'''βαρ'''}} or {{Color|blue|'''γιοκ'''}} question, the answer is always {{Color|blue|'''βαρ'''}} or {{Color|blue|'''γιοκ'''}}, never ''yes'' or ''no''. | |||
::'''{{Color|blue|Βαρ}} μιλα εν το τραπέζ;''' | |||
:::Are there apples on the table? | :::Are there apples on the table? | ||
::'''{{Color|blue| | ::'''{{Color|blue|Βαρ}}''', Yes, there are. | ||
::'''{{Color|blue| | ::'''{{Color|blue|Γιοκ}}''', No, there are not. | ||
* | *072. '''{{Color|blue|βαρ}}''' and '''{{Color|blue|γιοκ}}''' may also used to express possession. The possessor is expressed with the possessive adjective. | ||
::'''{{Color|blue| | ::'''{{Color|blue|Βαρ}} τρις μιλα μου'''; I have three apples. | ||
::'''{{Color|blue| | ::'''{{Color|blue|Γιοκ}} αδέλφ τις '''; She does not have a sister. | ||
====Deponent Verbs - '''Αποθετίκ Ρίματα'''==== | ====Deponent Verbs - '''Αποθετίκ Ρίματα'''==== | ||
* | *073. The deponent verbs of Modern Greek have become regular verbs, ''e.g.'', '''έρχομε''', I come, > '''ερχω'''. | ||
====The Use of ''' | ====The Use of '''ινε''' - '''Ι Χρις από το Ινε''''==== | ||
* | *074. When an adjective is used predicatively, the copula '''ινε''' is not used, ''e.g.'', '''το κιαν ςπιτ''', the blue house; but ''' το ςπιτ κιαν''', the house is blue. | ||
====Questions - ''' | ====Questions - '''Ερώτιςις'''==== | ||
* | *075. A question with an interrogative pronoun has the same word order as a regular sentence. | ||
::'''Π' ιςε;''' Who are you? | ::'''Π' ιςε;''' Who are you? | ||
::'''πιόν έβλεπας;''' Whom did you see? | ::'''πιόν έβλεπας;''' Whom did you see? | ||
::'''ςε πιον μίλαγες;''' To whom were you talking? | ::'''ςε πιον μίλαγες;''' To whom were you talking? | ||
* | *076. A yes-no question has the same word order as a regular sentence, but is followed by the interrogative particle {{Color|blue|'''μι'''}}. | ||
::'''Πας ςτο ςχολί.''' You are going to school. | ::'''Πας ςτο ςχολί.''' You are going to school. | ||
::'''Πας ςτο ςχολί {{Color|blue|μι}};''' Are you going to school? | ::'''Πας ςτο ςχολί {{Color|blue|μι}};''' Are you going to school? | ||
* | *077. A question with a tag has the same word order as a regular sentence, but is followed by the interrogative particle '''{{Color|blue|ντιμι}}'''. | ||
::''' | ::'''αυτό ινε βιβλί, {{Color|blue|ντιμι}};''' This is a book, isn't it? | ||
::''' | ::'''ςι έγραφα τι επιςτόλ, {{Color|blue|ντιμι}};''' You wrote the letter, didn't you? | ||
::''' | ::'''ςι θα ερχις αβρι, {{Color|blue|ντιμι}}'''; You'll come tomorrow, won't you? | ||
===Adverbs - '''Επιρίματα'''=== | ===Adverbs - '''Επιρίματα'''=== | ||
* | *078. Adverbs are words used to modify verbs, adjectives or other adverbs. | ||
* | *079. Adverbs can be formed from many adjectives by adding '''-α/-ά''' to the adjective. | ||
::'''το ιρεμ πεδ ''', the quiet child; '''τρεχε ιρεμα.''' Run quietly. | ::'''το ιρεμ πεδ ''', the quiet child; '''τρεχε ιρεμα.''' Run quietly. | ||
::'''το αργ τρεν''', the slow train; '''Προχώραγα αργά''', He proceeded slowly. | ::'''το αργ τρεν''', the slow train; '''Προχώραγα αργά''', He proceeded slowly. | ||
* | *080 .The comparative and superlative of adverbs are formed in the same way as with adjectives. | ||
::''' | ::'''εφκολ''', easy; '''έφκολα''', easily | ||
::'''πιο | ::'''πιο εφκολ''', easier, easiest; '''πιο έφκολα''', more/most easily | ||
[[Athonite Grammar I]] | [[Athonite Grammar I]] |
Latest revision as of 12:56, 8 November 2021
Pronunciation Table - Πινακ από Προφόρ
IPA | /a/1 | /af/2 | /v/ | /ɣ/3 | /ŋ/ | /g/ | /ŋks/ | /ŋç/ | /ð/ | /e/ | /i/ | /εf/4 | /z/ | /i/5 | /θ/ | /i/ | /k/ | /l/ | /m/ | /b/ | /n/6 | /d/ | /ks/ | /o/ | /u/ | /p/ | /ɾ/ | /s/7 | /t/ | /ʣ/ | /i/ | /f/ | /ç/ | /ps/ | /o/ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Greek | α | αυ | β | γ | γγ | γκ | γξ | γχ | δ | ε | ει | ευ | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ | μπ | ν | ντ | ξ | ο | ου | π | ρ | ς | τ | τζ | υ | φ | χ | ψ | ω |
Athonite | α | αφ/β | β | γ | γγ | γκ | γξ | γχ | δ | ε | ι | εφ/β | ζ | ι | θ | ι | κ | λ | μ | μπ | ν | ντ | ξ | ο | ου | π | ρ | ς | τ | τζ | ι | φ | χ | ψ | ο |
Latin | a | af/v | v | g | ng | g | ngks | nch | dh | e | i | ef/v | z | i | th | i | k | l | m | b | n | d | ks | o | u | p | r | s | t | tz | y | f | ch | ps | ō |
Notes - Σιμιωςις
- 1 when accented, otherwise /ʌ/.
- 2 /ɣ/ before α, ο and ου; /j/ before ε and ι.
- 3 final <ν> before <π> and <μπ> becomes /m/, e.g., δεν μπορώ, <dhemboˈrṓ>, I cannot. The <π> becomes /b/, e.g., δεν πιραζι, <dhembiˈrazi>, it doesn't matter.
- final <ν> before <κ>, <γ> and <χ> becomes /ŋ/, e.g., δεν κοβω, <dheng'kovō>, I cut.
- 4 /z/ before voiced consonants, e.g., ος Δεβτέρ, <oz Dhevtér>, until Monday,
Verbs - Ρίματα
Verb Classes - Τι Ταξις από το Ρίματα
- 038. The Athonite verb has been reduced from the many tenses present in Classical and Demotic Greek to six.
- 039. The six tenses are the present, the past (the Greek imperfect), and the future (the Greek future continuous), and their perfect counterparts.
- 040. Athonite verbs are divided into two classes, those in which the personal ending is not accented (I) and those in which the personal ending is accented (II).
- 041. The endings on the verbs are changed to denote person and number.
The Active Voice - Τι Ενέργ Φων
- 042. The active voice denotes that the agent is doing the action of the verb.
The Present Tense - Ο Ενεςτώτ
- 043. In the present tense of Class I verbs, the accent remains on the stem of the verb. In the present tense of Class II verbs, the accent is on the endings.
Singular | Plural | |
---|---|---|
1st | βλεπω, I see | βλέπoμε, we see |
2nd | βλεπις, you see | βλέπετε, you see |
3rd | βλεπι, he, she, it sees | βλεπουν, they see |
Singular | Plural | |
---|---|---|
1st | αγαπώ, I love | αγαπάμε, we love |
2nd | αγαπάς, you love | αγαπάτε, you love |
3rd | αγαπά, he, she, it loves | αγαπάν, they love |
The Past Tense - Ο Παρατατίκ Χρων
- 044. The past tense is formed by using endings different from the present and by placing the accent on the third syllable from the end.
- 045. Class II verbs insert -άγ- between the stem and the ending.
- 046. When there is no third syllable, the augment ε- is added.
Singular | Plural | |
---|---|---|
1st | έβλεπα, I saw, was seeing | βλέπαμε, we saw, were seeing |
2nd | έβλεπες, you saw, were seeing | βλέπατε, you saw, were seeing |
3rd | έβλεπε, he, she, it saw, was seeing | έβλεπαν, they saw, were seeing |
Singular | Plural | |
---|---|---|
1st | αγάπαγα, I loved, was loving | αγαπάγαμε, we loved, were loving |
2nd | αγάπαγες, you loved, were loving | αγαπάγατε, you loved, were loving |
3rd | αγάπαγε, he, she, it loved, was loving | αγάπαγαν, they loved, were loving |
The Future Tense - Ο Μελων Χρων
- 047. The future tense is formed by putting the particle θα before the present tense.
Singular | Plural | |
---|---|---|
1st | θa βλεπω, I see | θa βλέπoμε, we see |
2nd | θa βλεπις, you see | θa βλέπετε, you see |
3rd | θa βλεπι, he, she, it sees | θa βλεπουν, they see |
Singular | Plural | |
---|---|---|
1st | θ' αγαπώ, I love | θ' αγαπάμε, we love |
2nd | θ' αγαπάς, you love | θ' αγαπάτε, you love |
3rd | θ' αγαπά, he, she, it loves | θ' αγαπάν, they love |
The Present Perfect Tense - Ο Παρακίμεν
- 048. The perfect tenses are not used as frequently in Athonite as they are in English, the past tense usually being used.
- 049. The present perfect tense is formed by the present tense of the auxiliary verb εχω, I have, and the passive participle.
- 050. The present perfect tense is used to denote an event of the past which has a bearing on the present.
Singular | Plural | |
---|---|---|
1st | εχω βλεπoμέν, I have seen | έχoμe βλεπoμέν, we have seen |
2nd | εχις βλεπoμέν, you have seen | έχετε βλεπoμέν, you have seen |
3rd | εχι βλεπoμέν, he, she, it has seen | εχουν βλεπoμέν, they have seen |
The Past Perfect Tense - Ο Ιπερςιντελικ
- 051. The past perfect tense is more frequent than the present perfect. It is used to denote an event of the past which occurred before another event of the past.
- 052. The past perfect tense is formed by the past tense of the auxiliary verb εχο and the passive participle.
Singular | Plural | |
---|---|---|
1st | ιχα βλεπoμέν, I had seen | ίχαμε βλεπoμέν, we had seen |
2nd | ιχεs βλεπoμέν, you had seen | ίχατε βλεπoμέν, you had seen |
3rd | ιχε βλεπoμέν, he, she, it had seen | ιχαν βλεπoμέν, they had seen |
The Future Perfect Tense - Ο Σιντελεςμέν Μελων Χρων
- 053. The future perfect tense is used to denote an event in the future which will have occurred before another event in the future.
- 054. The future perfect tense is formed by the future tense of the auχiliary verb εχο and the passive participle.
Singular | Plural | |
---|---|---|
1st | θa εχω βλεπoμέν, I shall have seen | θa έχoμε βλεπoμέν, we shall have seen |
2nd | θa εχιs βλεπoμέν, you will have seen | θa έχετε βλεπoμέν, you will have seen |
3rd | θa εχι βλεπoμέν, he, she, it will have seen | θa εχoυν βλεπoμέν, they will have seen |
The Progressive Tenses - Ι εξακολουθιτίκ Χρωνι
- 055. The active participle is used with the appropriate tense of ιμε, I am, to form progressive tenses.
past | future | present perfect | past perfect | future perfect | |
---|---|---|---|---|---|
ιμε βλεποντ I am seeing, etc. |
ιμουν βλεποντ I was seeing, etc. |
θα ιμε βλεποντ I will be seeing, etc. |
εχω ιμέν βλεποντ I have been seeing, etc.' |
ιχα ιμέν βλεποντ I had been seeing, etc. |
θα εχω ιμέν βλεποντ I will have been seeing, etc. |
The Passive Voice - Τι Παθιτίκ Φων
- 056. The passive voice denotes that the agent is being acted upon.
- 057. The many forms of the passive in Modern Greek have been abandoned in favor of periphrastic expressions using the verb ιμε, I am and the passive participle.
The Present Tense - Ο Ενεςτώτ
Singular | Plural | |
---|---|---|
1st | ιμε βλεπoμέν, I am seen | ίμαςτε βλεπoμέν, we are seen |
2nd | ιςε βλεπoμέν, you are seen | ιςτε βλεπoμέν, you are seen |
3rd | ινε βλεπoμέν, he, she, it is seen | ινε βλεπoμέν, they are seen |
The Past Tense - Ο Παρατατίκ Χρων
Singular | Plural | |
---|---|---|
1st | ιμουν βλεπoμέν, I was seen | ίμαςτε βλεπoμέν, we were seen |
2nd | ιςουν βλεπoμέν, you were seen | ίςαςτε βλεπoμέν, you were seen |
3rd | ιταν βλεπoμέν, he, she, it was seen | ιταν βλεπoμέν, they were seen |
The Future Tense - Ο Μελων Χρων
Singular | Plural | |
---|---|---|
1st | θa ιμε βλεπoμέν, I shall be seen | θa ίμαςτε βλεπoμέν, we shall be seen |
2nd | θa ιςε βλεπoμέν, you will be seen | θa ιςτε βλεπoμέν, you will be seen |
3rd | θa ινε βλεπoμέν, he, she, it will be seen | θa ινε βλεπoμέν, they will be seen |
The Perfect Tenses - Ο Παρακίμεν
- 058. The perfect tenses are formed by using the appropriate tense of εχω with the passive participle of ιμε.
past | future | |
---|---|---|
εχω ιμέν βλεπoμέν I have been seen, etc. |
ιχα ιμέν βλεπoμέν I had been seen, etc. |
θα εχω ιμέν βλεπoμέν I will have been seen, etc. |
The Auxiliary Verbs - Το Βοϊθιτίκ Ρίματα
- 059. The auxiliary verbs are two of the few remaining irregular verbs.
Present | Past | Future | |
---|---|---|---|
1st singular | εχω, I have | ιχα, I had | θα εχω, I will have |
2nd singular | εχις, you have | ιχες, you had | θα εχις, you shall have |
3rd singular | εχι, he, she, it has | ιχε, he, she, it had | θα εχι, he, she, it shall have |
1st plural | έχομε, we have | ίχαμε, we had | θα έχομε, we will have |
2nd plural | έχετε, you have | ίχατε, you had, | θα έχετε, you shall have |
3rd plural | εχoυν, they have | ιχαν, they had | θα εχoυν, they shall have |
Present | Past | Future | |
---|---|---|---|
1st singular | ιμε, I am, | ιμουν, I was | θα ιμε, I will be |
2nd singular | ιςε, you are | ιςουν, you were | θα ιςε, you shall be |
3rd singular | ινε, he, she, it is | ιταν, he, she, it wαs | θα ινε, he, she, it shall be |
1st plural | ίμαςτε, wε are | ίμαςταν, we were | θα ίμαςτε, we will be |
2nd plural | ιςτε, you are | ίςαςτε, you were | θα ιςτε, you shall be |
3rd plural | ινε, they are | ιταν, they were | θα ινε, they shall be |
The Subjunctive Mood - Τι Ιποτακτίκ
- 060. The subjunctive mood expresses an action or state which is hypothetical or anticipated rather than actual, including wishes.
- 061. The subjunctive mood in Athonite is formed with the particle να.
- Εφχω να βρεχι. I wish that it would rain.
- Εφχω να έβρεχε. I wish that it had rained.
- 062. Certain verbs commonly used only in the third person are followed by να.
- πρεπι, it is necessary; αξιζι, it is worthwhile, etc.
- Πρεπι να παω τωρ.
- I must be going now.
The Imperative Mood - Τι προςτακτίκ
- 063. The formation of the imperative is greatly simplified in Athonite consisting of only one form.
- 064. To form the imperative, Class I verbs replace the -ω of the present with -ε for the singular and -(ε)τε for the plural. Class II verbs replace the -ώ of the present with -ά for the singular and -(α)τε for the plural.
Plural | |
---|---|
βλεπε, see | βλεπ(ε)τε, see |
αγαπά, love | αγάπατε, love |
The Infinitive - Το Απαρεμφατ
- 065. The infinitive is a neutral form of the verb, that is, it does not express agent, tense or mood. It is treated as a noun and is accompanied by the neuter article το. As a verb it can govern an object.
- It is formed by adding the suffix -ςι to the verb stem, e.g. βλεπο > βγεπςι.
- In certain instances, the final consonant of the verb stem is modified, e.g., κοβω > κοψι.
- 066. The infinitive also functions as a gerund.
- Το τρεξι ινε καλ αςκις. Running is good exercise.
Negation - Άρνις
- 067. Negation in the indicative mood is expressed by putting the negative particle δεν in front of the verb.
- το πρoíν ιν' ετιμ, Breakfast is ready.
- το πρoíν δeν ιν' ετιμ, Breakfast is not ready.
- το μπαρ δεν ινε πλιρ, The bar is not full.
- δεν παω, I'm not going.
- 068. Negation in the subjunctive and imperative moods is expressed by putting the negative particle μι(ν) in front of the verb.
- Εφχω να μιν έβρεχε. I wish that it had not rained.
- μι τρεξε ι θα πεφτις. Don't run or you'll fall.
There Is/Are - βαρ/γιοκ
- 069. Athonite has abandoned the conjugated verbs υπαρχεί and υπαρχούν in favor of the Turkish βαρ and its negative γιοκ.
- Βαρ ανθ εν το τραπέζ.
- There is a flower on the table.
- Γιοκ ανθ εν το τραπέζ.
- There is no flower on the table.
- Βαρ ανθ εν το τραπέζ.
- 70. A modified form of the Turkish is used for the past tense.
- Βαρδ ανθ εν το τραπέζ.
- There was a flower on the table.
- Γιοκτ ανθ εν το τραπέζ.
- There was no flower on the table.
- Βαρδ ανθ εν το τραπέζ.
- 071. In reply to a βαρ or γιοκ question, the answer is always βαρ or γιοκ, never yes or no.
- Βαρ μιλα εν το τραπέζ;
- Are there apples on the table?
- Βαρ, Yes, there are.
- Γιοκ, No, there are not.
- Βαρ μιλα εν το τραπέζ;
- 072. βαρ and γιοκ may also used to express possession. The possessor is expressed with the possessive adjective.
- Βαρ τρις μιλα μου; I have three apples.
- Γιοκ αδέλφ τις ; She does not have a sister.
Deponent Verbs - Αποθετίκ Ρίματα
- 073. The deponent verbs of Modern Greek have become regular verbs, e.g., έρχομε, I come, > ερχω.
The Use of ινε - Ι Χρις από το Ινε'
- 074. When an adjective is used predicatively, the copula ινε is not used, e.g., το κιαν ςπιτ, the blue house; but το ςπιτ κιαν, the house is blue.
Questions - Ερώτιςις
- 075. A question with an interrogative pronoun has the same word order as a regular sentence.
- Π' ιςε; Who are you?
- πιόν έβλεπας; Whom did you see?
- ςε πιον μίλαγες; To whom were you talking?
- 076. A yes-no question has the same word order as a regular sentence, but is followed by the interrogative particle μι.
- Πας ςτο ςχολί. You are going to school.
- Πας ςτο ςχολί μι; Are you going to school?
- 077. A question with a tag has the same word order as a regular sentence, but is followed by the interrogative particle ντιμι.
- αυτό ινε βιβλί, ντιμι; This is a book, isn't it?
- ςι έγραφα τι επιςτόλ, ντιμι; You wrote the letter, didn't you?
- ςι θα ερχις αβρι, ντιμι; You'll come tomorrow, won't you?
Adverbs - Επιρίματα
- 078. Adverbs are words used to modify verbs, adjectives or other adverbs.
- 079. Adverbs can be formed from many adjectives by adding -α/-ά to the adjective.
- το ιρεμ πεδ , the quiet child; τρεχε ιρεμα. Run quietly.
- το αργ τρεν, the slow train; Προχώραγα αργά, He proceeded slowly.
- 080 .The comparative and superlative of adverbs are formed in the same way as with adjectives.
- εφκολ, easy; έφκολα, easily
- πιο εφκολ, easier, easiest; πιο έφκολα, more/most easily