Yenware Preposition List: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<font size = 4>
<font size = 4>


==Pronunciation table==
==Table of Phonemes==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
! POA
! colspan="3" | <center>labial</center>
|
! colspan="2" | dental
|
|
! colspan="2" | alveolar
|
! colspan="2" | palatal
|
! colspan="1" | glottal
|
|
! colspan="3" | nasal
|
|
! colspan="5" | vowels
|-
! IPA
| /φ/
| /β/
| /w/
!
| /l/
| /t/
!
!
| /ɾ/
| /s/
!
| /k/
| /j/
!
| /h/
!
!
| /m/
| /n/
| /ŋ/
!
!
| /ä/
| /e/
| /o/
| /u/
| /i/
|-
! Hangul
| ㅍ
| ㅂ
| <sup>{{Color|red|1}}</sup>
!
| ㄹ
| ㄷ
!
!
| ㅈ
| ㅅ
!
| ㄱ
| <sup>{{Color|red|2}}</sup>
!
| ㅎ
!
!
| ㅁ
| ㄴ
| ㄲ/ㅇ
!
!
| 아
| 에
| 오
| 우
| 이
|-
! Latin
! Latin
| a
| e
| f
| f
| v
| w
!
| l
| t
!
!
| r
| s
!
| k
| y
!
| h
| h
| i
!
| k
!
| l
| m
| m
| n
| n
| ń
| ń
| o
!
| r
!
| s
| a
| t
| e
| o
| u
| u
| v
| i
| w
| y
|-
! Devanagari
| अ / म
| ए / मॆ
| फ
| ह
| इ / मि
| क
| ल
| म
| न
| ङ
| ओ / मॊ
| र
| स
| त
| उ / मु
| भ
| व
| य
|-
!IPA
| /a/
| /e/
| /ɸ/
| /h/
| /i/
| /k/
| /l/
| /m/
| /n/
| /ŋ/
| /o/
| /ɾ/
| /s/
| /t/
| /u/
| /β/
| /w/
| /j/
|}
|}
===Notes===
*<sup>{{Color|red|1}}</sup> The compound vowels are used for <w>, ''e.g.'', '''ㅘ''', wa.
*<sup>{{Color|red|2}}</sup> The iotized vowels are used for <y>, ''e.g.'', '''요''', yo.




==Simple prepositions==
==Simple prepositions==
*1. '''a''' denotes:
*1. '''a''' denotes:
:*'''a.''' the indirect object of the verb: to, for.
:*'''a.''' the indirect object of the verb: to, for.
::'''Ne feli yafa ń a veli ne.'''
::'''Ne feli yafa ń a veli ne.'''
Line 74: Line 123:
:::The field is ready for planting.
:::The field is ready for planting.


*2. '''ae''' अए denotes up to a limit: until, to, till, up to.
*2. '''ae''' 아에 denotes up to a limit: until, to, till, up to.
::'''Ne yi yaka eo vi yi ae unsa savi ań.'''
::'''Ne yi yaka eo vi yi ae unsa savi ań.'''
:::We will stay with you until tomorrow.
:::We will stay with you until tomorrow.


*3. '''ai''' अइ denotes removal from a certain place or time either literally or figuratively or separation from support, attachment or position: from, off (of), of, away from.
*3. '''ai''' 아이 denotes removal from a certain place or time either literally or figuratively or separation from support, attachment or position: from, off (of), of, away from.
::'''Yanla ń he huwu ai wińa sa.'''
::'''Yanla ń he huwu ai wińa sa.'''
:::The child ran away from her mother.
:::The child ran away from her mother.


*4. '''ao''' अओ denotes stationary position or location in time or space: at, in, on, to.
*4. '''ao''' 아오 denotes stationary position or location in time or space: at, in, on, to.
::'''Tena ń ao fańwa ń.'''
::'''Tena ń ao fańwa ń.'''
:::The boat is on the beach.
:::The boat is on the beach.


*5. '''au''' अउ denotes motion towards literally or figuratively: to, toward, at, into, -ward.
*5. '''au''' 아우 denotes motion towards literally or figuratively: to, toward, at, into, -ward.
::'''Vilo yi wala au yula ń.'''
::'''Vilo yi wala au yula ń.'''
:::The birds are flying seaward.
:::The birds are flying seaward.


*6. '''ei''' एइ denotes:
*6. '''ei''' 에이 denotes:
:*'''a.''' agency: by.
:*'''a.''' agency: by.
::'''Sa me he tańi ei nosa yuń.'''
::'''Sa me he tańi ei nosa yuń.'''
Line 98: Line 147:
:::You can cut that breadfruit with a knife.
:::You can cut that breadfruit with a knife.


*7. '''eo''' एओ denotes accompaniment in time or space: with, along with.
*7. '''eo''' 에오 denotes accompaniment in time or space: with, along with.
::'''Yanla yi he ala eo sole yi sa yi.'''
::'''Yanla yi he ala eo sole yi sa yi.'''
:::The children came with their parents.
:::The children came with their parents.


*8. '''eu''' एउ denotes having a lack of something: without.
*8. '''eu''' 에우 denotes having a lack of something: without.
::'''Vi weva tola humu eu yuwa ne.'''
::'''Vi weva tola humu eu yuwa ne.'''
:::You will have to do this without my help.
:::You will have to do this without my help.


*9. '''i''' denotes possession: of.
*9. '''i''' denotes possession: of.
::'''Yavi ań i waka ń ao wula ń.'''
::'''Yavi ań i waka ń ao wula ń.'''
:::The man's house is on the mountain.
:::The man's house is on the mountain.


*10. '''ia''' इअ denotes to or at a higher level than something else literally or figuratively: above, over, up.
*10. '''ia''' 이아 denotes to or at a higher level than something else literally or figuratively: above, over, up.
::'''Vilo ań he wala ia fulu ań.'''
::'''Vilo ań he wala ia fulu ań.'''
:::The bird flew over the forest.
:::The bird flew over the forest.


*11. '''ie''' इए denotes at or to a lower level than something else literally or figuratively: below, behind, beneath, under(neath), down.
*11. '''ie''' 이에 denotes at or to a lower level than something else literally or figuratively: below, behind, beneath, under(neath), down.
::'''Ne yi he nava fańvi yi ie nasa ń.'''
::'''Ne yi he nava fańvi yi ie nasa ń.'''
:::We found the dishes under the table.
:::We found the dishes under the table.


*12. '''io''' इओ denotes position on top of literally or figuratively: on, atop, over, to, upon.
*12. '''io''' 이오 denotes position on top of literally or figuratively: on, atop, over, to, upon.
::'''Nuvo ań he yeta wuya yi io nasa ń.'''
::'''Nuvo ań he yeta wuya yi io nasa ń.'''
:::The woman placed the flowers on the table.
:::The woman placed the flowers on the table.


*13. '''iu''' इउdenotes with respect or regard to: concerning, in/with regard to, with respect to, regarding, as regards, about, with, on, for, in.
*13. '''iu''' 이우denotes with respect or regard to: concerning, in/with regard to, with respect to, regarding, as regards, about, with, on, for, in.
::'''Ne vańa iu rala vi.'''
::'''Ne vańa iu rala vi.'''
:::I know about your illness.
:::I know about your illness.


*14. '''oa'''ओअ denotes similarity or likeness: like, similar to.
*14. '''oa'''오아 denotes similarity or likeness: like, similar to.
::'''Rina yi vi somi oa yamni yuń.'''
::'''Rina yi vi somi oa yamni yuń.'''
:::Your hands smell like roses.
:::Your hands smell like roses.


*15. '''oe''' ओए denotes:
*15. '''oe''' 오에 denotes:
:*'''a.''' movement from outside of a thing to inside it: into
:*'''a.''' movement from outside of a thing to inside it: into
::'''Nańto ań he tina oe rune ań.'''
::'''Nańto ań he tina oe rune ań.'''
Line 138: Line 187:
:::And now the meat is in the fire.
:::And now the meat is in the fire.


*16. '''oi''' ओइ denotes
*16. '''oi''' 오이 denotes
:*'''a.''' movement or direction from the inside to the outside: (out) of, from (within).
:*'''a.''' movement or direction from the inside to the outside: (out) of, from (within).
::'''Nuvo yi he huwu oi yavi ań.'''
::'''Nuvo yi he huwu oi yavi ań.'''
Line 146: Line 195:
:::The oven is outside the house.
:::The oven is outside the house.


*17. '''ou''' ओउ denotes:
*17. '''ou''' 오우 denotes:
:*'''a.''' from one side of a place or time to another: through, during;
:*'''a.''' from one side of a place or time to another: through, during;
::'''Sa he mase au yavi sa ou suya ń'''.
::'''Sa he mase au yavi sa ou suya ń'''.
Line 157: Line 206:
:::The storm lasted three days.
:::The storm lasted three days.


*18. '''ua''' उअ denotes posterior to in time or space: after, around, behind, beyond, by, on the other side of, outside, past, following.
*18. '''ua''' 우아 denotes posterior to in time or space: after, around, behind, beyond, by, on the other side of, outside, past, following.
::'''Ne he vonńa ua ya ń.'''
::'''Ne he vonńa ua ya ń.'''
:::After eating I fell asleep.
:::After eating I fell asleep.
Line 163: Line 212:
:::The people returned after the fire.
:::The people returned after the fire.


*19. '''ue''' उए denotes anterior to in time or space: before, in front of, ahead of, against, in advance of.
*19. '''ue''' 우에 denotes anterior to in time or space: before, in front of, ahead of, against, in advance of.
::'''Fara ń fe tuya ue yavi ań.'''
::'''Fara ń fe tuya ue yavi ań.'''
:::The baby is playing in front of the house.
:::The baby is playing in front of the house.


*20. '''ui''' उइ denotes situation or partition between two or more entities: among, (in) between, through, with.
*20. '''ui''' 우이 denotes situation or partition between two or more entities: among, (in) between, through, with.
::'''Tańwa ń he ńiru ui wana o wińa sa.'''
::'''Tańwa ń he ńiru ui wana o wińa sa.'''
:::The boy stood between his father and mother.
:::The boy stood between his father and mother.


*21. '''uo''' उओ denotes in opposition to, in contact with: against, contrary to, into, on, opposed to, opposite, up, with.
*21. '''uo''' 우오 denotes in opposition to, in contact with: against, contrary to, into, on, opposed to, opposite, up, with.
::'''Huwu fa uo sawa ń.'''
::'''Huwu fa uo sawa ń.'''
:::Don't run into the tree!
:::Don't run into the tree!
Line 179: Line 228:
*Certain words may be used with the particle '''ve''' to form compound prepositions
*Certain words may be used with the particle '''ve''' to form compound prepositions


*1. '''fite ve''' कितॆ भॆ denotes in exchange for, literally or figuratively: for, (in-, -exchange-, -return-) -for.
*1. '''fite ve''' 피데 베 denotes in exchange for, literally or figuratively: for, (in-, -exchange-, -return-) -for.
::'''Ne feli yaro rufi ea vi fite ve sam rano.'''
::'''Ne feli yaro rufi ea vi fite ve sam rano.'''
:::I will give you eight coconuts for that raft.
:::I will give you eight coconuts for that raft.


*2. '''fota ve''' कीत भॆ denotes encirclement or in or to various directions or locations: around.
*2. '''fota ve''' 포다 베 denotes encirclement in or to various directions or locations: around.
::'''Kena ne yi ińwu fota ve yena ń.'''
::'''Kena ne yi ińwu fota ve yena ń.'''
:::Let's swim around the island.
:::Let's swim around the island.


*3. '''funa ve''' कुन भॆ denotes responsibility: in charge of, with.
*3. '''funa ve''' 푸나 베 denotes responsibility: in charge of, with.
::'''Sa funa ve tena yi.'''
::'''Sa funa ve tena yi.'''
:::He is in charge of the boats.
:::He is in charge of the boats.


*4. '''ińa ve''' इङ भॆ denotes exception: apart from, beside, besides, but for, except, save, not to-, -speak of, -mention, other than, outside.
*4. '''ińa ve''' 이까 베 denotes exception: apart from, beside, besides, but for, except, save, not to-, -speak of, -mention, other than, outside.
::'''Feń lofa i ne ińa ve hum wama.
::'''Feń lofa i ne ińa ve hum wama.
:::I have no clothes other than this loincloth.
:::I have no clothes other than this loincloth.


*5. '''nehe ve''' नॆहॆ भॆ denotes done on behalf of, for the benefit, sake, or interest of someone: for.
*5. '''nehe ve''' 네헤 베 denotes done on behalf of, for the benefit, sake, or interest of someone: for.
::'''Kena ne yi fońya hole tane yuń nehe ve inlu ań'''.
::'''Kena ne yi fońya hole tane yuń nehe ve inlu ań'''.
:::Let's cook supper for the family.
:::Let's cook supper for the family.


*6. '''nura ve''' नुर भॆ denotes from a past time: since.
*6. '''nura ve''' 누자 베 denotes from a past time: since.
::'''Sa rala nura ve mona savi ań'''.
::'''Sa rala nura ve mona savi ań'''.
:::She's been sick since yesterday
:::She's been sick since yesterday


*7. '''nuwi ve''' नुवि भॆ denotes purpose: for, in order to.
*7. '''nuwi ve''' 누위 베 denotes purpose: for, in order to.
::'''Ne he rahe hum tofi nuwi ve taluta ń'''.
::'''Ne he rahe hum tofi nuwi ve taluta ń'''.
:::I made this spear for the hunt.
:::I made this spear for the hunt.


*8. '''ńafi ve''' ङकि भॆ denotes proximity: near, about, beside, by, next to, on, close to, against.
*8. '''ńafi ve''' 까피 베 denotes proximity: near, about, beside, by, next to, on, close to, against.
::'''Wiye ne yi ńafi ve wula ń.'''
::'''Wiye ne yi ńafi ve wula ń.'''
:::Our village is near the mountain.
:::Our village is near the mountain.


*9. '''sena ve''' सॆन भॆ denotes to or on the side of a person or thing toward the north when facing the rising sun: left, on-, to-, -the left.
*9. '''sena ve''' 세나 베 denotes to or on the side of a person or thing toward the north when facing the rising sun: left, on-, to-, -the left.
::'''Neye ań he ńiru sena ve wana sa.'''
::'''Neye ań he ńiru sena ve wana sa.'''
:::The girl stood to the left of her father.
:::The girl stood to the left of her father.


*10. '''sewu ve''' सॆवु भॆ denotes causality: because of, at, by, for, in, of, on account of, by reason of, in consequence of, as a result of, out of, owing-, due -to, from, through, under, with.
*10. '''sewu ve''' 세ᆃ 베 denotes causality: because of, at, by, for, in, of, on account of, by reason of, in consequence of, as a result of, out of, owing-, due-, -to, from, through, under, with.
::'''Sewu ve suya ń, ne yi he yaka ao yavi ań.'''
::'''Sewu ve suya ń, ne yi he yaka ao yavi ań.'''
:::Because of the rain, we stayed home.
:::Because of the rain, we stayed home.
Line 221: Line 270:
:::The boy fell down under the weight of the burden.
:::The boy fell down under the weight of the burden.


*11. '''tańsi ve''' तङ्सि भॆ denotes the position of the body with the front toward the object: facing.
*11. '''tańsi ve''' 닦시 베 denotes the position of the body with the front toward the object: facing.
::'''Fowe ań he ńiru tańsi ve savi ań:'''
::'''Fowe ań he ńiru tańsi ve savi ań:'''
:::The people stood facing the sun.
:::The people stood facing the sun.


*12. '''usa ve''' उस भॆ denotes with respect or regard to: concerning, in/with regard to, with respect to, regarding, as regards, about, with, on, for, in.
*12. '''usa ve''' 우사 베 denotes with respect or regard to: concerning, in/with regard to, with respect to, regarding, as regards, about, with, on, for, in.
::'''Ne vańa usa ve rala vi.'''
::'''Ne vańa usa ve rala vi.'''
:::I know about your illness.
:::I know about your illness.


*13. '''uvuń ve''' उभुङ् भॆ denotes in a parallel direction: along, alongside of.
*13. '''uvuń ve''' 우붂 베 denotes in a parallel direction: along, alongside of.
::'''Vina neye ań he fura uvuń ve nayu ań.'''
::'''Vina neye ań he fura uvuń ve nayu ań.'''
:::The little girl walked along the river.
:::The little girl walked along the river.


*14. '''wańa ve''' वङ भॆ denotes in place of, replacement or preference: instead of, for, in lieu of, rather than.
*14. '''wańa ve''' 와까 베 denotes in place of, replacement or preference: instead of, for, in lieu of, rather than.
::'''Wińa sa he feli rińo yuń ea sa wańa ve simne yuń.'''
::'''Wińa sa he feli rińo yuń ea sa wańa ve simne yuń.'''
:::His mother gave him an apple instead of a pear.
:::His mother gave him an apple instead of a pear.


*15. '''wema ve''' वॆम भॆ denotes the middle: middle of.
*15. '''wema ve''' 웨마 베 denotes the middle: middle of.
::'''Yena yi wema ve yula ń.'''
::'''Yena yi wema ve yula ń.'''
:::The islands are in the middle of the ocean.
:::The islands are in the middle of the ocean.


*16. '''wila ve''' विल भॆ denotes the manner, method, way by which something is done: with, through, in.
*16. '''wila ve''' 위라 베 denotes the manner, method, way by which something is done: with, through, in.
::'''Waka ń he vańra seki yi wila ve laya tosa.'''
::'''Waka ń he vańra seki yi wila ve laya tosa.'''
:::The man harvested the papayas with a great effort.
:::The man harvested the papayas with a great effort.


*17. '''yatu ve''' यतु भॆ denotes to or on the side of a person or thing toward the south when facing the rising sun: right, on, to-, -the right of.
*17. '''yatu ve''' 야두 베 denotes to or on the side of a person or thing toward the south when facing the rising sun: right, on, to-, -the right of.
::'''Vi witi rafe ań yatu ve yavi ań'''.
::'''Vi witi rafe ań yatu ve yavi ań'''.
:::You'll see the oven to the right of the house.
:::You'll see the oven to the right of the house.


*18. '''yiwi ve''' यिवि भॆ denotes motion from one side to the other: across, over.
*18. '''yiwi ve''' 의위 베 denotes motion from one side to the other: across, over.
::'''tańwa ń he ińwu yiwi ve yana ń.'''
::'''tańwa ń he ińwu yiwi ve yana ń.'''
:::The boy swam across the lake.
:::The boy swam across the lake.

Latest revision as of 18:06, 10 February 2021

Table of Phonemes

POA
labial
dental alveolar palatal glottal nasal vowels
IPA /φ/ /β/ /w/ /l/ /t/ /ɾ/ /s/ /k/ /j/ /h/ /m/ /n/ /ŋ/ /ä/ /e/ /o/ /u/ /i/
Hangul 1 2 ㄲ/ㅇ
Latin f v w l t r s k y h m n ń a e o u i

Notes

  • 1 The compound vowels are used for <w>, e.g., , wa.
  • 2 The iotized vowels are used for <y>, e.g., , yo.


Simple prepositions

  • 1. a 아 denotes:
  • a. the indirect object of the verb: to, for.
Ne feli yafa ń a veli ne.
I will give the banana to my daughter.
  • b. a relationship to an adjective: to, for.
Ńiha ń leli a ńawu ań.
The field is ready for planting.
  • 2. ae 아에 denotes up to a limit: until, to, till, up to.
Ne yi yaka eo vi yi ae unsa savi ań.
We will stay with you until tomorrow.
  • 3. ai 아이 denotes removal from a certain place or time either literally or figuratively or separation from support, attachment or position: from, off (of), of, away from.
Yanla ń he huwu ai wińa sa.
The child ran away from her mother.
  • 4. ao 아오 denotes stationary position or location in time or space: at, in, on, to.
Tena ń ao fańwa ń.
The boat is on the beach.
  • 5. au 아우 denotes motion towards literally or figuratively: to, toward, at, into, -ward.
Vilo yi wala au yula ń.
The birds are flying seaward.
  • 6. ei 에이 denotes:
  • a. agency: by.
Sa me he tańi ei nosa yuń.
He was bitten by a snake.
  • b. instrumentality: with, by means of.
Vi yeri towa sam kuru ei wotowa yuń.
You can cut that breadfruit with a knife.
  • 7. eo 에오 denotes accompaniment in time or space: with, along with.
Yanla yi he ala eo sole yi sa yi.
The children came with their parents.
  • 8. eu 에우 denotes having a lack of something: without.
Vi weva tola humu eu yuwa ne.
You will have to do this without my help.
  • 9. i 이 denotes possession: of.
Yavi ań i waka ń ao wula ń.
The man's house is on the mountain.
  • 10. ia 이아 denotes to or at a higher level than something else literally or figuratively: above, over, up.
Vilo ań he wala ia fulu ań.
The bird flew over the forest.
  • 11. ie 이에 denotes at or to a lower level than something else literally or figuratively: below, behind, beneath, under(neath), down.
Ne yi he nava fańvi yi ie nasa ń.
We found the dishes under the table.
  • 12. io 이오 denotes position on top of literally or figuratively: on, atop, over, to, upon.
Nuvo ań he yeta wuya yi io nasa ń.
The woman placed the flowers on the table.
  • 13. iu 이우denotes with respect or regard to: concerning, in/with regard to, with respect to, regarding, as regards, about, with, on, for, in.
Ne vańa iu rala vi.
I know about your illness.
  • 14. oa오아 denotes similarity or likeness: like, similar to.
Rina yi vi somi oa yamni yuń.
Your hands smell like roses.
  • 15. oe 오에 denotes:
  • a. movement from outside of a thing to inside it: into
Nańto ań he tina oe rune ań.
The meat fell into the fire.
  • b. position within the interior of something: inside, in, within.
O ala nańto ań oe rune ań.
And now the meat is in the fire.
  • 16. oi 오이 denotes
  • a. movement or direction from the inside to the outside: (out) of, from (within).
Nuvo yi he huwu oi yavi ań.
The women ran out of the house.
  • b. position on or toward the exterior of: outside.
Rafe ań oi yavi ań.
The oven is outside the house.
  • 17. ou 오우 denotes:
  • a. from one side of a place or time to another: through, during;
Sa he mase au yavi sa ou suya ń.
He hurried home through the rain.
  • b. duration or extension through space literally or figuratively: (all) over, through(out);
Yanla yi he huwu ou fańwa ń.
The children ran all over the beach.
  • c. in the course of: during, for, in, in the process-, -course-, -of, on, through, throughout, under.
Falo ań he uta ou silu savi.
The storm lasted three days.
  • 18. ua 우아 denotes posterior to in time or space: after, around, behind, beyond, by, on the other side of, outside, past, following.
Ne he vonńa ua ya ń.
After eating I fell asleep.
Fowe ań he soki ua rune ań.
The people returned after the fire.
  • 19. ue 우에 denotes anterior to in time or space: before, in front of, ahead of, against, in advance of.
Fara ń fe tuya ue yavi ań.
The baby is playing in front of the house.
  • 20. ui 우이 denotes situation or partition between two or more entities: among, (in) between, through, with.
Tańwa ń he ńiru ui wana o wińa sa.
The boy stood between his father and mother.
  • 21. uo 우오 denotes in opposition to, in contact with: against, contrary to, into, on, opposed to, opposite, up, with.
Huwu fa uo sawa ń.
Don't run into the tree!


Compound prepositions

  • Certain words may be used with the particle ve to form compound prepositions
  • 1. fite ve 피데 베 denotes in exchange for, literally or figuratively: for, (in-, -exchange-, -return-) -for.
Ne feli yaro rufi ea vi fite ve sam rano.
I will give you eight coconuts for that raft.
  • 2. fota ve 포다 베 denotes encirclement in or to various directions or locations: around.
Kena ne yi ińwu fota ve yena ń.
Let's swim around the island.
  • 3. funa ve 푸나 베 denotes responsibility: in charge of, with.
Sa funa ve tena yi.
He is in charge of the boats.
  • 4. ińa ve 이까 베 denotes exception: apart from, beside, besides, but for, except, save, not to-, -speak of, -mention, other than, outside.
Feń lofa i ne ińa ve hum wama.
I have no clothes other than this loincloth.
  • 5. nehe ve 네헤 베 denotes done on behalf of, for the benefit, sake, or interest of someone: for.
Kena ne yi fońya hole tane yuń nehe ve inlu ań.
Let's cook supper for the family.
  • 6. nura ve 누자 베 denotes from a past time: since.
Sa rala nura ve mona savi ań.
She's been sick since yesterday
  • 7. nuwi ve 누위 베 denotes purpose: for, in order to.
Ne he rahe hum tofi nuwi ve taluta ń.
I made this spear for the hunt.
  • 8. ńafi ve 까피 베 denotes proximity: near, about, beside, by, next to, on, close to, against.
Wiye ne yi ńafi ve wula ń.
Our village is near the mountain.
  • 9. sena ve 세나 베 denotes to or on the side of a person or thing toward the north when facing the rising sun: left, on-, to-, -the left.
Neye ań he ńiru sena ve wana sa.
The girl stood to the left of her father.
  • 10. sewu ve 세ᆃ 베 denotes causality: because of, at, by, for, in, of, on account of, by reason of, in consequence of, as a result of, out of, owing-, due-, -to, from, through, under, with.
Sewu ve suya ń, ne yi he yaka ao yavi ań.
Because of the rain, we stayed home.
Tańwa ń he tina sewu ve hetata ń huse ań.
The boy fell down under the weight of the burden.
  • 11. tańsi ve 닦시 베 denotes the position of the body with the front toward the object: facing.
Fowe ań he ńiru tańsi ve savi ań:
The people stood facing the sun.
  • 12. usa ve 우사 베 denotes with respect or regard to: concerning, in/with regard to, with respect to, regarding, as regards, about, with, on, for, in.
Ne vańa usa ve rala vi.
I know about your illness.
  • 13. uvuń ve 우붂 베 denotes in a parallel direction: along, alongside of.
Vina neye ań he fura uvuń ve nayu ań.
The little girl walked along the river.
  • 14. wańa ve 와까 베 denotes in place of, replacement or preference: instead of, for, in lieu of, rather than.
Wińa sa he feli rińo yuń ea sa wańa ve simne yuń.
His mother gave him an apple instead of a pear.
  • 15. wema ve 웨마 베 denotes the middle: middle of.
Yena yi wema ve yula ń.
The islands are in the middle of the ocean.
  • 16. wila ve 위라 베 denotes the manner, method, way by which something is done: with, through, in.
Waka ń he vańra seki yi wila ve laya tosa.
The man harvested the papayas with a great effort.
  • 17. yatu ve 야두 베 denotes to or on the side of a person or thing toward the south when facing the rising sun: right, on, to-, -the right of.
Vi witi rafe ań yatu ve yavi ań.
You'll see the oven to the right of the house.
  • 18. yiwi ve 의위 베 denotes motion from one side to the other: across, over.
tańwa ń he ińwu yiwi ve yana ń.
The boy swam across the lake.