Senjecas Proverbs: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions.)
m (Revisions.)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1150px;"
!p
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
!b
!f
!v
!m̃
!m
|
|
|
|
!t
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
!d
!l
|
|
|
|
!
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
!s
!z
!r
!n
|
|
|
|
!k
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
!g
!x
![[Wikipedia:Gha|ƣ]]
!h
![[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
|
|
!š
! colspan="2" |
!s̨
|
|
|
|
!i
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
!e
!a
![[Wikipedia:Ogonek#Similar diacritics|ǫ]]
!o
!u
|
|
|
|
!ĭ
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
|-
|/p/
! <center>p</center>
|/b/
! b
|/ɸ/
! f
|/β/
! v
|/m̥/
! m̃
|/m/
! m
|
|
|
|
|/t/
! t
|/d/
! d
|/θ/
! þ
|/ð/
! ð
|/l̥/
! ɫ
|/l/
! l
|
|
|
|
|/ʦ/
! ṡ
|/ʣ/
! ż
|/s/
! s
|/z/
! z
|/ɾ̥/
! r
|/n/
! n
|
|
|
|
|/k/
! k
|/g/
! g
|/ç/
! x
|/ʝ/
! [[Wikipedia:Gha|ƣ]]
|/j̊/
! h
|/j/
! [[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
|
|
|/sʷ/
! š
|/sʲ/
! s̨
|
|
|
|
|/i/
! i  
|/e/
! e
|/ä/
! a
|/ɒ/
! [[Wikipedia:O|ɔ]]
|/o/
! o
|/u/
! u
|
|
|
|
|/ɪ/
! ɪ
|/ɛ/
! ɛ
|/ʊ/
! y
|-
! <center>प</center>
! ब
! फ
! भ
! म़
! म
|
|
! त
! द
! थ
! ध
! ल़
! ल
|
|
! च
! ज
! स
! स़
! र
! न
|
|
! क
! ग
! क़
! [[Wikipedia:Gha|ग़]]
! ह
! [[Wikipedia:Yogh|य]]
|
|
! स्व
! स्य
|
|
! इ ई<br>पि पी
! ए एै<br>पे पै
! अ आ<br>प पा
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
! ओ औ<br>पो पौ
! उ ऊ<br>पु पू
|
|
! पं
! पऺ
! पॅ
|-
| /p/
| /b/
| /ɸ/
| /β/
| /m̥/
| /m/
!
!
| /t/
| /d/
| /θ/
| /ð/
| /l̥/
| /l/
!
!
| /ʦ/
| /ʣ/
| /s/
| /z/
| /ɾ̥/
| /n/
!
!
| /k/
| /g/
| /ç/
| /ʝ/
| /j̊/
| /j/
!
!
| /sʷ/
| /sʲ/
!
!
| /i/
| /e/
| /ä/
| /ɒ/
| /o/
| /u/
!
!
| /ɪ/
| /ɪɛ/
| /ʊ/
|}
|}




==Proverbs ('''saasȝe̋kos''')==
==Proverbs सआस्ये॓कोस्  '''saasȝe̋kos'''==
===I. The person===
===I. The person हो॓मु '''hőmu'''===
 
*As the tree, so the fruit.
*As the tree, so the fruit.
*ए॔पि ह॓उसि। ए॔पि मआ॓लो॥
*'''épi ha̋usi. épi ma̋a̋lo:'''
*'''épi ha̋usi. épi ma̋a̋lo:'''


*The acorn falls close to the oak.
*The acorn falls close to the oak.
*मे॓ध्तो पे॓र्क्वोम् यो॔ब फौ॓ल॥
*'''me̋ðto pe̋rk̬om ȝóba főőla:'''
*'''me̋ðto pe̋rk̬om ȝóba főőla:'''




===II. Qualities===
===II. Qualities क्वो॓इन्तस् '''k̬őintas'''===
 
*The lion is known by his claws.
*The lion is known by his claws.
*'''bı̋ı̋r' eȝe-vakőm ha sa̋a̋raþe ı̋la:'''
*'''bı̋ı̋r' eȝe-vakőm ha sa̋a̋raþe ı̋la:'''




===III. Society===
===III. Society ऐफ्ग़े॓ध्र  '''eefƣe̋ðra'''===
 
*Six peoples, six sets of customs.
*Six peoples, six sets of customs.
*'''sa̋a̋d le̋uðus. sa̋a̋d gűras:'''
*सआ॓द्  ले॓उधुस्। सआ॓द् गुर॓म् ले॓जोस्॥
 
*'''sa̋a̋d le̋uðus. sa̋a̋d gura̋m le̋żos:'''


===IV. Life===


===IV. Life ग्वी॓र '''ǧı̋ı̋ra'''===
*A living [[Wikipedia:Canis arnensis|dog]] is better than a dead [[Wikipedia:Panthera spelaea|lion]].
*A living [[Wikipedia:Canis arnensis|dog]] is better than a dead [[Wikipedia:Panthera spelaea|lion]].
*'''ǧı̋ı̋e tűre ne̋ṡe biire̋' sóma vĭva̋de e̋sa:'''
*ग्वी॓ए तु॓रे ने॓चे बीरे॓ऽ सो॔म भंभ॓दे मए॓स॥
 
*'''ǧı̋ı̋e tűre ne̋ṡe biire̋' sóma vɪva̋de e̋sa:'''


===V. Senses===


===V. Senses मु॓यस् '''műȝas'''===
*He who listens at the door will hear bad things about himself.
*He who listens at the door will hear bad things about himself.
*'''ðurőm ȝóba a̋a̋m̃antu eȝu-míu sépa e̋kon u-ve̋na:'''
*थुरो॓म् ए॔न आ॓मन्तु एयु-मिउ॓ऽ से॔प ए॓कोन् उ-भे॓न्॥
 
*'''ðurőm éna a̋a̋m̃antu eȝu-miű' sépa e̋kon u-ve̋na:'''


===VI. Feelings===


===VI. Feelings मु॓इतोस् '''műitos'''===
*A variety of spices enhances the stew.
*A variety of spices enhances the stew.
*बस्मो॓म् कथि॓यो दु॓ग़ोम् द्योग॥
*'''basmőm kaþı̋ȝo dűƣom d̨őga:'''
*'''basmőm kaþı̋ȝo dűƣom d̨őga:'''




===VII. Understanding===
===VII. Understanding थु॓म्र '''þűmra'''===
 
*The [[Wikipedia:Struthio dmanisensis|ostrich]] sees more than the mole.
*The [[Wikipedia:Struthio dmanisensis|ostrich]] sees more than the mole.
*कुरु॓ले मोक़े॓ऽ सो॔म मै॓उम् न॓क॥
*'''kurűle moxe̋' sóma me̋e̋um na̋ka:'''
*'''kurűle moxe̋' sóma me̋e̋um na̋ka:'''




===VIII. Expressions of thought===
===VIII. Expressions of thought पूथो॓स् सो॓मोस् '''puuþős sőm̃os'''===
 
*A good yak is worth his feed.
*A good yak is worth his feed.
*फ्यू॓दे उ॓दे एये-पआ॓तोम् क्वो॓इन॥
*'''f̨űűde űde eȝe-pa̋a̋tom k̬őina:'''
*'''f̨űűde űde eȝe-pa̋a̋tom k̬őina:'''




===IX. Will===
===IX. Will तो॓ल्र '''tőlra'''===
 
*He who wants, finds.
*He who wants, finds
*म़े॓चन्तु दै॓स॥
*'''m̃e̋ṡantu de̋e̋sa:'''
*'''m̃e̋ṡantu de̋e̋sa:'''




===X. Actions===
===X. Actions भि॓भोस् '''vı̋vos'''===
 
*When the beer is brewed, then it must be drunk.
*When the beer is brewed, then it must be drunk.
*मे॔ति स॓क़ो स॓क़थो इ॓ल। सम्प॓स् पौ॓यथो इ॓लु के॓ल॥
*'''méti sa̋xo sa̋xaþo ı̋la. sampa̋s pőőȝaþo ı̋lu ke̋la:'''
*'''méti sa̋xo sa̋xaþo ı̋la. sampa̋s pőőȝaþo ı̋lu ke̋la:'''




===XI. Situations===
===XI. Situations धै॓रस् '''ðe̋e̋ras'''===
 
*Fair sky now,  cloudy sky after.
*Fair sky now,  cloudy sky after.
*इॕमु ग॓नो। पो॔सु स्वे॓र्गो॥
*'''ímu ga̋no. pósu še̋rgo:'''
*'''ímu ga̋no. pósu še̋rgo:'''




===XII. Qualities of things===
===XII. Qualities of things मेको॓म्  क्वो॓इन्तस्  '''m̃ekőm k̬őintas'''===
 
*Truth needs no decoration.
*Truth needs no decoration.
*म़ै॓र फ॓नोम् ई॓ग़ ने॥
*'''m̃e̋e̋r̈a fa̋nom ı̋ı̋ƣa ne:'''
*'''m̃e̋e̋r̈a fa̋nom ı̋ı̋ƣa ne:'''




===XIII. Possessions===
===XIII. Possessions उ॓धोस्  '''űðos'''===
 
*Nature will win.
*Nature will win.
*ओर्भ्वै॓तो उ-दि॓र॥
*'''orv̌e̋e̋to u-dı̋na:'''
*'''orv̌e̋e̋to u-dı̋na:'''




===XIV. Relations===
===XIV. Relations ग़े॓ध्रस्  '''ƣe̋ðras'''===
 
*That which shines brightly is not always the sun.
*That which shines brightly is not always the sun.
*'''dı̋ı̋o sűűle visánu e̋sa ne:'''
*दी॓अन्तो भिस॔नु सू॓ले ए॓स ने॥
 
*'''dı̋ı̋anto visánu sűűle e̋sa ne:'''


===XV. Time===


===XV. Time ते॓न '''te̋na'''===
*Time is always on the move.
*Time is always on the move.
*ते॓न भिस॔नु मे॓म॥
*'''te̋na visánu me̋m̃a:'''
*'''te̋na visánu me̋m̃a:'''




===XVI. Existence===
===XVI. Existence बि॓इर '''bı̋ira'''===
 
*Not all the gathered berries are sweet.
*Not all the gathered berries are sweet.
*'''ne őro le̋saþo ga̋þos ša̋a̋dos e̋sa:'''
*ने ओ॓रो ले॓सथो ग॓थोस् स्वआ॓दोस् भू॓अ॥
 
*'''ne őro le̋saþo ga̋þos ša̋a̋dos vűűa:'''


===XVII. Supernatural===


===XVII. Supernatural यु॓दो '''ȝűdo'''===
*God provides for the believer.
*God provides for the believer.
*यु॓मु औलु॓स् ओ उ-फ॓र॥
*'''ȝűmu oolűs o u-fa̋ra:'''
*'''ȝűmu oolűs o u-fa̋ra:'''
*

Latest revision as of 15:53, 29 April 2024

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ɪ ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɪɛ/ /ʊ/


Proverbs सआस्ये॓कोस् saasȝe̋kos

I. The person हो॓मु hőmu

  • As the tree, so the fruit.
  • ए॔पि ह॓उसि। ए॔पि मआ॓लो॥
  • épi ha̋usi. épi ma̋a̋lo:
  • The acorn falls close to the oak.
  • मे॓ध्तो पे॓र्क्वोम् यो॔ब फौ॓ल॥
  • me̋ðto pe̋rk̬om ȝóba főőla:


II. Qualities क्वो॓इन्तस् k̬őintas

  • The lion is known by his claws.
  • bı̋ı̋r' eȝe-vakőm ha sa̋a̋raþe ı̋la:


III. Society ऐफ्ग़े॓ध्र eefƣe̋ðra

  • Six peoples, six sets of customs.
  • सआ॓द् ले॓उधुस्। सआ॓द् गुर॓म् ले॓जोस्॥
  • sa̋a̋d le̋uðus. sa̋a̋d gura̋m le̋żos:


IV. Life ग्वी॓र ǧı̋ı̋ra

  • A living dog is better than a dead lion.
  • ग्वी॓ए तु॓रे ने॓चे बीरे॓ऽ सो॔म भंभ॓दे मए॓स॥
  • ǧı̋ı̋e tűre ne̋ṡe biire̋' sóma vɪva̋de e̋sa:


V. Senses मु॓यस् műȝas

  • He who listens at the door will hear bad things about himself.
  • थुरो॓म् ए॔न आ॓मन्तु एयु-मिउ॓ऽ से॔प ए॓कोन् उ-भे॓न्॥
  • ðurőm éna a̋a̋m̃antu eȝu-miű' sépa e̋kon u-ve̋na:


VI. Feelings मु॓इतोस् műitos

  • A variety of spices enhances the stew.
  • बस्मो॓म् कथि॓यो दु॓ग़ोम् द्योग॥
  • basmőm kaþı̋ȝo dűƣom d̨őga:


VII. Understanding थु॓म्र þűmra

  • The ostrich sees more than the mole.
  • कुरु॓ले मोक़े॓ऽ सो॔म मै॓उम् न॓क॥
  • kurűle moxe̋' sóma me̋e̋um na̋ka:


VIII. Expressions of thought पूथो॓स् सो॓मोस् puuþős sőm̃os

  • A good yak is worth his feed.
  • फ्यू॓दे उ॓दे एये-पआ॓तोम् क्वो॓इन॥
  • f̨űűde űde eȝe-pa̋a̋tom k̬őina:


IX. Will तो॓ल्र tőlra

  • He who wants, finds.
  • म़े॓चन्तु दै॓स॥
  • m̃e̋ṡantu de̋e̋sa:


X. Actions भि॓भोस् vı̋vos

  • When the beer is brewed, then it must be drunk.
  • मे॔ति स॓क़ो स॓क़थो इ॓ल। सम्प॓स् पौ॓यथो इ॓लु के॓ल॥
  • méti sa̋xo sa̋xaþo ı̋la. sampa̋s pőőȝaþo ı̋lu ke̋la:


XI. Situations धै॓रस् ðe̋e̋ras

  • Fair sky now, cloudy sky after.
  • इॕमु ग॓नो। पो॔सु स्वे॓र्गो॥
  • ímu ga̋no. pósu še̋rgo:


XII. Qualities of things मेको॓म् क्वो॓इन्तस् m̃ekőm k̬őintas

  • Truth needs no decoration.
  • म़ै॓र फ॓नोम् ई॓ग़ ने॥
  • m̃e̋e̋r̈a fa̋nom ı̋ı̋ƣa ne:


XIII. Possessions उ॓धोस् űðos

  • Nature will win.
  • ओर्भ्वै॓तो उ-दि॓र॥
  • orv̌e̋e̋to u-dı̋na:


XIV. Relations ग़े॓ध्रस् ƣe̋ðras

  • That which shines brightly is not always the sun.
  • दी॓अन्तो भिस॔नु सू॓ले ए॓स ने॥
  • dı̋ı̋anto visánu sűűle e̋sa ne:


XV. Time ते॓न te̋na

  • Time is always on the move.
  • ते॓न भिस॔नु मे॓म॥
  • te̋na visánu me̋m̃a:


XVI. Existence बि॓इर bı̋ira

  • Not all the gathered berries are sweet.
  • ने ओ॓रो ले॓सथो ग॓थोस् स्वआ॓दोस् भू॓अ॥
  • ne őro le̋saþo ga̋þos ša̋a̋dos vűűa:


XVII. Supernatural यु॓दो ȝűdo

  • God provides for the believer.
  • यु॓मु औलु॓स् ओ उ-फ॓र॥
  • ȝűmu oolűs o u-fa̋ra: