Athonite Grammar I: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions.)
m (Revisions.)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<font size = 4>
<font size = 4>


<center>GRAMMAR OF ATHONITE, THAT IS, THE GREEK DIALECT SPOKEN IN THE SERENE MONASTIC REPUBLIC OF THE HOLY MOUNTAIN</center>
<center>'''GRAMMAR OF ATHONITE,'''<br>
which is,<br>
'''THE GREEK DIALECT SPOKEN IN THE SERENE MONASTIC REPUBLIC OF THE HOLY MOUNTAIN'''</center>


==Introduction - '''Ειςαγώγ'''==
==Pronunciation Table - '''Πίνακα τις Προφορά'''==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
! Athonite
! α
! β
! γ
! γγ
! γκ
! γξ
! γχ
! δ
! ε
! ζ
! η
! θ
! ι
! κ
! λ
! μ
! μπ
! ν
! ντ
! ξ
! ο
! ου
! π
! ρ
! ς
! τ
! τζ
! φ
! χ
! ψ
! ω
|-
| Latin
| a
| v
| gh
| ng
| g
| ngks
| nch
| dh
| ɛ
| z
| e
| th
| i
| k
| l
| m
| b
| n
| d
| ks
| o
| u
| p
| r
| s
| t
| tz
| f
| ch
| ps
| ō
|-
|IPA
| /a/<font color=red><sup>1</sup></font>
| /v/
| /ɣ/<font color=red><sup>2</sup></font>
| /ŋ/
| /g/
| /ŋks/
| /ŋç/
| /ð/
| /ɛ/
| /z/
| /e/
| /θ/
| /i/
| /k/
| /l/
| /m/
| /b/
| /n/<font color=red><sup>3</sup></font>
| /d/
| /ks/
| /ɔ/
| /u/
| /p/
| /ɾ/
| /s/<font color=red><sup>4</sup></font>
| /t/
| /ʣ/
| /f/
| /ç/
| /ps/
| /o/
|}
 
===Notes - '''Σιμιωςις'''===
*<font color=red><sup>1</sup></font> when accented, otherwise /ʌ/.
*<font color=red><sup>2</sup></font> /ɣ/ before α, ο and ου; /j/ before ε and ι.
*<font color=red><sup>3</sup></font> final <ν> before <π> and <μπ>  becomes /m/, ''e.g.'', '''δεν μπορώ''', <dhemboˈrṓ>, I cannot. The <π> becomes /b/, ''e.g.'', '''δεν πιραζι''', <dhembiˈrazi>, it doesn't matter.
:final <ν> before <κ>, <γ> and <χ>  becomes /ŋ/, ''e.g.'', '''δεν κοβω''', <dheng'kovō>, I cut.
*<font color=red><sup>4</sup></font> /z/ before voiced consonants, ''e.g.'', '''ος Δεβτέρ''', <oz Dhevtér>, until Monday,
 
 
==Introduction - '''Ιςαγώγ'''==
*Although Modern Greek is the official language of the Monastic Republic and is spoken in the Greek monasteries, the citizens have their own dialect.
*Although Modern Greek is the official language of the Monastic Republic and is spoken in the Greek monasteries, the citizens have their own dialect.
*It developed from their contact with their Turkish conquerors and shows some Turkish influence in grammar and vocabulary.  
*It developed from their contact with their Turkish conquerors and shows some Turkish influence in grammar and vocabulary.  
*Many internal differences have been regularized, such as simplification of the verb tenses.
*Many internal differences have been regularized, such as simplification of the verb tenses.
*A spelling reform, devised by a monk, has standardized the orthography so that it is more consistent with the pronunciation, ''e.g.'', '''αι''' > '''ε'''; '''οι''' > '''ι'''; '''η''' > '''ι'''.  
*A spelling reform, devised by a monk, has standardized the orthography so that it is more consistent with the pronunciation, ''e.g.'', '''αι''' > '''ε'''; '''οι''' > '''ι'''.
*Double letters have been eliminated.  
*Double letters have been eliminated, except for '''γγ'''.  
*'''σ''' has been replaced by '''ς'''.
*'''σ''' has been replaced by '''ς'''.
*Some initial consonant clusters have been simplified, ''e.g.'', '''κτ''' > '''τ'''; '''πτ''' > '''τ'''.
*Some initial consonant clusters have been simplified, ''e.g.'', '''κτ''' > '''τ'''; '''πτ''' > '''τ'''; '''γν''' > '''ν'''.
*The accent regularly occurs on the  [[Wikipedia:Ultima (linguistics|penultimate]] syllable.
*The accent regularly occurs on the  [[Wikipedia:Penult|penultimate]] syllable.
*An acute accent is placed over an accented vowel when the accent is not on the penultima.
*An acute accent is placed over an accented vowel when the accent is not on the penultima.
*Words of Turkish origin are indicated in <font color=blue>blue</font>.
*Words of Turkish origin are indicated in <font color=blue>blue</font>.
==Pronunciation Table - '''Πίνακα τις Προφορά'''==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
!Greek
!αυ
!γγ
!γκ
!γξ
!γχ
!ει
!ευ
!μπ
!ντ
!ο
!ου
!τζ
|-
|Latin
|a
|af
|v
|g
|ng
|nk
|ngks
|nch
|dh
|e
|i
|ef
|z
|i
|th
|k
|l
|m
|b
|n
|d
|ks
|u
|p
|r
|s
|t
|z
|u
|f
|ch
|ps
|o
|-
|IPA
|/a/<sup>1</sup>
|/af/<sup>2</sup>
|/v/
|/ɣ/<sup>3</sup>
|/ŋ/
|/g/
|/ŋks/
|/ŋç/
|/ð/
|/ε/
|/i/
|/εf/<sup>4</sup>
|/z/
|/i/<sup>5</sup>
|/θ/
|/k/
|/l/
|/m/
|/b/
|/n/
|/d/
|/ks/
|/ɔ/
|/u/
|/p/
|/r/
|/s/<sup>6</sup>
|/t/
|/ʣ/
|/y/
|/f/
|/ç/
|/ps/
|/o/
|}
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
===Notes - '''Σιμείωςι'''===
*<sup>1</sup> when accented, otherwise /ʌ/.
*<sup>2</sup> before voiceless consonants, /av/ before voiced consonants.
*<sup>3</sup> /ɣ/ before α, ο, ου, and ω; /j/ before ε, ι, υ.
*<sup>4</sup> before voiceless consonants, /εv/ before voiced consonants.
*<sup>5</sup> /j/ between vowels.
*<sup>6</sup> /z/ before voiced consonants.




==Grammar - '''Γραματίκ'''==
==Grammar - '''Γραματίκ'''==
===The Definite Article - '''Το Συγκεκριμέν Αρθ'''===
===The Definite Article - '''Το Οριςτίκ Αρθ'''===
*001. The Modern Greek definite article has been reduced to one single form for each gender: '''ο''' for masucline nouns, '''ι''' for feminine nouns, and '''το''' for neuter nouns.  
*001. The Modern Greek definite article has been reduced to one single form for each gender: '''ο''' for masculine nouns, '''ι''' for feminine nouns, and '''το''' for neuter nouns.  


====Uses of the definite article - '''Χριςι του Συγκεκριμέν Αρθ'''====
====Uses of the definite article - '''Χριςι από το Οριςτίκ Αρθ'''====
# Before proper names, ''e.g.'', '''Ο Γιοργ εινε καλ πεδ'''; George is a good boy.
# Before proper names, ''e.g.'', '''Ο Γιοργ ινε καλ αγόρ'''; George is a good boy.
# Before the names of places, ''e.g.'', '''Ι αθιν εινε ι πρotεvυς απ' ι Elάδ'''; Athens is the capital of Greece.  
# Before the names of places, ''e.g.'', '''Ι Αθίν ινε ι πρoτεβους απ' ι Elάδ'''; Athens is the capital of Greece.  
# Before the names of streets, ''e.g.'', '''Mένo ς' ι οδό Σταδí'''; I live on Stadium Street.  
# Before the names of streets, ''e.g.'', '''Mενo ςε ι οδ ςταδί'''; I live on Stadium Street.  
# Before titles of names of professions followed by a person's name, ''e.g.'', '''Ο γατ Eυγενιδες κιρ εινε πolύ πloυς'''; Dr. Eugenides is very rich.
# Before titles of names of professions followed by a person's name, ''e.g.'', '''Ο γατρ Eβγενιδες ινε πolύ πloυςι'''; Dr. Eugenides is very rich.
# Before nouns used in an abstract or general sense, ''e.g.'', '''I ιλικρινι εινε ι πιo μεγάλ αρεt'''; Sincerity is the greatest virtue.  
# Before nouns used in an abstract or general sense, ''e.g.'', '''Ι ιλικρινι ινε ι πιo μεγάλ αρέτ'''; Sincerity is the greatest virtue.  
# Before nouns designating parts of the body or personal articles of clothing, ''e.g.'', '''To μαλιά απ' ι Mαρíα εινε χανθ'''; Mary's hair is blond.  
# Before nouns designating parts of the body or personal articles of clothing, ''e.g.'', '''To μαλιά απ ι Mαρία ινε χανθ'''; Mary's hair is blond.  
# Before nouns modified by a possessive adjective which follows the noun, ''e.g.'', '''Ο αδελφ μου ο Γιαν εχι καλ δoυλί'''; My brother John has a good job.  
# Before nouns modified by a possessive adjective which follows the noun, ''e.g.'', '''Ο αδέλφ μου ο Γιαν εχι καλ δoυλί'''; My brother John has a good job.  
# Before nouns modified by a demonstrative which always follows the noun ''e.g.'', '''I κοπέλ αυτ εινε πολύ oρέ'''; This girl is very beautiful.  
# Before nouns modified by a demonstrative, ''e.g.'', '''Αφτ ι κορίτς ινε πολί ωρέ'''; This girl is very beautiful.  
# Before a noun indicating a class of objects or persons, ''e.g.'', '''Ο <font color=blue>πoλίςι</font> εινε αυςτίρ'''; Policemen are strict.  
# Before a noun indicating a class of objects or persons, ''e.g.'', '''Ο <font color=blue>πoλιςι</font> ινε αφςτίρ'''; Policemen are strict.  


===The Indefinite Article - '''Το Αοριςτ Αρθ'''===
===The Indefinite Article - '''Το Αοριςτ Αρθ'''===
Line 157: Line 148:
===Nouns - '''Ουςιαςτικί'''===
===Nouns - '''Ουςιαςτικί'''===
*003. Nouns are divided into three classes known as masculine, feminine, and neuter.  
*003. Nouns are divided into three classes known as masculine, feminine, and neuter.  
*004. Masculine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''ο''', ''e.g.'', '''ο ανθρoπ''', the man; '''ο πατέρ''', the father.  
*004. Masculine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''ο''', ''e.g.'', '''ο ανθρωπ''', the man; '''ο πατέρ''', the father.  
*005. Feminine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''ι''', ''e.g.'', '''ι πορτ''', the door; '''ι γυνέκ''', the woman.  
*005. Feminine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''ι''', ''e.g.'', '''ι πορτ''', the door; '''ι γινέκ''', the woman.
*006. Neuter nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''το''', '''e.g.''', '''το γραfί'', the office; '''το πεδ''', the child.
*006. Neuter nouns are those preceded in the nominative case by the definite article '''το''', ''e.g.'', '''το πεδ''', the child; '''το γραφί''', the office.  
 
====Noun Formation - '''Σχηματίς απ' Ουςιαςτικα'''====
*007. Athonite nouns are formed by dropping the nominative singular ending of the Greek noun.
*008. The accent remains on the same stem if it is in the root, ''e.g.'', '''πατέρας''' > '''πατέρ'''.
*009. If the accent is on the ending, it reverts to the final syllable, ''e.g.'', '''αδελφός''' > '''αδέλφ'''.
*010. Some neuter nouns end in '''-ίον'''. These nouns drop the '''-ον''' to end in '''-ί''', ''e.g.'', '''χαρτίον''' > '''χαρτί'''.
*011. Nouns of the third declension, characterized by an increase in the genitive, use the genitive stem for the nominative, ''e.g.'', '''ελπίς''', '''ελπίδος''' > '''ελπίδ'''.
*012. Nouns the root of which end in -Cr, -Cn, and -Cl drop the -Cx, ''e.g.'', '''δένδρος''' gives the Athonite '''δενδ'''. These nouns then restore the dropped consonant in the plural, '''δενδρι'''.  


====The Plural - '''Ο Πλιθυντικό'''====
====The Plural - '''Ο Πλιθυντικό'''====
*013. Nouns form their plurals by adding a suffix to the word.  
*007. Nouns form their plurals by adding a suffix to the word. Note whether the accent shifts or remains.
*014. Masculine nouns of whatever type in Greek, add '''-ι'''.  
*008. Masculine nouns of whatever type in Greek, add '''-ι'''.
::'''ο αδέλφ''', the brother, '''ο αδελφί''', the brothers  
::'''ο αδέλφ''', the brother, '''ο αδελφί''', the brothers
::'''ο ανθρoπ''', the man, '''ο άνθρoπι''', the men  
::'''ο ανθρωπ''', the man, '''ο άνθρωπι''', the men
::'''ο εργάτ''', the worker, '''ο εργάτι''', the workers  
::'''ο εργάτ''', the worker, '''ο εργατι''', the workers
*015. Feminine nouns of whatever type in Greek, add '''-ι'''.  
*009. Feminine nouns of whatever type in Greek, add '''-ες'''.
::'''ι αδέλφ''', the sister, '''ι αδελφί''', the sisters  
::'''ι αδέλφ''', the sister, '''ι αδελφές ''', the sisters
::'''ι μερ''', the day, '''ι μερι ''', the days  
::'''ι μερ''', the day, '''ι μερες ''', the days
::'''ι vαρκ''', the boat, '''ι vαρκι''', the boats
::'''ι ναρκ''', the boat, '''ι ναρκες ''', the boats
*016. Neuter nouns which end in '''-μα'''  add '''-τα'''.  
*010. Neuter nouns which end in '''-μ(α)'''  add '''-(α)τα'''.
::'''το χρομα''', the color; '''το χρόματα''', the colors  
::'''το χρωμ''', the color; '''το χρώματα''', the colors
*017. Other neuter nouns add '''-α'''.  
*011. Other neuter nouns add '''-α''' or '''-ια'''.
::'''το τςιγάρ''', the cigarette, '''το τςιγαρα''', the cigarettes  
::'''το τςιγάρ''', the cigarette, '''το τςιγαρα''', the cigarettes
::'''το αμαχι''', the cart, '''το αμάχια''', the carts
::'''το ψαρ''', the fish, '''το ψάρια''', the fishes.
*018. There are a few irregular plurals:
*012. There are a few irregular plurals.
::'''το φος''', the light; '''το φοτα''', the colors
::'''το φως''', the light; '''το φωτα''', the lights


====The Function of Cases - '''Η Λειτουργί απο Τωςι'''====
====The Function of Cases - '''Ι Λιτουργί από Τωςες '''====
*019. Possession and other types of genitive use are indicated with the preposition '''από''', contracted to '''απ'''' before a vowel.
*013. Possession and other types of genitive use are indicated with the preposition '''από''', contracted to '''απ'''' before an initial vowel.
::'''ο θι''', the uncle > '''απ' ο θι''', of the uncle  
::'''ο <font color=blue>αμζα</font>''', the uncle > '''απ' ο <font color=blue>αμζα</font>''', of the uncle
::'''ι θι''', the aunt > '''απ' ι θι''', of the aunt  
::'''τι <font color=blue>μπιμπι</font>''', the aunt > '''από τι <font color=blue>μπιμπι</font>''', of the aunt
::'''το ποδ''', the foot > '''από το ποδ''', of the foot  
::'''το ποδ''', the foot > '''από το ποδ''', of the foot
::'''ο θίι''', the uncles > '''απ' ο θίι''', of the uncles  
::'''ο <font color=blue>αμζι</font>''', the uncles > '''απ' ο <font color=blue>αμζι</font>''', of the uncles
::'''ι θίι''', the aunts > '''απ' ι θίι''', of the aunts  
::'''τι <font color=blue>μπιμπες</font>''', the aunts > '''από τι <font color=blue>μπιμπες</font>''', of the aunts  
::'''το ποδa''', the feet > '''από το ποδa''', of the feet  
::'''το ποδa''', the feet > '''από το ποδa''', of the feet  
*020. The indirect object is expressed with the preposition '''ςε''', contracted  to '''ς'''' before a vowel and prefixed to pronouns.
*014. The indirect object is expressed with the preposition '''ςε''', contracted  to '''ς'''' before a vowel and prefixed to pronouns.
::'''ο Γιαν δίνει σ' ο Μιχαήλ δωρ''' John gives Michael a cigarette.
::'''ο Γιαν δινι ς' ο Μιχαίλ τςιγάρ''' John gives Michael a cigarette.
::'''έδοςα σ' ο γιοργ βιβλί''', I gave George a book.  
::'''έδινα ς' ο γιοργ βιβλί''', I gave George a book.  
*021. When the objects are pronouns the indirect is placed in front of the direct and in front of the verb.
::'''Στου έδοςα βιβλί ''', I gave him a book.
::'''Θα ςε ςου ςτειλ το πράματα''', I shall send you the things.
*022. When the verb is in the imperative the pronouns are placed after it.
::'''Δοςε ςτις <font color=blue>μπαζ ςου</font>''', Give her some water.
::'''Δοςε ςτις το''', Give it to her.
 


===Adjectives - '''Επίθετα'''===
===Adjectives - '''Επίθετα'''===
*023. Adjectives in Athonite are indeclinable. They are derived from Modern Greek adjectives in the same way as the nouns.  
*015. Adjectives in Athonite are indeclinable.
*024. Adjectives precede the noun they modify.  
*016. Adjectives precede the noun they modify.
**'''ο καλ άνθροπ''', the good man  
**'''ο καλ ανθρωπ''', the good man
**'''ι καλ γυνέκ''', the good woman  
**'''τι καλ γινέκ''', the good woman
**'''το καλ πεδ''', the good child  
**'''το καλ πεδ''', the good child
**'''ο μεγάλ κιπ''', the large garden
**'''ο μεγάλ ςκιλ''', the large dog
**'''ι μεγάλ πορτ''', the large door  
**'''τι μεγάλ πορτ''', the large door
**'''το μεγάλ δoμάτi''', the large room  
**'''το μεγάλ δωματι''', the large room
*025. The adjectives '''αυτ''', ''this'', and '''εκίν''', ''that'', follow the noun they modify. The noun requires the definite article.  
*017. The determiners '''αφτ''', ''this'', and '''κιν''', ''that'', precede the noun they determine and require the definite article.  
**'''ο άνθρoπ αυτ''', this man  
**'''αφτ ο ανθρωπ''', this man  
**'''ο κιπ αυτ''', this garden
**'''αφτ ο ςκιλ''', this dog
**'''ι γυνέκ αυτ''', this woman  
**'''αφτ τι γινέκ''', this woman  
**'''το πεδ αυτ''', this child  
**'''αφτ το πεδ''', this child  
**'''το αμαχi αυτ''', this cart  
**'''αφτ το αμαχι''', this cart  
**'''ο εργάτ εκίν''', that worker  
**'''κιν ο εργάτ''', that worker  
**'''ι νυχτ εκίν''', that night  
**'''κιν τι νιχτ''', that night  
**'''το δωματι εκίν''', that room  
**'''κιν το δωματι''', that room  


====Comparison of Adjectives - '''Συγκρις απ' Επίθετα'''====
====Comparison of Adjectives - '''Παραβόλ από Επίθετα'''====
*026. Adjectives form the comparative degree by placing the word '''πιο''', 'more', in front them. They are then followed by από.  
*018. There is only one degree of comparison of the Athonite adjective. It is formed by placing the word '''πιο''', ''more'', in front them. They are then followed by '''από'''.
::'''ο αδέλφ μου εινε πιο δυνάτ απ' ο αδέλφ ςου''', my brother is stronger than your brother.  
::'''Ο αδέλφ μου ινε πιο δινάτ απ' ο αδέλφ ςου''', My brother is stronger than your brother.
::'''ο Γιαν πιο φτοχ εινε απ' ο Kοςtας''', John is poorer than Costas.  
::'''Ο Γιαν ινε πιο φτωχ απ' ο Kοςtας''', John is poorer than Costas.
::'''το ςπιτ αυτ εινε πιο καλ απ' εκίν''', This house is better than that one.  
::'''Aφτ το ςπιτ ινε πιο καλ από κινο''', This house is better than that one.
::'''το αφτοκεινετ αυτ εινε πολύ πιο χιρότ απ' ο άλον''', This automobile is much worse than the other.
::'''Aφτ το {{Color|blue|οτομοβιλ}} ινε πολί πιο χιρότ απ' ο αλον''', This automobile is much worse than the other.
*027. Adjectives form the superlative degree by placing the definite article before the comparative form and the preposition '''ςε''' after it.  
::'''Ο Aνδρέ ινε ο πιο καλ μαθίτ ςε τι ταξ του''', Andrew is the best student in his class.
::'''ο Aνδρέ εινε ο πιο καλ mαθίτ ς' ι ταχ του''', Andrew is the best pupil in his class.  
::'''Ο πατέρ τις ινε ο πιο πλoυsι ςτι Aθίν''', Her father is the richest man in Athens.  
::'''ο πατέρ τις εινε ο πιο πλoυsι ς' ι αθίν''', Her father is the richest man in Athens.  
::'''Τι Eλέν ιταν τι πιο ωρέ γινέκ ςε τι Elάδ''', Helen was the most beautiful woman in Greece.  
::'''I Eλέν ίτε ι πιο oρέ γυνέκ ς' ι Elάδ''', Helen was the most beautiful woman in Greece.  
*019. The comparative of '''κακ''', ''bad'', is '''χιρότ''', ''worse''.  
*028. The comparative of '''κακ''', bad, is '''χειρότ''', worse.  
*020. The comparison of inferiority is eχpressed with '''λιγóτ''', ''less'', plus '''από'''.  
*029. The comparison of inferiority is eχpressed with '''λιγóτ''', 'less', plus '''από'''.  
::'''Ο Nικ ινε λιγóτ εξυπ απ' ο Kοςtας''', Nick is not as smart as Costas.
::ο Nικ εινε λιγóτ εξυπ απ' ο Kοςtας''', Nick is not as smart as Costas.  
*021. The comparison of equality is eχpressed by '''τoς...oς''' plus the definite article.  
*030. The comparison of equality is eχpressed by τoς...oς plus the definite article.  
::'''Ο πατέρ μου ινε τoς πλouςι oς ο πατέρ ςου''', My father is as rich as your father.  
::'''ο πατέρ μου εινε τoς πλouςι, oς ο πατέρ ςου''', My father is as rich as your father.  


====The Possessive Adjectives - '''Το Τιτίκ Επίθετα'''====
====The Possessive Adjectives - '''Το Τιτίκ Επίθετα'''====
Line 256: Line 231:
|}
|}


*031. These adjectives are placed after the nouns they modify. The nouns are preceded by the definite article.  
*022. These adjectives are placed after the nouns they modify. The nouns are preceded by the definite article.  
::'''το ςπιτ''', the house; '''το ςπιτ μου''', my house  
::'''το ςπιτ''', the house; '''το ςπιτ μου''', my house  
::'''ο φιλ''', the friend; '''ο φιλ μου''', my friend  
::'''ο φιλ''', the friend; '''ο φιλ μου''', my friend  
::'''το χιρ μου''', my hand  
::'''το χιρ μου''', my hand  
::'''ο πατέρ ςου''', your father  
::'''ο πατέρ ςου''', your father  
::'''ι μιτέρ τις''', her mother  
::'''τι μιτέρ τις''', her mother  
::'''ο κίπ μας''', our garden
::'''ο ςκιλ μας''', our dog
::'''ο κίπι μας''', our gardens
::'''ο ςκιλι μας''', our dogs
::'''το lεπτ ςας''', your money  
::'''το νόμιςμα ςας''', your money  
*032. When the nouns are preceded by an adjective, the possessive adjective is put after the noun.  
*023. When the nouns are preceded by an adjective, the possessive adjective is put after the noun.  
::'''το αμάχι''', the cart; '''το κενύρ αμάχι''', the new cart; '''το κενύρ αμάχι μου''', my new cart  
::'''το αμαχι''', the cart; '''το νε αμαχι''', the new cart; '''το νε αμαχι μου''', my new cart  
::'''ο καλ φιλ μας''', our good friend  
::'''ο καλ φιλ μας''', our good friend  


=====The Active Participle - ''' Ι Ενέργ Μετοχί'''=====
====The Participles - '''Τι Μετοχές'''====
*053. A participle is an adjective derived from a verb. It modifies a noun, but may take an object like a verb.  
*024. A participle is an adjective derived from a verb. It modifies a noun, but may take an object like a verb.  
*034. The active participle indicates that the subject of the sentence is doing something.  
 
*035. It is formed by adding the ending to the present stem.  
=====The Active Participle- '''Τι Ενεργιτίκ Μετόχ'''=====
*025. The active participle indicates that the subject of the sentence is doing something.  
*026. It is formed by adding the ending '''οντ''' or '''ώντ''' to the present stem.  


::Class I  
::Class I  
:::βλεπω > βλεποντ, seeing  
:::'''βλεπω''' > '''βλεποντ''', seeing  


::Class II  
::Class II  
:::αγαπώ > αγαπώντ, loving  
:::'''αγαπώ''' > '''αγαπώντ''', loving  


=====The Passive Participle - ''' Ι Παθιτίκ Μετοχί'''=====
=====The Passive Participle - '''Τι Παθιτίκ Μετόχ'''=====
*The passive participle is formed by adding the ending '''-μεν''' to the present stem.  
*027. The passive participle is formed by adding the ending '''-ομέν''' or  '''-ιμέν''' to the present stem.


*Class I  
::Class I  
**βλεπo > βλέπομεν, seen  
:::'''βλεπω''' > '''βλεπομέν''', seen
:::'''ςχιζω''' > '''ςχιςομέν''', split


*Class II  
::Class II  
**αγαπώ > αγαπαμέν, loved  
:::'''αγαπώ''' > '''αγαπιμέν ''', loved


 
===Pronouns - '''Αντωνιμίες'''===
===Pronouns - '''Αντωνυμι'''===
====The Personal Pronouns - '''Η Προςωπίκ Αντωνιμίες'''====
====The Personal Pronouns - '''Η Προςωπίκ Αντωνυμι'''====
*028. The personal pronouns are declined.
*036. The personal pronouns are declined.
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!
Line 303: Line 280:
|-
|-
!Nominative
!Nominative
|'''γo''', I
|'''γω''', I
|'''(ε)μείς''', we
|'''(ε)μις''', we
|'''(ε)σύ''', you
|'''(ε)ςι''', you
|'''(ε)σείς''', you
|'''(ε)ςις''', you
|αυτό, he<br>αυτί, she<br>αυτό, it,
|'''αφτό''', he<br>'''αυτί''', she<br>'''αυτό''', it,
|αυτί, they<br>αυτές, they<br>αυτά, they
|'''αφτί''', they<br>'''αυτές''', they<br>'''αυτά''', they
|}
|-
|-
!Genitive
!Genitive
Line 321: Line 297:
!Accusative
!Accusative
|'''με(να)''', me
|'''με(να)''', me
|'''(ε)μαs''', us
|'''(ε)μας''', us
|'''ςε(να)''', you
|'''ςε(να)''', you
|'''(ε)ςας''', you
|'''(ε)ςας''', you
Line 328: Line 304:
|}
|}


*037. The object pronouns are placed before the verb except in the imperative when they follow the verb.  
*029. The object pronouns are placed before the verb except in the imperative when they follow the verb.  
::'''ςε μου το έφερε''', He brought it to me.  
::'''Σε μου το έφερε''', He brought it to me.  
::'''δος ςε μου το βιβλί''', Give me the book.  
::'''Δινε ςμου το βιβλί''', Give me the book.  
*038. The negative word precedes the object pronoun.  
::'''Δινε ςτις {{Color|blue|μπαζ}} νερ''', Give her some water.
::'''δεν του το έδoςα''', I did not give it to him.  
::'''Δινε ςτις το''', Give it to her.
 
::'''Σε βλεπω.''' I see you.
====The Possessive Pronouns - '''Η Τιτίκ Αντωνυμι'''====
*030. When both objects are pronouns the indirect is placed before the direct.
*039. The personal possessive pronouns are formed using the personal pronoun in the genitive and the definite article.
::'''Στου το έδινα''', I gave it to him.
::το βιβλί αυτ εινε το μου, το βιβλί εκίν εινε το ςου''', This book is mine, that book is yours.
::'''Θα ςε ςου τα ςτελνω''', I shall send them to you.  


====The Genitive Pronouns with Prepositions - '''Η Γενίκ Αντωνυμι με Προθεσι'''
====The Possessive Pronouns - '''Η Τιτίκ Αντωνιμίες'''====
*040. The genitive of the pronoun may be used after certain prepositions, adverbs or adjectives.
*031. The personal possessive pronouns are formed using the definite article with the personal pronoun in the genitive.
::'''μαζί μου''', with me; '''μονος του''', alone (by himself); '''κοντά του''', near him.
::'''Αφτ το βιβλί ινε το μου, κιν το βιβλί ινε το ςου.'''
*041. The genitive is also used after words denoting greeting.
:::This book is mine, that book is yours.
::'''καλιμέρ ςας''', good morning to you; '''καλινύκτ ςας''', good night; '''για ςου''', good-bye (to one person).  


====The Relative Pronoun - '''Η Σχετίκ Αντωνύμ'''====
====The Relative Pronoun - '''Η ςχετίκ Αντωνιμί'''====
*042. There is only one relative pronoun. '''Πou''' stands for all the relative pronouns: who, whom, which, and that.  
*032. There is only one relative pronoun. '''Πou''' stands for all the relative pronouns ''who'', ''whom'', ''which'', and ''that''.  
::'''I κοπέλ, πou γελά, εινε ι αδέλφ μου''', The girl who is laughing is my sister.  
::'''Τι κορίτς, πoυ γελά, ινε τι αδέλφ μου.'''
:::The girl who is laughing is my sister.  


====The Interrogative Pronoun - '''Η Ερωτιματίκ Αντωνύμ'''====
====The Interrogative Pronouns - '''Η Ερωτιματίκ Αντωνιμίες'''====
*043. The Interrogative Pronoun: who, whose, whom  
*033. The Interrogative Pronoun: '''πι''', who, whose, whom
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!
Line 356: Line 332:
|-
|-
|Nominative
|Nominative
|πι
|'''πι'''
|πιές
|'''πιές'''
|-
|-
|Genitive
|Genitive
|πιoύ
|'''πιoύ'''
|πιóν
|'''πιóν'''
|-
|-
|Accusative
|Accusative
|πιόν
|'''πιόν'''
|πιoύς
|'''πιoύς'''
|}
|}


::'''Π' εινε αυτό'''; Who is this?  
::'''Π' ινε αφτό'''; Who is this?  
::'''Πιoύ εινε το καπέλ εκίν'''; Whose hat is that?  
::'''Πιoύ καπέλ ινε κινο'''; Whose hat is that?  
::'''Πιoύs ζιτάτε'''; For whom are you looking?  
::'''Πιoύs ζιτάτε'''; For whom are you looking?  


*044. What? = ti.  
*034. The Interrogative Pronoun: '''τι''', what
::'''Ti κάνετε'''; What are you doing?  
::'''Ti κάνετε'''; What are you doing?
::'''T' εινε αυτό'''; What is this?
::'''T' ινε αφτό'''; What is this?
 


===Verbs - '''Ρίματα'''===
====The Indefinite Pronouns - '''Η Αoριςτ Αντωνιμίες'''====
====Verb Classes - '''Η Ταξις από το Ρίματα'''====
*035. Anybody, anything.
*045. The Athonite verb has been influenced by Turkish to the extent that the many tenses present in Classical and Demotic Greek have been reduced to six.
*046. The six tenses are the present, the past, and the future, and their perfect counterparts.
*047. Athonite verbs are divided into two classes, those in which the personal ending is not accented (I) and those in which the personal ending is accented (II).
*048. The endings on the verbs are changed to denote person and number.
 
====The Auxiliary Verbs - '''Το Βοιθιτίκ Ρίματα'''====
*049. The auxiliary verbs are two of the few remaining irregular verbs.  
::'''εχω''', I have
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!
!Present
!Masculine
!Past
!Feminine
!Future
!Neuter
|-
|-
!1st singular
!Nominative
|'''εχω''', I have
|'''o καθέν'''
|'''ειχα''', I had
|'''τι καθέν'''
|'''θα εχω''', I shall have
|'''τα καθέν'''
|-
|-
!2nd singular
!Genitive
|'''εχις''', you have
|'''o καθενoύ'''
|'''ειχες''', you had
|'''τι καθενίς'''
|'''θα εχις''', you will have
|'''τα καθενoύ'''
|-
|-
!3rd singular
!Accusative
|'''εχι''', he, she, it has
|'''o καθέν'''
|'''ειχε''', he, she, it had
|'''τι καθίν'''
|'''θα εχι''', he, she, it will have
|'''τα καθενα'''
|-
!1st plural
|'''έχομε''', we have
|'''είχαμε''', we hadεί
|'''θα έχομε''', we shall have
|-
!2nd plural
|'''έχετε''', you have
|'''είχaτε''', you had,
|'''θα έχετε''', you will have
|-
!3rd plural
|'''εχoυν''', they have
|'''ειχαν''', they had
|'''θα εχoυν''', they will have
|}
|}


::ειμe, I am
====The Genitive Case with Prepositions - '''Ι Γενίκ Τως με Αντωνιμίες'''====
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
*036. Prepositions are followed by the genitive case.
!
::'''Παε με μου ςτο <font color=blue>μαγάζ, λιτφε</font>.'''
!Present
:::Please go with me to the store.
!Past
*037. The genitive is also used after words denoting greeting.
!Future
::'''καλιμέρ ςας''', good morning to you; '''καλινίκτ ςας''', good night; '''για ςου''', good-bye (to one person).
|-
!1st singular
|'''ειμε''', I am,
|'''ειμουν''', I was
|'''θα ειμε''', I shαll be
|-
!2nd singular
|'''ειςε''', you are
|'''ειςουν''', you weeε
|'''θα ειςε''', you will be
|-
!3rd singular
|'''εινε''', he, she, it is
|'''ειταν''', he, she, it wαs
|'''θα εινε''', he, she, it will be
|-
!1st plural
|'''έμmαςτε''', wε are
|'''είμαςταν''', wε were
|'''θα είμαςτε''', we shall be
|-
!2nd plural
|'''ειςτε''', you arε
|'''είςαςτε''', you were
|'''θα ειςτε''', you will be
|-
!3rd plural
|'''εινε''', they are
|'''ειταν''', they were
|'''θα εινε''', they will be
|}


====The Active Voice - '''Η Ενέργ Φων'''====
*050. The active voice denotes that the agent is doing the action of the verb.


=====The Present Tense - '''Ο Ενεστώτ Χρονο'''=====
[[Athonite Grammar II]]
::Class I
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|''βλεπω''', I see
|'''βλέπouμε''', we see
|-
!2nd singular
|'''βλεπεις''', you see
|'''βλέπετε''', you see
|-
!3rd singular
|'''βλεπει''', he, she, it sees
|'''βλεπουν''', they see
|}
 
::Class II
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''αγαπώ''', I love
|'''αγαπάμε''', we love
|-
!2nd singular
|'''αγαπάς''', you love
|'''αγαπάέτε''', you love
|-
!3rd singular
|'''αγαπά''', he, she, it loves
|'''αγαπάν''', they love
|}
 
=====The Past Tense - '''Ο Παρατατίκ Χρονο'''=====
*051. The past tense is formed using endings different from the present and by removing the accent to the third syllable from the end.
*052. When there is no third syllable, the augment '''ε-''' is added.
 
::Class I
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st sg.
|'''έβλεπςα''', I saw, was seeing
|'''βλέπςαμε''', we saw, were seeing
|-
!2nd singular
|'''έβλεπςες''', you saw, were seeing
|'''βλέπςατε''', you saw, were seeing
|-
!3rd singular
|'''έβλεπςε''', he, she, it saw, was seeing
|'''έβλεπςαν''', they saw, were seeing
|}
 
::Class II
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''άγαpςα''', I loved, was loving
|'''αγάpςαμε''', we loved, were loving
|-
!2nd singular
|'''άγαpςeς''', you loved, were loving
|'''αγάpςατε''', you loved, were loving
|-
!3rd singular
|'''άγαpςε''', he, she, it loved, was loving
|'''άγαpςαν''', they loved, were loving
|}
 
=====The Future Tense - '''Ο Μελοντίκ Χρονο '''=====
053. The future tense is formed by putting the particle '''θα''' before the present tense.
 
::Class I
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''θa βλεπω''', I shall see
|'''θa βλέπouμε''', we shall see
|-
!2nd singular
|'''θa βλεπεις''', you will see
|'''θa βλέπετε''', you will see
|-
!3rd singular
|'''θa βλεπει''', he, she, it will see
|'''θa βλεπουν''', they will see
|}
 
::Class II  
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''θ' αγαπώ''', I love
|'''θ' αγαπάμε''', we love
|-
!2nd singular
|'''θ' αγαπάς''', you love
|'''θ' αγαπάτε''', you love
|-
!3rd singular
|'''θ' αγαπά''', he, she, it loves
|'''θ' αγαπάν''', they love
|}
 
=====The Present Perfect Tense - '''Ο Παρακείμεν Χρονο'''=====
*054. The perfect tenses are not used as frequently in Athonite as they are in English, the past tense usually being used.
*055. The present perfect tense is formed by the present tense of the auxiliary verb '''εχω''', I have, and the passive participle.
*056. The present perfect tense is used to denote an event of the past which has a bearing on the present.
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''εχω βλέπομεν''', I have seen
|'''έχoυμe βλέπομεν''', we have seen
|-
!2nd singular
|'''εχεις βλέπομεν''', you have seen
|'''έχετε βλέπομεν''', you have seen
|-
!3rd singular
|'''εχει βλέπομεν''', he, she, it has seen
|'''εχουν βλέπομεν''', they have seen
|}
 
=====The Past Perfect Tense - '''Ο Υπερςυντελικ Χρονο'''=====
*057. The past perfect tense is more frequent than the present perfect. It is used to denote an event of the past which occurred before another event of the past.
*058. The past perfect tense is formed by the past tense of the auχiliary verb '''εχω''' and the passive participle.
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''ειχα βλέπομεν''', I had seen
|'''ειχαμε βλέπομεν''', we had seen
|-
!2nd singular
|'''ειχεs βλέπομεν''', you had seen
|'''ειχατε βλέπομεν''', you had seen
|-
!3rd singular
|'''ειχε βλέπομεν''', he, she, it had seen
|'''ειχαν βλέπομεν''', they had seen
|}
 
=====The Future Perfect Tense - '''Ο Συντελεσμέν Μελοντ Χρονο'''=====
*059. The future perfect tense is used to denote an event in the future which will have occurred before another event in the future.
*060. The future perfect tense is formed by the future tense of the auχiliary verb εχo and the passive participle.
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!
!Singular
!Plural
|-
!1st singular
|'''θa εχω βλέπομεν''', I shall have seen
|'''θa έχoυμε βλέπομεν''', we shall have seen
|-
!2nd singular
|'''θa εχειs βλέπομεν''', you will have seen
|'''θa εχετε βλέπομεν''', you will have seen
|-
!3rd singular
|'''θa εχει βλέπομεν''', he, she, it will have seen
|'''θa εχoυν βλέπομεν''', they will have seen
|}
 
*061. The active participle is used with the appropriate tense of '''ειμε''', 'I am', to form progressive tenses.
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!present
!past
!future
!present perfect
!past perfect
!future perfect
|-
|'''ειμε βλεποντ'''<br>I am seeing, etc.
|'''ειμουν βλεποντ'''<br>I was seeing, etc.
|'''θα ειμε βλεποντ'''<br>I will be seeing, etc.
|'''εχω ειμεν βλεποντ'''<br>I have been seeing, etc.
|'''ειχα ειμεν βλεποντ'''<br>I had been seeing, etc.
|'''θα εχω ειμεν βλεποντ'''<br>I will have been seeing, etc.
|}

Latest revision as of 12:33, 29 May 2021

GRAMMAR OF ATHONITE,

which is,

THE GREEK DIALECT SPOKEN IN THE SERENE MONASTIC REPUBLIC OF THE HOLY MOUNTAIN

Pronunciation Table - Πίνακα τις Προφορά

Athonite α β γ γγ γκ γξ γχ δ ε ζ η θ ι κ λ μ μπ ν ντ ξ ο ου π ρ ς τ τζ φ χ ψ ω
Latin a v gh ng g ngks nch dh ɛ z e th i k l m b n d ks o u p r s t tz f ch ps ō
IPA /a/1 /v/ /ɣ/2 /ŋ/ /g/ /ŋks/ /ŋç/ /ð/ /ɛ/ /z/ /e/ /θ/ /i/ /k/ /l/ /m/ /b/ /n/3 /d/ /ks/ /ɔ/ /u/ /p/ /ɾ/ /s/4 /t/ /ʣ/ /f/ /ç/ /ps/ /o/

Notes - Σιμιωςις

  • 1 when accented, otherwise /ʌ/.
  • 2 /ɣ/ before α, ο and ου; /j/ before ε and ι.
  • 3 final <ν> before <π> and <μπ> becomes /m/, e.g., δεν μπορώ, <dhemboˈrṓ>, I cannot. The <π> becomes /b/, e.g., δεν πιραζι, <dhembiˈrazi>, it doesn't matter.
final <ν> before <κ>, <γ> and <χ> becomes /ŋ/, e.g., δεν κοβω, <dheng'kovō>, I cut.
  • 4 /z/ before voiced consonants, e.g., ος Δεβτέρ, <oz Dhevtér>, until Monday,


Introduction - Ιςαγώγ

  • Although Modern Greek is the official language of the Monastic Republic and is spoken in the Greek monasteries, the citizens have their own dialect.
  • It developed from their contact with their Turkish conquerors and shows some Turkish influence in grammar and vocabulary.
  • Many internal differences have been regularized, such as simplification of the verb tenses.
  • A spelling reform, devised by a monk, has standardized the orthography so that it is more consistent with the pronunciation, e.g., αι > ε; οι > ι.
  • Double letters have been eliminated, except for γγ.
  • σ has been replaced by ς.
  • Some initial consonant clusters have been simplified, e.g., κτ > τ; πτ > τ; γν > ν.
  • The accent regularly occurs on the penultimate syllable.
  • An acute accent is placed over an accented vowel when the accent is not on the penultima.
  • Words of Turkish origin are indicated in blue.


Grammar - Γραματίκ

The Definite Article - Το Οριςτίκ Αρθ

  • 001. The Modern Greek definite article has been reduced to one single form for each gender: ο for masculine nouns, ι for feminine nouns, and το for neuter nouns.

Uses of the definite article - Χριςι από το Οριςτίκ Αρθ

  1. Before proper names, e.g., Ο Γιοργ ινε καλ αγόρ; George is a good boy.
  2. Before the names of places, e.g., Ι Αθίν ινε ι πρoτεβους απ' ι Elάδ; Athens is the capital of Greece.
  3. Before the names of streets, e.g., Mενo ςε ι οδ ςταδί; I live on Stadium Street.
  4. Before titles of names of professions followed by a person's name, e.g., Ο γατρ Eβγενιδες ινε πolύ πloυςι; Dr. Eugenides is very rich.
  5. Before nouns used in an abstract or general sense, e.g., Ι ιλικρινι ινε ι πιo μεγάλ αρέτ; Sincerity is the greatest virtue.
  6. Before nouns designating parts of the body or personal articles of clothing, e.g., To μαλιά απ ι Mαρία ινε χανθ; Mary's hair is blond.
  7. Before nouns modified by a possessive adjective which follows the noun, e.g., Ο αδέλφ μου ο Γιαν εχι καλ δoυλί; My brother John has a good job.
  8. Before nouns modified by a demonstrative, e.g., Αφτ ι κορίτς ινε πολί ωρέ; This girl is very beautiful.
  9. Before a noun indicating a class of objects or persons, e.g., Ο πoλιςι ινε αφςτίρ; Policemen are strict.

The Indefinite Article - Το Αοριςτ Αρθ

  • 002. There is no indefinite article in Athonite.

Nouns - Ουςιαςτικί

  • 003. Nouns are divided into three classes known as masculine, feminine, and neuter.
  • 004. Masculine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article ο, e.g., ο ανθρωπ, the man; ο πατέρ, the father.
  • 005. Feminine nouns are those preceded in the nominative case by the definite article ι, e.g., ι πορτ, the door; ι γινέκ, the woman.
  • 006. Neuter nouns are those preceded in the nominative case by the definite article το, e.g., το πεδ, the child; το γραφί, the office.

The Plural - Ο Πλιθυντικό

  • 007. Nouns form their plurals by adding a suffix to the word. Note whether the accent shifts or remains.
  • 008. Masculine nouns of whatever type in Greek, add .
ο αδέλφ, the brother, ο αδελφί, the brothers
ο ανθρωπ, the man, ο άνθρωπι, the men
ο εργάτ, the worker, ο εργατι, the workers
  • 009. Feminine nouns of whatever type in Greek, add -ες.
ι αδέλφ, the sister, ι αδελφές , the sisters
ι μερ, the day, ι μερες , the days
ι ναρκ, the boat, ι ναρκες , the boats
  • 010. Neuter nouns which end in -μ(α) add -(α)τα.
το χρωμ, the color; το χρώματα, the colors
  • 011. Other neuter nouns add or -ια.
το τςιγάρ, the cigarette, το τςιγαρα, the cigarettes
το ψαρ, the fish, το ψάρια, the fishes.
  • 012. There are a few irregular plurals.
το φως, the light; το φωτα, the lights

The Function of Cases - Ι Λιτουργί από Τωςες

  • 013. Possession and other types of genitive use are indicated with the preposition από, contracted to απ' before an initial vowel.
ο αμζα, the uncle > απ' ο αμζα, of the uncle
τι μπιμπι, the aunt > από τι μπιμπι, of the aunt
το ποδ, the foot > από το ποδ, of the foot
ο αμζι, the uncles > απ' ο αμζι, of the uncles
τι μπιμπες, the aunts > από τι μπιμπες, of the aunts
το ποδa, the feet > από το ποδa, of the feet
  • 014. The indirect object is expressed with the preposition ςε, contracted to ς' before a vowel and prefixed to pronouns.
ο Γιαν δινι ς' ο Μιχαίλ τςιγάρ John gives Michael a cigarette.
έδινα ς' ο γιοργ βιβλί, I gave George a book.

Adjectives - Επίθετα

  • 015. Adjectives in Athonite are indeclinable.
  • 016. Adjectives precede the noun they modify.
    • ο καλ ανθρωπ, the good man
    • τι καλ γινέκ, the good woman
    • το καλ πεδ, the good child
    • ο μεγάλ ςκιλ, the large dog
    • τι μεγάλ πορτ, the large door
    • το μεγάλ δωματι, the large room
  • 017. The determiners αφτ, this, and κιν, that, precede the noun they determine and require the definite article.
    • αφτ ο ανθρωπ, this man
    • αφτ ο ςκιλ, this dog
    • αφτ τι γινέκ, this woman
    • αφτ το πεδ, this child
    • αφτ το αμαχι, this cart
    • κιν ο εργάτ, that worker
    • κιν τι νιχτ, that night
    • κιν το δωματι, that room

Comparison of Adjectives - Παραβόλ από Επίθετα

  • 018. There is only one degree of comparison of the Athonite adjective. It is formed by placing the word πιο, more, in front them. They are then followed by από.
Ο αδέλφ μου ινε πιο δινάτ απ' ο αδέλφ ςου, My brother is stronger than your brother.
Ο Γιαν ινε πιο φτωχ απ' ο Kοςtας, John is poorer than Costas.
Aφτ το ςπιτ ινε πιο καλ από κινο, This house is better than that one.
Aφτ το οτομοβιλ ινε πολί πιο χιρότ απ' ο αλον, This automobile is much worse than the other.
Ο Aνδρέ ινε ο πιο καλ μαθίτ ςε τι ταξ του, Andrew is the best student in his class.
Ο πατέρ τις ινε ο πιο πλoυsι ςτι Aθίν, Her father is the richest man in Athens.
Τι Eλέν ιταν τι πιο ωρέ γινέκ ςε τι Elάδ, Helen was the most beautiful woman in Greece.
  • 019. The comparative of κακ, bad, is χιρότ, worse.
  • 020. The comparison of inferiority is eχpressed with λιγóτ, less, plus από.
Ο Nικ ινε λιγóτ εξυπ απ' ο Kοςtας, Nick is not as smart as Costas.
  • 021. The comparison of equality is eχpressed by τoς...oς plus the definite article.
Ο πατέρ μου ινε τoς πλouςι oς ο πατέρ ςου, My father is as rich as your father.

The Possessive Adjectives - Το Τιτίκ Επίθετα

Singular Plural
μου, my μας, our
ςου, your ςας, your
του, his
τις, her
του, its
τους, their
  • 022. These adjectives are placed after the nouns they modify. The nouns are preceded by the definite article.
το ςπιτ, the house; το ςπιτ μου, my house
ο φιλ, the friend; ο φιλ μου, my friend
το χιρ μου, my hand
ο πατέρ ςου, your father
τι μιτέρ τις, her mother
ο ςκιλ μας, our dog
ο ςκιλι μας, our dogs
το νόμιςμα ςας, your money
  • 023. When the nouns are preceded by an adjective, the possessive adjective is put after the noun.
το αμαχι, the cart; το νε αμαχι, the new cart; το νε αμαχι μου, my new cart
ο καλ φιλ μας, our good friend

The Participles - Τι Μετοχές

  • 024. A participle is an adjective derived from a verb. It modifies a noun, but may take an object like a verb.
The Active Participle- Τι Ενεργιτίκ Μετόχ
  • 025. The active participle indicates that the subject of the sentence is doing something.
  • 026. It is formed by adding the ending οντ or ώντ to the present stem.
Class I
βλεπω > βλεποντ, seeing
Class II
αγαπώ > αγαπώντ, loving
The Passive Participle - Τι Παθιτίκ Μετόχ
  • 027. The passive participle is formed by adding the ending -ομέν or -ιμέν to the present stem.
Class I
βλεπω > βλεπομέν, seen
ςχιζω > ςχιςομέν, split
Class II
αγαπώ > αγαπιμέν , loved

Pronouns - Αντωνιμίες

The Personal Pronouns - Η Προςωπίκ Αντωνιμίες

  • 028. The personal pronouns are declined.
First singular First plural Second singular Second plural Third singular Third plural
Nominative γω, I (ε)μις, we (ε)ςι, you (ε)ςις, you αφτό, he
αυτί, she
αυτό, it,
αφτί, they
αυτές, they
αυτά, they
Genitive μου, my μας, our ςου, your ςας, your του, his
τις, her
του, its
τους, their
Accusative με(να), me (ε)μας, us ςε(να), you (ε)ςας, you τον, him
τιν, her
το, it
τους, them
τις, them
τα, them
  • 029. The object pronouns are placed before the verb except in the imperative when they follow the verb.
Σε μου το έφερε, He brought it to me.
Δινε ςμου το βιβλί, Give me the book.
Δινε ςτις μπαζ νερ, Give her some water.
Δινε ςτις το, Give it to her.
Σε βλεπω. I see you.
  • 030. When both objects are pronouns the indirect is placed before the direct.
Στου το έδινα, I gave it to him.
Θα ςε ςου τα ςτελνω, I shall send them to you.

The Possessive Pronouns - Η Τιτίκ Αντωνιμίες

  • 031. The personal possessive pronouns are formed using the definite article with the personal pronoun in the genitive.
Αφτ το βιβλί ινε το μου, κιν το βιβλί ινε το ςου.
This book is mine, that book is yours.

The Relative Pronoun - Η ςχετίκ Αντωνιμί

  • 032. There is only one relative pronoun. Πou stands for all the relative pronouns who, whom, which, and that.
Τι κορίτς, πoυ γελά, ινε τι αδέλφ μου.
The girl who is laughing is my sister.

The Interrogative Pronouns - Η Ερωτιματίκ Αντωνιμίες

  • 033. The Interrogative Pronoun: πι, who, whose, whom
Singular Plural
Nominative πι πιές
Genitive πιoύ πιóν
Accusative πιόν πιoύς
Π' ινε αφτό; Who is this?
Πιoύ καπέλ ινε κινο; Whose hat is that?
Πιoύs ζιτάτε; For whom are you looking?
  • 034. The Interrogative Pronoun: τι, what
Ti κάνετε; What are you doing?
T' ινε αφτό; What is this?

The Indefinite Pronouns - Η Αoριςτ Αντωνιμίες

  • 035. Anybody, anything.
Masculine Feminine Neuter
Nominative o καθέν τι καθέν τα καθέν
Genitive o καθενoύ τι καθενίς τα καθενoύ
Accusative o καθέν τι καθίν τα καθενα

The Genitive Case with Prepositions - Ι Γενίκ Τως με Αντωνιμίες

  • 036. Prepositions are followed by the genitive case.
Παε με μου ςτο μαγάζ, λιτφε.
Please go with me to the store.
  • 037. The genitive is also used after words denoting greeting.
καλιμέρ ςας, good morning to you; καλινίκτ ςας, good night; για ςου, good-bye (to one person).


Athonite Grammar II