Khangaþyagon Questions etc: Difference between revisions
No edit summary |
m (→Questions) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Questions, commands, conditionals and counterfactuals== | ==Questions, commands, conditionals and counterfactuals== | ||
This section mainly concerns the use of Khangaþyagon's [[Khangaþyagon_Verbs|verbal moods]]. | |||
===Questions=== | ===Questions=== | ||
A | A polar question is formed simply by putting the verb in the interrogative mood | ||
nellodahidau rik? | ''nellodahidau rik?'' | ||
{| | {| | ||
|nello ||dah ||i ||dau ||rik | |nello ||dah ||i ||dau ||rik | ||
Line 20: | Line 21: | ||
;ngip:on the contrary, yes | ;ngip:on the contrary, yes | ||
nellodahidaushe rik? | ''nellodahidaushe rik?'' | ||
{| | {| | ||
|nello ||dah ||i ||dau ||she ||rik | |nello ||dah ||i ||dau ||she ||rik | ||
Line 30: | Line 31: | ||
''wenu'' means that the man is not worthy, ''ngip'' that he is worthy. | ''wenu'' means that the man is not worthy, ''ngip'' that he is worthy. | ||
There are no interrogative pronouns per se, but any noun may be made into a wh- word by the modsegunak ''dau'' | There are no interrogative pronouns per se, but any [[Khangaþyagon_Nouns|noun]] may be made into a wh- word by the modsegunak ''dau'' | ||
nellodahi rikdau? | ''nellodahi rikdau?'' | ||
{| | {| | ||
|nello ||dah ||i ||rik ||dau | |nello ||dah ||i ||rik ||dau | ||
Line 40: | Line 41: | ||
Which man is worthy? | Which man is worthy? | ||
nellovlanting rik nazdauol? | ''nellovlanting rik nazdauol?'' | ||
{| | {| | ||
|nello ||vlant ||i ||ng ||rik ||naz ||dau ||ol | |nello ||vlant ||i ||ng ||rik ||naz ||dau ||ol | ||
Line 51: | Line 52: | ||
===Commands=== | ===Commands=== | ||
The imperative in Khangaþyagon can be used in any person, and is not pro-drop | The imperative in Khangaþyagon can be used in any person, and can thus be regarded as including the semantics of an optative or hortative. It is not pro-drop | ||
iðuzhalt ya sarmneye! | ''iðuzhalt ya sarmneye!'' | ||
{| | {| | ||
|iðuzh ||a ||lt ||ya ||sarmne ||ye | |iðuzh ||a ||lt ||ya ||sarmne ||ye | ||
|- | |- | ||
|see || | |see ||1P||IMP||1P||friend ||VOC | ||
|} | |} | ||
Behold a friend! (Customary greeting between wizards) | Behold a friend! (Customary greeting between wizards) | ||
ærkriuflt kriāriþon glæstæpontol | ''ærkriuflt kriāriþon glæstæpontol'' | ||
{| | {| | ||
|ærkr ||i ||uf ||lt ||kriā ||riþ ||on ||glæs ||tæp ||ont ||ol | |ærkr ||i ||uf ||lt ||kriā ||riþ ||on ||glæs ||tæp ||ont ||ol | ||
|- | |- | ||
|heal || | |heal ||3P ||PASS||IMP||blood ||flow ||PrP ||spirit ||command ||PrP ||INST | ||
|} | |} | ||
Line 74: | Line 75: | ||
A condition is marked with the conditional mood segunak, azh | A condition is marked with the conditional mood segunak, azh | ||
nellodahiazh rik, yagakh ya yiakh | ''nellodahiazh rik, yagakh ya yiakh'' | ||
{| | {| | ||
|nello ||dah ||i ||azh ||rik ||yag ||a ||kh ||ya ||yi ||akh | |nello ||dah ||i ||azh ||rik ||yag ||a ||kh ||ya ||yi ||akh | ||
|- | |- | ||
|worthy ||be || | |worthy ||be ||3P||COND||man ||speak ||1P||FT ||1P ||3P||RECIP | ||
|} | |} | ||
If the man is worthy, I will speak to him. | If the man is worthy, I will speak to him. | ||
If two conditionally marked clauses occur together without an intervening conjunction, the sentence expresses a counterfactual. | If two conditionally marked clauses occur together without an intervening [[Khangaþyagon_Adverbs|conjunction]], the sentence expresses a counterfactual. | ||
nellodahiazh rik, yagaazh ya yiakh. | ''nellodahiazh rik, yagaazh ya yiakh.'' | ||
{| | {| | ||
|nello ||dah ||i ||azh ||rik ||yag ||a ||azh ||ya ||yi ||akh | |nello ||dah ||i ||azh ||rik ||yag ||a ||azh ||ya ||yi ||akh | ||
|- | |- | ||
|worthy ||be || | |worthy ||be ||3P ||COND||man ||speak ||1P ||COND ||1P||3P||RECIP | ||
|} | |} | ||
If the man were worthy, I would speak to him. | If the man were worthy, I would speak to him. | ||
Line 94: | Line 95: | ||
If two or more conditions occur together, they are separated by a conjunction. | If two or more conditions occur together, they are separated by a conjunction. | ||
nellodahiazh rik beb yagaazh ya yiakh, gelikh yi. | ''nellodahiazh rik beb yagaazh ya yiakh, gelikh yi.'' | ||
{| | {| | ||
|nello ||dah ||i ||azh ||rik ||beb ||yag ||a ||azh ||ya ||yi ||akh ||gel ||i ||kh ||yi | |nello ||dah ||i ||azh ||rik ||beb ||yag ||a ||azh ||ya ||yi ||akh ||gel ||i ||kh ||yi | ||
|- | |- | ||
|worthy ||be || | |worthy ||be ||3P||COND ||man ||and ||speak ||1P ||COND ||1P||3P ||RECIP |go ||3P||FT ||3P | ||
|} | |} | ||
Latest revision as of 03:59, 16 October 2012
Questions, commands, conditionals and counterfactuals
This section mainly concerns the use of Khangaþyagon's verbal moods.
Questions
A polar question is formed simply by putting the verb in the interrogative mood
nellodahidau rik?
nello | dah | i | dau | rik |
worthy | be | 3p | int | man |
Is the man worthy?
Yes is lœ, no is sheshe
Negative questions are answered with
- wenu
- Indeed not
- ngip
- on the contrary, yes
nellodahidaushe rik?
nello | dah | i | dau | she | rik |
worthy | be | 3p | int | neg | man |
Is not the man worthy?
wenu means that the man is not worthy, ngip that he is worthy.
There are no interrogative pronouns per se, but any noun may be made into a wh- word by the modsegunak dau
nellodahi rikdau?
nello | dah | i | rik | dau |
worthy | be | 3p | man | what |
Which man is worthy?
nellovlanting rik nazdauol?
nello | vlant | i | ng | rik | naz | dau | ol |
worthy | become | 3p | pt | man | means | what | inst |
By what means did the man become worthy?
Commands
The imperative in Khangaþyagon can be used in any person, and can thus be regarded as including the semantics of an optative or hortative. It is not pro-drop
iðuzhalt ya sarmneye!
iðuzh | a | lt | ya | sarmne | ye |
see | 1P | IMP | 1P | friend | VOC |
Behold a friend! (Customary greeting between wizards)
ærkriuflt kriāriþon glæstæpontol
ærkr | i | uf | lt | kriā | riþ | on | glæs | tæp | ont | ol |
heal | 3P | PASS | IMP | blood | flow | PrP | spirit | command | PrP | INST |
Let the bleeding be healed by conjuration!
Conditionals and counterfactuals
A condition is marked with the conditional mood segunak, azh
nellodahiazh rik, yagakh ya yiakh
nello | dah | i | azh | rik | yag | a | kh | ya | yi | akh |
worthy | be | 3P | COND | man | speak | 1P | FT | 1P | 3P | RECIP |
If the man is worthy, I will speak to him.
If two conditionally marked clauses occur together without an intervening conjunction, the sentence expresses a counterfactual.
nellodahiazh rik, yagaazh ya yiakh.
nello | dah | i | azh | rik | yag | a | azh | ya | yi | akh |
worthy | be | 3P | COND | man | speak | 1P | COND | 1P | 3P | RECIP |
If the man were worthy, I would speak to him.
If two or more conditions occur together, they are separated by a conjunction.
nellodahiazh rik beb yagaazh ya yiakh, gelikh yi.
nello | dah | i | azh | rik | beb | yag | a | azh | ya | yi | akh | gel | i | kh | yi |
worthy | be | 3P | COND | man | and | speak | 1P | COND | 1P | 3P | go | 3P | FT | 3P |
If the man is worthy and I speak to him, he will go.
Back | Up | Next |
---|---|---|
Subordinate Clases and Reported Speech | Syntax | Syntactical Miscellany |