Rhasnikþ: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
(tagged, etc)
Line 1: Line 1:
<pre>
'''Rhasnikþ''' is a VSO language.
VSO
 
rhasnikþ
=IPA of Rhasnikþ letters=
a  [ɑ]
a  [ɑ]
aa  [ɑː]
aa  [ɑː]
Line 34: Line 34:
þj  [x]
þj  [x]


numbers are singular, partative and plural
=Grammar=
Numbers are singular, partative and plural.


PRONOUNS
==Pronouns==
<pre>
         1st    2nd    3rd     
         1st    2nd    3rd     
acc.    ink    af      uk
acc.    ink    af      uk
Line 56: Line 58:
         jajut  jaft    juft
         jajut  jaft    juft
         jajur  jar    jufair
         jajur  jar    jufair
</pre>


NOUNS
==Nouns==
nant "man"
nant "man"


<pre>
nom.    nant
nom.    nant
         ianant
         ianant
Line 84: Line 88:
         ianantap
         ianantap
         iunantap
         iunantap
</pre>


VERBS
==Verbs==
þikanja "to say"


þikanja "to say"
<pre>
         1st&2nd        3rd
         1st&2nd        3rd
past    þikanjak      þikanjut
past    þikanjak      þikanjut
Line 98: Line 104:
         þikanjawikt    þikanjuwitþ
         þikanjawikt    þikanjuwitþ
         þikanjawikþ    þikanjuwi
         þikanjawikþ    þikanjuwi
</pre>


=Vocabulary=
==Question words==
kuu - who
kuu - who
kwat - where
kwat - where
Line 109: Line 118:
ufirh - other
ufirh - other


BASE 16
==Numbers==
Rhasnikþ uses a base 16 number system.
 
lan - 0
lan - 0
inhu - 1
inhu - 1
Line 136: Line 147:
fuuþant - 1000
fuuþant - 1000


ADJECTIVES
==Adjectives==
fik - thin
fik - thin
fin - thick
fin - thick
Line 147: Line 158:
þurt - tall, long
þurt - tall, long


NOUNS
==Nouns==
air - hair
air - hair
airh - copper [borrowed from Vityng "ǽr"]
airh - copper [borrowed from Vityng "ǽr"]
Line 226: Line 237:
þnaki - snake
þnaki - snake


BOATS
===Boats===
boat/ship - wepja  
boat/ship - wepja  
kayak - rhanhaaþje
kayak - rhanhaaþje
Line 238: Line 249:
whalingboat - þalhikþuepja
whalingboat - þalhikþuepja


VERBS
==Verbs==
fikanja - spit
fikanja - spit
finapan - think
finapan - think
Line 267: Line 278:
þup - suck
þup - suck


Kinship Terms
==Kinship Terms==


Older Female - nufir  Older Male - safil
Older Female - nufir  Older Male - safil
Line 273: Line 284:
Younger Female - efjuki  Younger Male - efjeti
Younger Female - efjuki  Younger Male - efjeti


OUR FATHER
=Example texts=
 
==Our father==


Our Father, which art in Heaven,
Our Father, which art in Heaven,
nikr safil iasini
'''nikr safil iasini'''
our father loc.heaven
''our father loc.heaven''


Hallowed be thy Name.
Hallowed be thy Name.
ulhi fik najanh
'''ulhi fik najanh'''
holy your name
''holy your name''


Thy Kingdom come.
Thy Kingdom come.
punhiwitþ fik pintuunh
'''punhiwitþ fik pintuunh'''
fut.come your kingdom
''fut.come your kingdom''


Thy will be done,
Thy will be done,
nhakawitþ fik wanakja
'''nhakawitþ fik wanakja'''
fut.make your want
''fut.make your want''


in earth as it is in Heaven.
in earth as it is in Heaven.
lasani laip iasini
'''lasani laip iasini'''
loc.earth like loc.heaven
''loc.earth like loc.heaven''


Give us this day our daily bread.
Give us this day our daily bread.
apisik nikr þakap tuuruk niklur  
'''apisik nikr þakap tuuruk niklur'''
pres.give our day's bread ben.us
''pres.give our day's bread ben.us''


forgive us our trespasses,
forgive us our trespasses,
asuulpisk nikr iukaritþaþ
'''asuulpisk nikr iukaritþaþ'''
pres.forgive our plur.trespass
''pres.forgive our plur.trespass''


lead us not into temptation;
lead us not into temptation;
pjaur arjakak jajur kitaasui  
'''pjaur arjakak jajur kitaasui'''
not pres.lead us loc.temptation
''not pres.lead us loc.temptation''


deliver us from evil.
deliver us from evil.
aþask jajur naisil
'''aþask jajur naisil'''
pres.save us abl.evil   
''pres.save us abl.evil''  


Amen.
Amen.
kjiilhaasju
'''kjiilhaasju'''
amen
''amen''


</pre>
[[Category: Conlangs]]

Revision as of 08:13, 10 June 2011

Rhasnikþ is a VSO language.

IPA of Rhasnikþ letters

a [ɑ] aa [ɑː] e [æ] ee [æː] i [i] ii [iː] u [ɯ] uu [ɯː] w [ʊ] p [p] pj [pˠ] t [ʈ] tj [ʈˠ] k [q] kj [k] f [ɸ] fj [x] s [ʂ] sj [x] j [ɣ] r [ɽ] rj [ɰ] l [ɭ] lj [ʟ] nh [ŋ] n [ɳ] nj [ŋ] rh [ʁ] lh [ɬ] þ [θ] þj [x]

Grammar

Numbers are singular, partative and plural.

Pronouns

        1st     2nd     3rd    
acc.    ink     af      uk
        jajut   jaft    juft
        jajur   jar     jufair
gen.    nik     fik     uk
        nikt    fikt    ukt
        nikr    fikr    ukr
dat.    inkil   afal    ukul
        jinkilt jafalt  jukult
        jinkil  jafal   jukul
abl.    naink   naaf    nauk
        njajut  njaft   njuft
        njajur  njar    njufair
ben.    niluk   filuk   uluk
        niklut  fiklut  uklut
        niklur  fiklur  uklur
loc.    inki    afi     uki
        jajut   jaft    juft
        jajur   jar     jufair

Nouns

nant "man"

nom.    nant
        ianant
        iunant
acc.    nant
        ianant
        iunant
gen.    þanant
        þianant
        siunant
dat.    nantal
        ianantal
        iunantal
abl.    natant
        niatant
        niutant
ben.    nanlut
        iananlut
        iunanlut
loc.    nanti
        iananti
        iunanti
intsr.  nantap
        ianantap
        iunantap

Verbs

þikanja "to say"

        1st&2nd        3rd
past    þikanjak       þikanjut
        þikanjakt      þikanjutþ
        þikanjakþ      þikanju
pres.   aþikanjak      aþikanjut
        aþikanjakt     aþikanjutþ
        aþikanjakþ     aþikanju
fut.    þikanjawik     þikanjuwit
        þikanjawikt    þikanjuwitþ
        þikanjawikþ    þikanjuwi

Vocabulary

Question words

kuu - who kwat - where kwiri - what kwin - when nut - all nani - much þunhi - some siw - few ufirh - other

Numbers

Rhasnikþ uses a base 16 number system.

lan - 0 inhu - 1 uut - 2 falii - 3 suur - 4 siwi - 5 þitþ - 6 þiwi - 7 iipti - 8 inin - 9 kin - a irun - b kils - c firjin - d sulhi - e sisji - f siinhu - 10 inhupwi siinhu - 11 (literally one-and sixteen) uutpwi siinhu - 12 uut siinhu - 20 firjinpwi uut siinhu - 2d unakrik - 100 falii unakrik - 300 sulhipwi uut siinhupwi falii unakrik - 32e fuuþant - 1000

Adjectives

fik - thin fin - thick jawi - light (weight) pik - small narhuu - wide ranh - short witi - narrow þnalh - big þurt - tall, long

Nouns

air - hair airh - copper [borrowed from Vityng "ǽr"] alinhu - arm aninh - animal antak - hand api - edge apir - awe arhaþ - elf asinh - air atjuurhal - bowl aulha - ear aupa - eye ip - egg japil - eagle jartus - heart jasjut - head jin - skin kail - tail kalhaþ - grass kilt - child kjal - farmer [from Vityng karl] kunwi - tongue kuuf - tooth ljas - leaf lupi - rope nant - man nhuuja - monster nip - neck nja - knee njat - meat nufir - mother, aunt, grandmother nuuf - mouth nuþi - nose paluut - blood parik - bark parjatþ - breast pirt - bird putþ - gut rip - leg rhiwir - liver rhuup - root rhuuþi - louse safil - father, uncle, grandfather sak - fat salwirh - flower sarjut - apple sikþ - fish sinap - drink sinirna - nail sjafirh - feather sulitþ - forest suuk - foot tairja - boar talhi - tree taluunh - flower tap - back tapa - bacon taras - leaf tilip - bag tiarhip - hill tjalak - prince tjuurhal - cup tukunt - dog tulhaak - bark tuni - bone tuwin - bear unhan - human uran - horn uurnh - worm uþnant - husband waliiskjarh - one who speaks Rhasnikþ [from Vityng vællyskur] wisi - wife wuinh - wing wunhan - woman þikjuk - stick þjit - seed þnaki - snake

Boats

boat/ship - wepja kayak - rhanhaaþje row boat - tiiluepja large oar powered - taaluepja small sail - sjelh large sail - þnalhisjelh fishingboat - sikþuepja warship - kþanpark cargoship - kþanrat whalingboat - þalhikþuepja

Verbs

fikanja - spit finapan - think flik - split ikanha - hit jakanh - eat jarinhi - hear karatþ - scratch kipif - dig kji - die laup - laugh nuu - know parjafi - breath pil - kill paluu - blow pukalhu - cut rhiwi - live sikt - fight sjarhil - fear tiki - bite unjak - hunt wunhik - vomit þat - stab þii - see þjaliit - sleep þnilh - smell þuinh - swim þup - suck

Kinship Terms

Older Female - nufir Older Male - safil Contemporary Female - þeeki Contemporary Male - þaate Younger Female - efjuki Younger Male - efjeti

Example texts

Our father

Our Father, which art in Heaven, nikr safil iasini our father loc.heaven

Hallowed be thy Name. ulhi fik najanh holy your name

Thy Kingdom come. punhiwitþ fik pintuunh fut.come your kingdom

Thy will be done, nhakawitþ fik wanakja fut.make your want

in earth as it is in Heaven. lasani laip iasini loc.earth like loc.heaven

Give us this day our daily bread. apisik nikr þakap tuuruk niklur pres.give our day's bread ben.us

forgive us our trespasses, asuulpisk nikr iukaritþaþ pres.forgive our plur.trespass

lead us not into temptation; pjaur arjakak jajur kitaasui not pres.lead us loc.temptation

deliver us from evil. aþask jajur naisil pres.save us abl.evil

Amen. kjiilhaasju amen