Sandic: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 39: | Line 39: | ||
===The Lord's Prayer=== | ===The Lord's Prayer=== | ||
''See [[Our Father|here]].'' | |||
===Ba top Babial (The tower of Babel)=== | |||
:1. Ba ivi imprîa baxlelét tré jaeactab mé tré jaeb faé ivi kémâ. | |||
:2. Mér ba kéman baxzeb dé lēra, baxcu lorab pa ba poc 'Jînar' me baxmect ŵak ta safpabin. | |||
:3. Mé baxmî dé tré kémâ dé jut kémâ- "baahl râ otaŵma main pelabin mé otaŵred hel otiahb." | |||
:4. Wî baxmî: "baahl râ otaŵmâ, faé aŵ, ba kéman, tufanab, mé topab- mé ba uwâ ba top frn aŵ, obgriaw ba lēyarab; mé baahl râ otaŵara ba erinin kéman, sian etaŵahl usmetúin ó ba imprîa." | |||
:5. Mé ba ijwrin kéman baxfézu dé lēyar, ân raug ba tufanab mé ba topab, frn ba kéman oxahl umain. | |||
:6. Ba ijwrin kéman baxmî: "Ynné-hî, ba kéman batara tré kéman mé balēlét tré jaeactab; mé ân ma jéd baxrep; mé ynné-hî etoma ivin dabin, frn ân ma biab oxsin." | |||
:7. "Baahl râ otaŵféd dé lēyar, mé otaŵma ŵak faé ba jaeact, ân bateneot lēlét gob- ân etoneot fe tré kémab ú jut kémab." | |||
:8. Ba ijwrin kéman baxma faé ta kéman, ân oxahl usmetúin ó ba imprîa; mé ta kéman oxsem ân ma ba tufanab. | |||
:9. Pa skra frn jéb baxoka, kémania otora faé lé top béenúb Babial, pa skra frn ba ijwrin kéman baxma faé ba jaeact ba ivi imprîâ, ân baneot lēlét gob- wî ba ijwrin kéman baxma faé ba kéman, ân batara usmetúi ó ba imprîâ. | |||
Ba | |||
Pa ba | |||
Revision as of 15:14, 27 January 2011
Sandic tréi kémani | |
Spoken in: | The middle regions of Wytn called Youndétr |
Timeline/Universe: | - |
Total speakers: | Approx. 1.5 million |
Genealogical classification: | Family: Weyr
|
Basic word order: | SVO |
Morphological type: | - |
Morphosyntactic alignment: | Nominative-Accusative |
Created by: | |
bornforwater | 2004- |
Sandic (also known as Sandic Weyr, tréi kémani, or simply kémani) is one of several languages spoken by the people of the planet Ŵadin on the continent called Wytn. It is a language in the family called Weyr, and counts among its closest relatives Pantrelai (also called Pantrelan), and Jéi kémani (which is also called Baljek Weyr or Tradweyr, and should not be confused Sandic Weyr despite their similarities).
Examples
This section aims to familiarize the viewer with the 'look and feel' of Sandic Weyr. Below are some examples of texts which have been translated into or have originated in Sandic Weyr.
The Lord's Prayer
See here.
Ba top Babial (The tower of Babel)
- 1. Ba ivi imprîa baxlelét tré jaeactab mé tré jaeb faé ivi kémâ.
- 2. Mér ba kéman baxzeb dé lēra, baxcu lorab pa ba poc 'Jînar' me baxmect ŵak ta safpabin.
- 3. Mé baxmî dé tré kémâ dé jut kémâ- "baahl râ otaŵma main pelabin mé otaŵred hel otiahb."
- 4. Wî baxmî: "baahl râ otaŵmâ, faé aŵ, ba kéman, tufanab, mé topab- mé ba uwâ ba top frn aŵ, obgriaw ba lēyarab; mé baahl râ otaŵara ba erinin kéman, sian etaŵahl usmetúin ó ba imprîa."
- 5. Mé ba ijwrin kéman baxfézu dé lēyar, ân raug ba tufanab mé ba topab, frn ba kéman oxahl umain.
- 6. Ba ijwrin kéman baxmî: "Ynné-hî, ba kéman batara tré kéman mé balēlét tré jaeactab; mé ân ma jéd baxrep; mé ynné-hî etoma ivin dabin, frn ân ma biab oxsin."
- 7. "Baahl râ otaŵféd dé lēyar, mé otaŵma ŵak faé ba jaeact, ân bateneot lēlét gob- ân etoneot fe tré kémab ú jut kémab."
- 8. Ba ijwrin kéman baxma faé ta kéman, ân oxahl usmetúin ó ba imprîa; mé ta kéman oxsem ân ma ba tufanab.
- 9. Pa skra frn jéb baxoka, kémania otora faé lé top béenúb Babial, pa skra frn ba ijwrin kéman baxma faé ba jaeact ba ivi imprîâ, ân baneot lēlét gob- wî ba ijwrin kéman baxma faé ba kéman, ân batara usmetúi ó ba imprîâ.