Musmeh: Difference between revisions
No edit summary |
m (Removed ghost Category:Conlang) |
||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
Musmeh | Musmeh | ||
<br> | <br> | ||
Ёluçqan | |||
|- | |- | ||
|style="border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 30%"| Timeline and Universe: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"| Earth, modern era | |style="border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 30%"| Timeline and Universe: ||style="border-left: 1pt solid #c0c0c0; border-bottom: 1pt solid #c0c0c0; width: 70%"| Earth, modern era | ||
Line 31: | Line 31: | ||
* Turkmen/Uzbek (Vocabulary basis) | * Turkmen/Uzbek (Vocabulary basis) | ||
* Armenian (Vocabulary basis) | * Armenian (Vocabulary basis) | ||
Orthography is slightly influenced by the alphabets of various Slavic counties including | Orthography is slightly influenced by the alphabets of various Slavic counties including Albania and Croatia. | ||
== Phonology and Orthography | Muizlega eh Uçfurmi == | == Phonology and Orthography | Muizlega eh Uçfurmi == | ||
Line 40: | Line 39: | ||
B (b) -- /b/ -- boss | B (b) -- /b/ -- boss | ||
C (c) -- / | C (c) -- /tʃ/ | ||
Č (č) -- /tʃʰ/ -- '''ch'''ip | Č (č) -- /tʃʰ/ -- '''ch'''ip | ||
Line 71: | Line 70: | ||
P (p) -- /pʰ/ -- pole | P (p) -- /pʰ/ -- pole | ||
Q(q) -- /k’/ -- ti'''c''' | |||
R (r) -- /r/ -- roll | R (r) -- /r/ -- roll | ||
Line 83: | Line 84: | ||
V (v) -- /v/ -- vote | V (v) -- /v/ -- vote | ||
X (x) -- /ʁ/ -- lo'''ch''' ``pronounced in the back of the throat | |||
Y (y) -- /y/ | Y (y) -- /y/ | ||
Line 88: | Line 91: | ||
Z (z) -- /z/ -- zen | Z (z) -- /z/ -- zen | ||
* similar to /ts/ but a harder affricate emphasis, pronouced like the Armenian letter “ ծ “ | * similar to /ts/ but a harder affricate emphasis, pronouced like the Armenian letter “ ծ “ | ||
Line 95: | Line 98: | ||
Vowels | Vowels | ||
{a, e, ë, i, o, u} | {a, e, ë, i, o, u} | ||
Grammar || | |||
== Grammar || Lezuqma == | |||
== Nouns || Saksozi == | == Nouns || Saksozi == | ||
Line 131: | Line 135: | ||
For – hamaţ | For – hamaţ | ||
To – | To – vёx | ||
On -- boyengaç | On -- boyengaç | ||
Line 156: | Line 160: | ||
You(formal) – dune | You(formal) – dune | ||
They – | They – ex | ||
Line 172: | Line 176: | ||
You(plural) feel – dune ezmaksus | You(plural) feel – dune ezmaksus | ||
They feel – | They feel – ex ezmakuç | ||
Line 194: | Line 198: | ||
You(plural) felt – dune ezmakosus | You(plural) felt – dune ezmakosus | ||
They felt – | They felt – ex ezmakouç | ||
Line 210: | Line 214: | ||
You(plural) felt – dune ezmakolsus | You(plural) felt – dune ezmakolsus | ||
They felt – | They felt – ex ezmakoluç | ||
Line 220: | Line 224: | ||
To be – vur | To be – vur | ||
Will be - | Will be - ţuqur | ||
To like – selmaţur | To like – selmaţur | ||
To greet – | To greet – saxanashur | ||
To have – dunvur | To have – dunvur | ||
To talk – | To talk – oqçolur | ||
To eat – pevegeshur | To eat – pevegeshur | ||
To know – | To know – yelqapur | ||
To do -- ёtur | To do -- ёtur | ||
== More Pronouns || Gonshac | == More Pronouns || Gonshac Saqsozardami == | ||
Possessive Pronouns: | Possessive Pronouns: | ||
Line 243: | Line 247: | ||
Let’s say you have the pronoun dun (you). To make it possessive you have to add the ça ending thus making it dunça (yours). You perform the same task to the other pronouns respectively. | Let’s say you have the pronoun dun (you). To make it possessive you have to add the ça ending thus making it dunça (yours). You perform the same task to the other pronouns respectively. | ||
== Style, Numbers, and More || | == Style, Numbers, and More || Fenţar, Hamashliki, ё Gonţar == | ||
A typical sentence follows the same word order as English, subject – verb – adjective. However, word order in speech is free to an extent. | A typical sentence follows the same word order as English, subject – verb – adjective. However, word order in speech is free to an extent. | ||
Line 249: | Line 253: | ||
The boy was late. | The boy was late. | ||
Daxa vot sonvan. | |||
Line 282: | Line 286: | ||
8 – ut | 8 – ut | ||
9 – | 9 – xin | ||
10 – dёv | 10 – dёv | ||
Line 291: | Line 295: | ||
How? – nahat? | How? – nahat? | ||
When? – | When? – hax? | ||
Where? – uţar? | Where? – uţar? | ||
Line 297: | Line 301: | ||
Who? – ev? | Who? – ev? | ||
What? – | What? – ёla? | ||
Why? – veţe? | Why? – veţe? | ||
Line 318: | Line 322: | ||
No – Ne | No – Ne | ||
Nothing – | Nothing – noqoč | ||
Good – liyev | Good – liyev | ||
Bad -- | Bad -- xapan | ||
How are you – Nahat vuç dun? | How are you – Nahat vuç dun? | ||
Do you speak Musmeh? – Ёtur dun | Do you speak Musmeh? – Ёtur dun gexosuç Musmehen? | ||
I speak Musmeh – Vёs | I speak Musmeh – Vёs gexosm Musmehen | ||
What is your name? – | What is your name? – Ёla vut dunça anyexa? | ||
I do not know Musmeh – Vёs etshalёm na | I do not know Musmeh – Vёs etshalёm na yelqapёm Musmehen | ||
Where do you live? – Uţar etshalur dun ačmakuç? | Where do you live? – Uţar etshalur dun ačmakuç? | ||
I like to eat bread – Vёs selmaţёm | I like to eat bread – Vёs selmaţёm axvalur haxaç | ||
I think therefore, I am – Vёs meţashёm | I think therefore, I am – Vёs meţashёm naxa vёs vёm | ||
I had ate the bread – Vёs | I had ate the bread – Vёs axvalolёm haxaçen | ||
I will play with the ball – Vёs vučёm | I will play with the ball – Vёs vučёm xacёm behet qёndavar | ||
== Texts || Iţgezi == | == Texts || Iţgezi == | ||
Line 349: | Line 353: | ||
Vax maserçi vuç ţёnţal vihshmi ё havas id qёxanvar ё pashёvani. Ex vuç evpexver behet vaz ё ţunshiran ё bevkuç xaxvazuç ёţ en opxeç id axbaraçunu vičvanţug. | |||
== Vocabulary || | == Vocabulary || Baxabash == | ||
A vocabulary list will be kept here, but remember there are other words defined throughout this document. All verbs are in dictionary form (infinitive form). | A vocabulary list will be kept here, but remember there are other words defined throughout this document. All verbs are in dictionary form (infinitive form). | ||
Line 362: | Line 366: | ||
Arise -- tačanur | Arise -- tačanur | ||
Bad -- | Bad -- exva | ||
Big -- mevre | Big -- mevre | ||
Bread – | Bread – haxaç | ||
Cut -- | Cut -- qёsevur | ||
Day – daba | Day – daba | ||
Eat -- | Eat -- axvalur | ||
Flag – | Flag – Doshqa | ||
Friend – nёgvar | Friend – nёgvar | ||
Line 396: | Line 400: | ||
Medical -- bediger | Medical -- bediger | ||
Name – | Name – anyexa | ||
Play -- | Play -- xacur | ||
Republic – | Republic – Xavlikё | ||
Some -- minč | Some -- minč | ||
Speak – | Speak – Gexosur | ||
Take -- | Take -- daqur | ||
Time – ţam | Time – ţam | ||
Line 412: | Line 416: | ||
Treatment -- luzva | Treatment -- luzva | ||
Water -- | Water -- Subaq | ||
Vital – | Vital – qaraxesh | ||
Up -- ven | Up -- ven |
Latest revision as of 06:43, 26 June 2009
Musmeh
| |
---|---|
Timeline and Universe: | Earth, modern era |
Species: | Human |
Spoken: | Republic of Muskat |
Total speakers: | 3 million |
Writing system: | Latin(Musmeh revised) |
Genealogy: | Indo-European |
Creator: | Mos |
Created: | 2007/2008 |
Influences | Evendane
- Russian (minor)
- Other Slavic Languages
- Latin (Grammatical)
- Turkmen/Uzbek (Vocabulary basis)
- Armenian (Vocabulary basis)
Orthography is slightly influenced by the alphabets of various Slavic counties including Albania and Croatia.
Phonology and Orthography | Muizlega eh Uçfurmi
A (a) -- /a/ -- fall
B (b) -- /b/ -- boss
C (c) -- /tʃ/
Č (č) -- /tʃʰ/ -- chip
Ç (ç) -- /ts/ -- lists
D (d) -- /d/ -- door
E (e) -- /ɛ/ -- men
Ё (ё) -- /ə/ -- pull
F (f) -- /f/ -- fin
G (g) -- /g/ -- goat
H (h) -- /h/ -- hen
I (i) -- /i/ -- eel
K (k) -- /kʰ/ -- oak
L (l) -- /l/ -- low
M (m) -- /m/ -- mow
N (n) -- /n/ -- nose
O (o) -- /o/ -- hole
P (p) -- /pʰ/ -- pole
Q(q) -- /k’/ -- tic
R (r) -- /r/ -- roll
S (s) -- /s/ -- slow
T (t) -- /tʰ/ -- toll
Ţ (ţ) -- [ts’] – *
U(u) -- /y/ -- lune
V (v) -- /v/ -- vote
X (x) -- /ʁ/ -- loch ``pronounced in the back of the throat
Y (y) -- /y/
Z (z) -- /z/ -- zen
- similar to /ts/ but a harder affricate emphasis, pronouced like the Armenian letter “ ծ “
Vowels
{a, e, ë, i, o, u}
Grammar || Lezuqma
Nouns || Saksozi
In talking about nouns, it is essential to state the basics of nouns in the language of Musmeh. At first, nouns do not have gender, but have case to them. The case in which nouns fall into is rather simple and straight-forward. My demonstrating word will be kečat (meaning dog). The default or dictionary form of a word is always in the nominative singular.
Nominative
Singular: kečat
Plural: kečati
Genitive
Singular: kečatu
Plural: kečatun
Accusative
Singular: kečaten
Plural: kečatenen
As you may not have noticed endings are put regardless the last letter of the word.
Some prepositions that might be useful:
With – behet
For – hamaţ
To – vёx
On -- boyengaç
Verbs || Balti
The verbs in Musmeh follow a distinct structure. First, when written in a dictionary form, every verb is written in its infinitive form. The verb that we will use to demonstrate is ezmakur meaning to feel. As you see, the ur is the infinitive stem adding the “to” preposition to the meaning, its pretty straightforward.
Personal Pronouns
I – vёs
You – dёn
He – en
She – an
It – on
We – vёsi
You(formal) – dune
They – ex
Present Tense
I feel – vёs ezmakёm
You feel – dёn ezmakus
He/she/it feels – en/an/on ezmakut
We feel – vёsi ezmakim
You(plural) feel – dune ezmaksus
They feel – ex ezmakuç
Imperfect – a similar structure to English exists, the word is formated as a present tense word, but the perfect form of the word “to be” is placed before the verb (as a separate word) respectively.
Future – a similar structure to English exists, the word is formated as a present tense word, but the future form of the word “to be” is placed before the verb (as a separate word) respectively.
Perfect
I felt -- vёs ezmakom
You felt – dёn ezmakous
He/she/it felt – en/an/on ezmakot
We felt – vёsi ezmakoem
You(plural) felt – dune ezmakosus
They felt – ex ezmakouç
Plu-Perfect
I had felt – vёs ezmakolёm
You had felt – dёn ezmakolus
He/she/it had felt – en/an/on ezmakolut
We felt – vёsi ezmakolem
You(plural) felt – dune ezmakolsus
They felt – ex ezmakoluç
There are no irregular verbs in the language of Musmeh.
Helpful Verbs:
To be – vur
Will be - ţuqur
To like – selmaţur
To greet – saxanashur
To have – dunvur
To talk – oqçolur
To eat – pevegeshur
To know – yelqapur
To do -- ёtur
More Pronouns || Gonshac Saqsozardami
Possessive Pronouns: The construction of possessive pronouns is a simple task.
Let’s say you have the pronoun dun (you). To make it possessive you have to add the ça ending thus making it dunça (yours). You perform the same task to the other pronouns respectively.
Style, Numbers, and More || Fenţar, Hamashliki, ё Gonţar
A typical sentence follows the same word order as English, subject – verb – adjective. However, word order in speech is free to an extent.
The boy was late.
Daxa vot sonvan.
Here is a scenario, you have a question stating, do you eat? Since the “do” is a question word here (its behind the subject) you would use the infinitive form. However if the question states was, you do eat, the form of do would conform to “you.”
In negating a question, I do not speak Musmeh, you would had a “na” after the “do” to negate it.
It is important to realize that in the few cases like “vёs” where vowels are lacking, “ё” is required to be inserted so pronounciation is constant. Once you see enough examples, you will be more aquainted in the certain situations where “ё” is used.
Punctuation:
The punctuation in Musmeh is period(.), comma(,), exclamation point (!), question mark (?). However, in the plural genetive there is a (‘) sign to the last letter of that noun.
Numbers:
1 – ёn
2 – dva
3 – ţi
4 –četre
5 – hinsa
6 – sinç
7 – sent
8 – ut
9 – xin
10 – dёv
Question Words
How? – nahat?
When? – hax?
Where? – uţar?
Who? – ev?
What? – ёla?
Why? – veţe?
Since Musmeh is not frequently spoken I will pardon the time to discuss the specifics of spoken Musmeh. Speaking Musmeh is the same in relationship to reading Musmeh, but sometimes like in all languages word order can be switched around more easily in speech.
Phrases || Artyesi
- You questions are written in the formal tense because that’s how you would greet somebody you did not know
Good day – Bevdaba
Hello – Gaba
Goodbye -- Nastadon
Yes – Ţa
No – Ne
Nothing – noqoč
Good – liyev
Bad -- xapan
How are you – Nahat vuç dun?
Do you speak Musmeh? – Ёtur dun gexosuç Musmehen?
I speak Musmeh – Vёs gexosm Musmehen
What is your name? – Ёla vut dunça anyexa?
I do not know Musmeh – Vёs etshalёm na yelqapёm Musmehen
Where do you live? – Uţar etshalur dun ačmakuç?
I like to eat bread – Vёs selmaţёm axvalur haxaç
I think therefore, I am – Vёs meţashёm naxa vёs vёm
I had ate the bread – Vёs axvalolёm haxaçen
I will play with the ball – Vёs vučёm xacёm behet qёndavar
Texts || Iţgezi
All human beings are born free and equal in dignity and rights.They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Vax maserçi vuç ţёnţal vihshmi ё havas id qёxanvar ё pashёvani. Ex vuç evpexver behet vaz ё ţunshiran ё bevkuç xaxvazuç ёţ en opxeç id axbaraçunu vičvanţug.
Vocabulary || Baxabash
A vocabulary list will be kept here, but remember there are other words defined throughout this document. All verbs are in dictionary form (infinitive form).
After—basha
Argument – danban
Arise -- tačanur
Bad -- exva
Big -- mevre
Bread – haxaç
Cut -- qёsevur
Day – daba
Eat -- axvalur
Flag – Doshqa
Friend – nёgvar
Great – Bevesh
Good – Bev
Hairy – mazma
In case – dipni
Infection -- henaţgra
Insisit – uzuvukur
Live – ačmakur
Long – shira
Medical -- bediger
Name – anyexa
Play -- xacur
Republic – Xavlikё
Some -- minč
Speak – Gexosur
Take -- daqur
Time – ţam
Treatment -- luzva
Water -- Subaq
Vital – qaraxesh
Up -- ven