Appendix B: Shemspreg Texts: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
A Sheep and Horses.
'''A Sheep and Horses.'''
 


owi echwoskwe
owi echwoskwe


ne wilna-wesent owi eskwi echwosom: sos gwer wezho-, sos mej gem-deukentom; soskwe oochu shem-ferentom. owi wekwes echwosom: me cherd es gwer shemos echwo-ajent sekwent. echwos spreges: chleu owi! cherdes es gwer seskwent shemos, potis, apo owis wilnam khwer westro-werjentom, adkwe owim ne es wilna. chechlunt owi weuri en arum.
ne wilna-wesent owi eskwi echwosom: sos gwer wezho-, sos mej gem-deukentom; soskwe oochu shem-ferentom. owi wekwes echwosom: me cherd es gwer shemos echwo-ajent sekwent. echwos spreges: chleu owi! cherdes es gwer seskwent shemos, potis, apo owis wilnam khwer westro-werjentom, adkwe owim ne es wilna. chechlunt owi weuri en arum.


A Sheep and Horses
A Sheep and Horses


A sheep without wool saw horses: one pulling a heavy wagon, one a large load, and one bearing a human quickly. The sheep said to the horses: “My heart is heavy, seeing the human driving horses.” The horses said: “Listen, sheep! Our hearts are heavy having seen the human, the master, making warm clothing from sheep’s wool, and the sheep has no wool.” Hearing this, the sheep turned away into the field.
A sheep without wool saw horses: one pulling a heavy wagon, one a large load, and one bearing a human quickly. The sheep said to the horses: “My heart is heavy, seeing the human driving horses.” The horses said: “Listen, sheep! Our hearts are heavy having seen the human, the master, making warm clothing from sheep’s wool, and the sheep has no wool.” Hearing this, the sheep turned away into the field.


owi echwoskwe
owi echwoskwe
{|
{|
| owi || echwo || -s || =kwe
|-
| owi || echwo || -s || =kwe
|-
| sheep || horse || -PL || =and
| sheep || horse || -PL || =and
|}
|}
A Sheep and Horses
A Sheep and Horses


1. ne wilna-wesent owi eskwi echwosom:  
1. ne wilna-wesent owi eskwi echwosom:  
{|
{|
| ne || wilna- || wes || -ent || owi || e- || skw || -i || echwo || -s || -om
| ne || wilna- || wes || -ent || owi || e- || skw || -i || echwo || -s || -om
|-
| not || wool- || wear || -PTC || sheep || IMPF- || see:0 || PAST || horse || -PL || -OBL
|-
| not || wool- || wear || -PTC || sheep || IMPF- || see:0 || PAST || horse || -PL || -OBL
|}
|}
A sheep without wool saw horses:  
A sheep without wool saw horses:  


2. sos gwer wezho-, sos mej gem-deukentom;  
2. sos gwer wezho-, sos mej gem-deukentom;  
{|
{|
| so || -s || gwer || wezho- || so || -s || mej || gem- || deuk || -ent || -om
| so || -s || gwer || wezho- || so || -s || mej || gem- || deuk || -ent || -om
Line 29: Line 40:
| 3s || -GEN || heavy || wagon- || 3s || -GEN || large || load- || pull || -PTC || -OBL
| 3s || -GEN || heavy || wagon- || 3s || -GEN || large || load- || pull || -PTC || -OBL
|}
|}
one pulling a heavy wagon, one a large load,  
one pulling a heavy wagon, one a large load,  


3. soskwe oochu shem-ferentom.  
3. soskwe oochu shem-ferentom.  
{|
{|
| so || -s || =kwe || oochu || shem- || fer || -ent || -om
|-
| so || -s || =kwe || oochu || shem- || fer || -ent || -om
|-
| 3s || -GEN || =and || quickly || human- || bear || -PTC || -OBL
| 3s || -GEN || =and || quickly || human- || bear || -PTC || -OBL
|}
|}
and one bearing a human quickly.  
and one bearing a human quickly.  


4. owi wekwes echwosom:  
4. owi wekwes echwosom:  
{|
{|
| owi ||  || wekw || -es || echwo || -s || -om
|-
| owi ||  || wekw || -es || echwo || -s || -om
|-
| sheep || speak || -PRES || horse || -PL || -OBL
| sheep || speak || -PRES || horse || -PL || -OBL
|}
|}
The sheep said to the horses:  
The sheep said to the horses:  


5. me cherd es gwer shemos echwo-ajent sekwent.  
5. me cherd es gwer shemos echwo-ajent sekwent.  
{|
{|
| me || cherd || es || gwer || shem || -os || echwo- || aj || -ent || sekw || -ent
|-
| me || cherd || es || gwer || shem || -os || echwo- || aj || -ent || sekw || -ent
|-
| 1s:GEN || heart || be:PRES || heavy || human || -GEN || horse- || drive || -PTC || see || -PTC
| 1s:GEN || heart || be:PRES || heavy || human || -GEN || horse- || drive || -PTC || see || -PTC
|}
|}
“My heart is heavy, seeing the human driving horses.”  
“My heart is heavy, seeing the human driving horses.”  


6. echwos spreges:  
6. echwos spreges:  
{|
{|
| echwo || -s || spreg || -es
|-
| echwo || -s || spreg || -es
|-
| horse || -PL || speak || -PRES
| horse || -PL || speak || -PRES
|}
|}
The horses said:  
The horses said:  


7. chleu owi!  
7. chleu owi!  
{|
{|
| chleu || owi!
|-
| chleu || owi!
|-
| hear:IMP || sheep
| hear:IMP || sheep
|}
|}
“Listen, sheep!  
“Listen, sheep!  


8. cherdes es gwer seskwent shemos, potis,
8. cherdes es gwer seskwent shemos, potis,
Line 72: Line 100:
|| heart || -PL || be:PRES || heavy || PERF- || see:0 || -PTC || human || -GEN || master || -GEN
|| heart || -PL || be:PRES || heavy || PERF- || see:0 || -PTC || human || -GEN || master || -GEN
|}
|}
Our hearts are heavy having seen  
Our hearts are heavy having seen  


9. apo owis wilnam khwer westro-werjentom,  
9. apo owis wilnam khwer westro-werjentom,  
{|
{|
| apo || owi || -s || wilna || -m || khwer || westro- || werj || -ent || -om
|-
| apo || owi || -s || wilna || -m || khwer || westro- || werj || -ent || -om
|-
| from || sheep || -GEN || wool || -OBL || warm || clothing || make || -PTC || -OBL
| from || sheep || -GEN || wool || -OBL || warm || clothing || make || -PTC || -OBL
|}
|}
the human, the master, making warm clothing from sheep’s wool,  
the human, the master, making warm clothing from sheep’s wool,  


10. adkwe owim ne es wilna.  
10. adkwe owim ne es wilna.  
{|
{|
| ad || =kwe || owi || -m || ne || es || wilna
|-
| ad || =kwe || owi || -m || ne || es || wilna
|-
| to || =and || sheep || -OBL || not || be:PRES || wool
| to || =and || sheep || -OBL || not || be:PRES || wool
|}
|}
and the sheep has no wool.”  
and the sheep has no wool.”  


11. chechlunt owi weuri en arum.
11. chechlunt owi weuri en arum.
{|
{|
| che- || chlu || -nt || owi || we- || wr || -i || en || aru || -m
|-
| che- || chlu || -nt || owi || we- || wr || -i || en || aru || -m
|-
| PERF- || hear:0 || -PTC || sheep || PERF- || turn.away:0 || -PAST || in || field || -OBL
| PERF- || hear:0 || -PTC || sheep || PERF- || turn.away:0 || -PAST || in || field || -OBL
|}
|}
Hearing this, the sheep turned away into the field.
Hearing this, the sheep turned away into the field.


==Index==
==Index==


{{Shemspreg Index}}
{{Shemspreg Index}}

Revision as of 06:17, 14 August 2007

A Sheep and Horses.


owi echwoskwe


ne wilna-wesent owi eskwi echwosom: sos gwer wezho-, sos mej gem-deukentom; soskwe oochu shem-ferentom. owi wekwes echwosom: me cherd es gwer shemos echwo-ajent sekwent. echwos spreges: chleu owi! cherdes es gwer seskwent shemos, potis, apo owis wilnam khwer westro-werjentom, adkwe owim ne es wilna. chechlunt owi weuri en arum.


A Sheep and Horses


A sheep without wool saw horses: one pulling a heavy wagon, one a large load, and one bearing a human quickly. The sheep said to the horses: “My heart is heavy, seeing the human driving horses.” The horses said: “Listen, sheep! Our hearts are heavy having seen the human, the master, making warm clothing from sheep’s wool, and the sheep has no wool.” Hearing this, the sheep turned away into the field.

owi echwoskwe

owi echwo -s - sheep horse -PL =and

A Sheep and Horses


1. ne wilna-wesent owi eskwi echwosom:

ne wilna- wes -ent owi e- skw -i echwo -s -om

A sheep without wool saw horses:


2. sos gwer wezho-, sos mej gem-deukentom;

so -s gwer wezho- so -s mej gem- deuk -ent -om
3s -GEN heavy wagon- 3s -GEN large load- pull -PTC -OBL

one pulling a heavy wagon, one a large load,


3. soskwe oochu shem-ferentom.

so -s =kwe oochu shem- fer -ent - 3s -GEN =and quickly human- bear -PTC -OBL

and one bearing a human quickly.


4. owi wekwes echwosom:

owi wekw -es echwo -s - sheep speak -PRES horse -PL -OBL

The sheep said to the horses:


5. me cherd es gwer shemos echwo-ajent sekwent.

me cherd es gwer shem -os echwo- aj -ent sekw - 1s:GEN heart be:PRES heavy human -GEN horse- drive -PTC see -PTC

“My heart is heavy, seeing the human driving horses.”


6. echwos spreges:

echwo -s spreg - horse -PL speak -PRES

The horses said:


7. chleu owi!

chleu - hear:IMP sheep

“Listen, sheep!


8. cherdes es gwer seskwent shemos, potis,

cherd -es es gwer se- skw -ent shem -os poti - heart -PL be:PRES heavy PERF- see:0 -PTC human -GEN master -GEN

Our hearts are heavy having seen


9. apo owis wilnam khwer westro-werjentom,

apo owi -s wilna -m khwer westro- werj -ent - from sheep -GEN wool -OBL warm clothing make -PTC -OBL

the human, the master, making warm clothing from sheep’s wool,


10. adkwe owim ne es wilna.

ad =kwe owi -m ne es - to =and sheep -OBL not be:PRES wool

and the sheep has no wool.”


11. chechlunt owi weuri en arum.

che- chlu -nt owi we- wr -i en aru - PERF- hear:0 -PTC sheep PERF- turn.away:0 -PAST in field -OBL

Hearing this, the sheep turned away into the field.


Index

  1. Introduction to Shemspreg
  2. Shemspreg sounds
  3. Shemspreg nouns
  4. Shemspreg pronouns and other particles
  5. Shemspreg verbs
  6. Shemspreg adjectives
  7. Shemspreg sentences