Senjecas - American Sayings: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions.)
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<font size = 4>
<font size = 4>


==Pronunciation table==
*[[Senjecas - American Sayings - Anonymous]]
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1150px;"
*[[Senjecas - American Sayings - Man]]
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
*[[Senjecas - American Sayings - Woman]]
|
|
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
|
|
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
|
|
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
|
|
! colspan="2" |
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
! <center>p</center>
! b
! f
! v
! m̃
! m
|
|
! t
! d
! þ
! ð
! ɫ
! l
|
|
! ṡ
! ż
! s
! z
! r
! n
|
|
! k
! g
! x
! [[Wikipedia:Gha|ƣ]]
! h
! [[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
! š
! s̨
|
|
! i
! e
! a
! [[Wikipedia:O|ɔ]]
! o
! u
|
|
! ı
! ɛ
! y
|-
! <center>प</center>
! ब
! फ
! भ
! म़
! म
|
|
! त
! द
! थ
! ध
! ल़
! ल
|
|
! च
! ज
! स
! स़
! र
! न
|
|
! क
! ग
! क़
! [[Wikipedia:Gha|ग़]]
! ह
! [[Wikipedia:Yogh|य]]
|
|
! स्व
! स्य
|
|
! इ ई<br>पि पी
! ए एै<br>पे पै
! अ आ<br>प पा
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
! ओ औ<br>पो पौ
! उ ऊ<br>पु पू
|
|
! पं
! पऺ
! पॅ
|-
| /p/
| /b/
| /ɸ/
| /β/
| /m̥/
| /m/
!
!
| /t/
| /d/
| /θ/
| /ð/
| /l̥/
| /l/
!
!
| /ʦ/
| /ʣ/
| /s/
| /z/
| /ɾ̥/
| /n/
!
!
| /k/
| /g/
| /ç/
| /ʝ/
| /j̊/
| /j/
!
!
| /sʷ/
| /sʲ/
!
!
| /i/
| /e/
| /ä/
| /ɒ/
| /o/
| /u/
!
!
| /ɪ/
| /ɛ/
| /ʊ/
|}
 
 
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
| 1s/p = 1st person singular/plural
| ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| F = feminine
| INT = intensive prefix
| PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| ABS = absolutive<br>(an unmarked modifying adjective)
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| PST = past
| TRZ = transitivizer
|-
| 3 = 3rd person
| ADV = adverb
| DIM = diminutive
| FUT = future
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| VOC = vocative particle
|-
| A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| IMP = imperative
| M = masculine
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| YNG = young
|-
| G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| AP = agent (active) participle
| ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| OCC = occupation suffix
| QUOT = direct quotation
|
|-
| N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| AUG = augmentative
| EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| IND = indicative
| PP = patient (past) participle
| RPR = recent perfective
|
|-
| V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| EQU = equative degree
| INS = instrument
| PRF = perfect
| SBJ = subjunctive
|
|}
 
 
==Sayings==
*English Text
*Devanāgari Text
*Senjecas Translation
:Gloss
 
*The best way to predict your future is to create it. - Abraham Lincoln
*तु-न्यौ॓फ्तम् म़आ॓तु तआ॔द भंभ॓द मौ॓द ए॔यम् भआ॓नु ए॓स॥
*'''tu-n̨őőftam m̃a̋a̋tu tááda vıva̋da mőőda éȝam va̋a̋nu e̋sa⁝'''
:{|
!tu=n̨őőft-am||m̃a̋a̋t-u||tááda||vı~va̋a̋da-Ø||mőőd-a||éȝ-am||va̋a̋n-u||e̋s-a
|-
|your=future-A.s||predict-SUP||in.order.to||EL~good-ABS||way-N.s||3-A.s||create-SUP||be-IND
|}
 
 
*If you wish to bake an apple pie from scratch, you must first invent the universe. - [[Wikipedia:Carl Sagan|Carl Sagan]]
*ए॔बि तु तोध्र॓स् अ॔फ अबे॔ल्भौग़्को॓दोम् भौ॓ग़ु ल़ेले॓य। तोअ॔रि ओर्मोथ्तोम् नै॓रु उ-के॓ल॥
*'''ébi tu toðra̋s áfa abélvooƣkőðom vőőgu ɫele̋ȝa. toári ormőþtom ne̋e̋ru u-ke̋la⁝'''
:{|
!ébi||t-u||toðr-a̋s||áfa||abél-vooƣkőð-om||vőőg-u||ɫel-e̋ȝa||toári||t-u||þúnt-u||ormőþt-om||ne̋e̋r-u||u=ke̋l-a
|-
|if||2s-N||start-G.s||from||apple-pie-A.s||bake-SUP||wish-SBJ||then||2s-N||first-ADV||universe-A.s||invent-SUP||FUT=have.to-IND
|}
 
 
*Those that deny freedom to others, deserve it not for themselves. - Abraham Lincoln
*अनु॔म् ओ स्वै॓तम् न॓भन्तुस् एयु-मिउ॓म् ए॔र ए॔यम् क॓क़ ने॥
*'''anúm o še̋e̋vtam na̋vantus eȝu-miűm éra éȝam ka̋xa ne⁝'''
:{|
!an-úm||o||še̋e̋vt-am||na̋v-a-nt-us||eȝu=mi-űm||éra||éȝ-am||ka̋x-a||ne
|-
|other-G.p||to||freedom-A.s||deny-IND-AP-N.p||their=self-G.p||for||3-A.s||deserve-IND||not
|}
 
 
*Absolute power does not corrupt absolutely, absolute power attracts the corruptible. - [[Wikipedia:Frank Herbert|Frank Herbert]]
*क़ोफ म़॓क क़ो॔फ्भि क्व॓त ने॥ क़ो॓फ म़॓क क्व॓त्युम् क़ै॓ल॥
*'''xőfa m̃a̋ka xófvi k̬a̋ta ne: xőfa m̃a̋ka k̬a̋t̨um xe̋e̋la⁝'''
:{|
!xőfa-Ø||m̃a̋k-a||xóf=vi||k̬a̋t-a||ne||xőfa-Ø||m̃a̋k-a||k̬a̋t̨-un||xe̋e̋l-a
|-
|absolute-ABS||power-N.s||absolute=ADV||corrupt-IND||not||absolute-ABS||power-N.s||corruptible-A.p||attract-IND
|}
 
 
*Numbers and equations are signs that mark the music of the spheres. – [[Wikipedia:Nikola Tesla|Nikola Tesla]]
*लु॓कोस्क्वे पर्कआ॓थ्रस्क्वे ने॓उओस्–त॔ओस् गेलो॓म् कु॓मोम् तु॓स–ए॓स॥
*'''lűkosk̬e parka̋a̋þrask̬e ne̋uos—táos gelőm kűmom tűsa—e̋sa⁝'''
:{|
!lűk-os=k̬e||par.ka̋a̋þr-as=k̬e||ne̋u-os||tá-os||gel-őm||kűm-om||tűs-a||e̋s-a
|-
|number-N.p=and||equal.assertion-N.p=and||sign-N.p||which-N.p||sphere-G.p||music-A.s||mark-IND||be-IND
|}
 
 
*Those who mind don't matter; those who matter don't mind. - [[Wikipedia:Bernard Baruch|Bernard M. Baruch]]
*थौसचन्तुस् भि॓न ने। भि॓नन्तुस् थौसआ॓च ने॥
*'''þoosa̋ṡantus vı̋na ne. vı̋nantus þoosa̋ṡa ne⁝'''
:{|
!þoos-a̋ṡ-a-nt-us||vı̋n-a||ne||vı̋n-a-nt-us||þoos-a̋ṡ-a||ne
|-
|against-move-IND-AP-N.p||be.important-IND||not||be.important-IND-AP-N.p|| against-move-IND||not
|}
 
 
*People who wonder whether the glass is half-full or half-empty miss the point. The glass is refillable. - [[Wikipedia:Simon Sinek|Simon Sinek]]
*ते॓लन्तुस्–ओ॔पि गि॓न्दो फेल्पै॓लोम़॓ फेल्म़आ॓म़्ऽ एसे॓य–सै॓इधोम् लो॓क॥ गि॓न्दो म़ेर्पै॓लथो इ॓लु म॓ग़॥
*'''te̋lantus—ópi gı̋ndo felpe̋e̋lom̃e felm̃a̋a̋nom̃' ese̋ȝa—se̋e̋iðom lőka: gı̋ndo m̃erpe̋e̋laþo ı̋lu ma̋ƣa⁝'''
:{|
!te̋l-a-nt-us||ópi||gı̋nd-o||fel.pe̋e̋l-o=m̃e||fel.m̃a̋a̋n-o=m̃='||es-e̋ȝa||se̋e̋ið-om||lők-a
|-
|wonder-IND-AP-N.p||whether||cup-N.s||half.full-N.s=or||half.empty-N.s=or=ELIS||be-SBJ||target-A.s||miss-IND
|}
::{|
!gı̋nd-o||m̃er.pe̋e̋l-a-þ-o||ı̋l-u||ma̋ƣ-a
|-
|cup||re.fill-IND-PP-N.s||become-SUP||be.able-IND
|}
 
 
*The best portion of a good man’s life is his little nameless, unencumbered acts of kindness and of love. - [[Wikipedia:William Wordsworth|Wordsworth]]
*म़ीरु॓स् ग्वीत॓स् भंभाढे ने॓मो फस्त॓स्क्वे म़ेन्र॓स्क्वे फंफै॓तो भोनो एयु-भि॓भ्कोस् ए॓स॥
*'''m̃iirűs ǧiita̋s vıva̋a̋do ne̋mo fasta̋sk̬e m̃enra̋sk̬e fıfe̋e̋to vőno eȝu-vı̋vkos e̋sa⁝'''
:{|
!m̃iir-űs||ǧiit-a̋s||vı~va̋a̋do-Ø||ne̋m-o||fast-a̋s=k̬e||m̃enr-a̋s=k̬e||fı=fe̋e̋to-Ø||v=őno-Ø||eȝu=vı̋v=k-os||es-a
|-
|man-G.s||life-G.s||EL~good-ABS||portion-N.s||kindness-G.s=and||love-G.s=and||PRV=name-ABS||PRV=burden-ABS||his=act-DIM-N.p||be-IND
|}
 
 
*When we do the best we can, we never know what miracle is wrought in our life or the life of another. - [[Wikipedia:Helen Keller|Helen Keller]]
*मे॓तु म़ुस भंभआ॓दोम्–य कि॓उ म॓ग़–कि॓अ। म़ु-ग्वीत॓स्म़े अनु॓स् ग्वीत॓स्म़े ए॔न त॔ओ के॓उदोम् कि॓अथो इ॓लु सआ॓र नेतेनु॥
*'''métu m̃us vıva̋a̋dom—ȝa kı̋u ma̋ƣa—kı̋a. m̃u-ǧiita̋sm̃e anús ǧiita̋sm̃e éna táo ke̋udom kı̋aþo ı̋lu sa̋a̋ra neténu⁝'''
:{|
!métu||m̃-us||vı~va̋a̋d-om||ȝa||kı̋-u||ma̋ƣ-a||kı̋-a||m̃u=ǧiit-a̋s=m̃e||an-ús||ǧiit-a̋s=m̃e||éna
|-
|when||1-N.p||EL~good-A.s||that||do-SUP||be.able-IND||do-IND||our=life-G.s=or||other-G.s||life-G.s=or||in
|}
::{|
!táo-Ø||ke̋ud-om||kı̋-a-þ-om||ı̋l-u||sa̋a̋r-a||neténu
|-
|what-ABS||miracle-A.s||work-IND-PP-A.s||become-SUP||know-IND||never
|}
 
 
*You have brains in your head. You have feet in your shoes. You can steer yourselve any direction you choose. - [[Wikipedia:Dr. Seuss|Dr. Seuss]]
*तु-नीमो॓स् ए॔न त्वि॓नो तु॔स् ओ  ए॓स। तु-था॓बोम् ए॔न पे॓दोस् तु॔स् ओ ए॓स। तु क्वे॓न चआ॓स्रम् दो ० त॔ओम् ओ॓प ० न्यनु म॓ग़॥
*'''tu-niimős éna t̬ı̋no tús o e̋sa: tu-þaabőm éna pe̋dos tús o e̋sa: tu k̬e̋na ṡa̋a̋sram do—táom őpa—n̨a̋nu ma̋ƣa⁝'''
:{| 
!tu-niim-ős||éna||t̬ı̋n-o||t-ús||o||e̋s-a||tu=þaab-őm||éna||pe̋d-os||t-ús||o||e̋s-a
|-
|your-head-G.s||in||brain-N.s||2s-G||to||be-IND||your=shoe-G.p||in||foot-N.p||you-G.s||to||be-IND
|}
::{|
!t-u||k̬e̋na-Ø||ṡa̋a̋sr-am||do||tá-om||őp-a||n̨a̋n-u||ma̋ƣ-a
|-
|2s-N||any-ABS||direction-A.s||to||which-A.s||choose-IND||steer-SUP||be.able-IND
|}
 
 
*The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why. -[[Wikipedia:Mark Twain|Mark Twain]]
*तु-ग्वीत॓स् ए॔न द्वो॓ भंभि॓न अ॓हस् तु-जेगो॓स् अ॓ह द–मे॔ति तु फु॓स्रम् दै॓स–अ॓ह ए॓स॥
*'''tu-ǧiita̋s éna d̬ő vıvı̋na a̋has tu-żenős a̋ha da—méti tu fűsram de̋e̋sa—a̋ha e̋sa⁝'''
:{|
!tu=ǧiit-a̋s||éna||d̬ő||vı~vı̋na-Ø||a̋h-as||tu=żen-ős||a̋h-a||da||méti||t-u||fűsr-am||de̋e̋s-a||a̋h-a||e̋s-a
|-
|your=birth-G.s||in||two||EL~important-ABS||day-N.p||your=birth-G.s||day-N.s||and||when||2s.N||reason-A.s||find.out-IND||day-N.s||be-IND
|}
 
 
*I believe every human has a finite number of heartbeats. I don’t intend to waste any of mine. - [[Wikipedia:Neil Armstrong|Neil Armstrong]]
*मु स़्व॓र्मो गे॓होम् भि॓सु तल्योनु॓स् ओ ए॓सु न॓म॥ के॔नोम्–त मु॓स् ओ ए॓सु–ग़ौ॓सु पू॓त नॆ॥
*'''mu ža̋rmo ge̋hom vı̋su tal̨onűs o e̋su na̋ma: kénom—ta mús o e̋su—ƣőősu pűűta ne⁝'''
:{|
!m-u||ža̋rmo-Ø||ge̋h-om||vı̋su-Ø||tal̨on-űs||o||e̋s-u||na̋m-a||k̬én-om||ta||m-ús||o||e̋s-u||ƣőős-u||pűűt-a||ne
|-
|1s-N||limited-ABS||number-A.s||every-ABS||human-G.s||to||be-SUP||believe-IND||any-A.s||which-A.s||1s-G||to||be-SUP||waste-SUP||intend-IND||not
|}
 
 
*The environment is in us, not outside of us. The trees are our lungs, the rivers our bloodstream, and what you do to the environment, ultimately, you do to yourself. - [[Wikipedia:Ian Somerhalder|Ian Somerhalder]]
*ग्वीआ॓रो म़ु॔म् ए॔न। ने म़ु॔म् ब। ए॓स॥ ह॓इसिस् म़ु-नो॓बोस् ए॓स॥ दआ॓एस् म़ु-षैग़्दआ॓एस् ए॓स॥ द तु नोम्–त॔ओम् तु ग्वीआ॓रोम् ओ कि॓अ–मु॔ग़्भि मिउ॔स् ओ कि॓अ॥
*'''ǧiia̋a̋ro m̃úm éna. ne m̃úm ba. e̋sa: ha̋isis m̃u-nőbos e̋sa: da̋a̋es m̃u-seeƣda̋a̋es e̋sa. da tu nom—táom tu ǧiia̋a̋rom o kı̋a—múƣvi miús o kı̋a⁝'''
:{|
!ǧii.a̋a̋r-o||m̃-úm||éna||ne||m̃-úm||ba||e̋s-a||ha̋is-is||m̃u=nőb-os||e̋s-a||da̋a̋-es||m̃u=seeƣ.da̋a̋-es||e̋s-a
|-
|life.area-N.s||1p-G||in||not||1p-G||outside||be-IND||tree-N.p||our=lung-N.p||be-IND||river-N.p||our-blood.river-N.p||be-IND
|}
::{|
!da||t-u||n-om||tá-om||t-u||ǧii.a̋a̋r-om||o||kı̋-a||múƣ=vi||mi-ús||o||kı̋-a
|-
|and||2s-N||that-A.s||which-A.s||2s-N||life.area||to||do-IND||ultimate=ADV||self-G.s||to||do-IND
|}
 
 
*The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain. - [[Wikipedia:Dolly Parton|Dolly Parton]]
*ए॔पि मु ए॔योम् थु॓म। ए॔बि तु तुलि॓मोम् म़े॓च। तोअ॔रि सू॓मेम् ग्यो॓लु के॓ल॥
*'''épi mu éȝom þűma. ébi tu tulı̋mom m̃e̋ṡa. toári sűűmem ɠőlu ke̋la⁝'''
:{|
!épi||m-u||éȝ-om||þűm-a||ébi||t-u||tulı̋m-om||m̃e̋ṡ-a||toári||sűűm-em||ɠől-u||ke̋l-a
|-
|as||1s-N||3-A.s||understand-IND||if||2s-N||rainbow-A.s||want-IND||then||rain-A.s||put.up.with-SUP||must-IND
|}
 
 
*Time decides whom you meet in your life. Your heart decides whom you want in your life. And your behavior decides who stays in your life. - [[Wikipedia:Ziad Abdelnour|Ziad K. Abdelnour]]
*कै॓स रे॓क–त॔उम् तु ग्वीर॓स् ए॔नप॓न॥ तु-सु॓धो रे॓क–त॔उम् तु ग्वीर॓स् ए॔नम़े॓च॥ द तु-ति॓नर रे॓क–त॔उ ग्वीर॓स ए॔न ग्यआ॓ल॥
*'''ke̋e̋sa re̋ka—táum tu ǧiira̋s éna pa̋na: tu-sűðo re̋ka—táum tu ǧiira̋s éna m̃e̋ṡa: da tu-tı̋nra re̋ka—táu ǧiira̋s éna ɠa̋a̋la⁝'''
:{|
!ke̋e̋s-a||re̋k-a||tá-um||t-u||ǧiir-a̋s||éna||pa̋n-a||tu=sűð-o||re̋k-a||tá-um||t-u||ǧiir-a̋s||éna||m̃e̋ṡ-a
|-
|time-N.s||decide-IND||who-A.s||2s-N||life-G.s||in||meet-IND||your=heart-N.s||decide-IND||who-A.s||2s-N||life-G.s||in||want-IND
|}
::{|
!da||tu=tı̋nr-a||re̋k-a||tá-u||ǧii-ra̋s||éna||ɠa̋a̋l-a
|-
|and||your=behavior-N.s||decide-IND||who-N.s||life-G.s||in||stay-IND
|}
 
 
*The world will not be destroyed by those who do evil, but by those who watch them without doing anything. - [[Wikipedia:Albert Einstein|Albert Einstein]]
*भ्वै॓तो ने ल़आक़किलु॓म् कि॔अ। दे ए॔युन् पोतन्तु॓म् कि॔अ–क़ु ने॔ओम् कि॔अ–ओ॓लथो उ-इ॓ल॥
*'''v̌e̋e̋to ne ɫaaxkilűm kía. de éȝun potantűm kía—xu néom kı̋a—őlaþo u-ı̋la⁝'''
:{|
!v̌e̋e̋t-o||ne||ɫaax.ki-l-űm||kía||de||éȝ-un||pot-a-nt-űm||kía||x-u||né-om||kı̋-a||ől-a-þ-o||u=ı̋l-a
|-
|world-N.s||not||evil.do-AG-G.p||by||but||3-A.p||watch-IND-AP-G.p||by||who-N.s||nothing-A.s||do-IND||destroy-IND-PP-N.s||FUT=become-IND
|}
 
 
*I hope I can be the autumn leaf, who looked at the sky and lived. And when it was time to leave, gracefully it knew life was a gift. - Dodinsky
*मु इफ्भ॓लो–त॔ओ नु॓मोम् ए-ज॓ब द ए-ग्वी॓अ–ए॓सु म॓ग़ु इ॓च॥ द–मे॔त भिदो॓र्द ए-ए॓स–ए॔यो ग्वी॓रम् दौ॓ओम् ए॓सु म॔ध्लऺभि ए-सआ॓र॥
*'''mu ifva̋lo—táo nűmom e-ża̋ba da e-ǧı̋ı̋a—e̋su ma̋ƣu ı̋ṡa: da—méta vidőrda e-e̋sa—éȝo ǧı̋ı̋ram dőőom e̋su máðlɛvi e-sa̋a̋ra⁝'''
:{|
!m-u||if.va̋l-o||tá-o||nűm-om||e=ża̋b-a||da||e=ǧı̋ı̋-a||e̋s-u||ma̋ƣ-u||ı̋ṡ-a||da||méta||vid.őrd-a||e=e̋s-a
|-
|1s-N||autumn.leaf-N.s||who-N.s||sky-A.s||PST=look.at-IND||and||PST=live-IND||be-SUP||be.able-SUP||hope-IND||and||when||leave.hour-N.s||PST=be-IND
|}
::{|
!éȝ-o||ǧı̋ı̋r-am||dőő-om||e̋s-u||máðl-ɛ=vi||e=sa̋a̋r-a
|-
|3s-N||life-A.s||gift-A.s||be-SUP||graceful-EP-ADV||PST-know-IND
|}
 
 
*Life isn't about waiting for the storm to pass. It's about learning to dance in the rain. - [[Wikipedia:Vivian Green|Vivian Green]]
*ग्वी॓र धूो॓स् नु॓क़ु मे॓नु से॔प ए॓स ने॥ सू॓मेम् ए॔न मे॓बु तु॓नु से॔प ए॓सॖ॥
*'''ǧı̋ı̋ra ðuuős nűxu me̋nu sépa e̋sa ne: sűűm̃em éna me̋bu tűnu sépa e̋sa⁝'''
:{|
!ǧı̋ı̋r-a||ðuu-ős||nűx-u||me̋n-u||sépa||e̋s-a||ne||sűűm̃-em||éna||me̋b-u||tűn-u||sépa||e̋s-a
|-
|life-N.s||storm-G.s||pass-SUP||await-SUP||about||be-IND||not||rain-A.s||in||dance-SUP||learn-SUP||about||be-IND
|}
 
 
*Fall has always been my favorite season, the time when everything bursts with its last beauty, as if nature had been saving up all year for the grand finale. - [[Wikipedia:Lauren DeStefano|Lauren DeStefano]]
*इ॓प्ऽ अरु॓ल्म मु-यै॓र भिस्ते॓नु एए॓स॥ के॓स–ते॔नि भिसो मु॓ग एय-गोभ्त॓स् क़े॔म रे॓उग। फै॔रि दआ॓फ ओ॓र दि॓लमऺ मे॓जो मुगो॓स् फ॔र गौ॓लन्त ए-भॅभू॓अ॥
*'''ı̋p' arűlm̃a mu-ȝe̋e̋ra visténu ee̋sa.ke̋e̋sa‒téni víso műga eȝa-govta̋s xéma re̋uga. fééri da̋a̋fa őra dı̋lamɛ me̋żo mugős fára gőőlanta e-vyvűűa:'''
:{|
!ı̋p-'||arűlm̃a-Ø||mu=ȝe̋e̋r-a||visténu||e~e̋s-a||ke̋e̋s-a||téni||vís-o||műga-Ø||eȝa=govt-a̋s||xéma||re̋ug-a
|-
|fall=ELIS||favorite-ABS||my=season-N.s||always||PRF~be-IND||time-N.s||when||everything-N.s||last-ABS||its=beauty-G.s||with||burst-IND
|}
::{|
!fééri||da̋a̋f-a||őra-Ø||dı̋l-am=ɛ||me̋żo-Ø||mug-ős||fára||gőől-a-nt-a||e=vy~vűű-a
|-
|as.if||natur-e-N.s||all-ABS||year-A.s=EP||grand-ABS||finale-G.s||for||save-IND-AP-N.s||PST=PRF~be-IND
|}
 
 
*All you really need is love, but a little chocolate now and then doesn't hurt. - Charlie Brown
*ओरो–त॔ओम् ते॔भु म़ै॔र्भि ई॓ग़–भ़े॓न्रए॓स। ए॔स्ति कमो क॔कम़े॓दो इ॔मुक्वे पो॔सुक्वे दे॓ब ने॥
*'''őro—táom tévu m̃éérvi ı̋ı̋ƣa—m̃e̋nra e̋sa. ésti ka̋a̋mo kákam̃e̋do ímuk̬e pósuk̬e de̋ba ne:'''
:{|
!őr-o||tá-om||tév-u||m̃éér=vi||ı̋ı̋ƣ-a||m̃e̋nr-a||e̋s-a||ésti||ka̋a̋m-o||kákam̃.e̋d-o||ímu=k̬e||pósu=k̬e||de̋b-a||ne
|-
|all-N.s||that-A.s||one-N.s||real=ADV||need-IND||love-N.s||be-IND||but||bit-N.s||chocolate.food-N.s||now=and||then=and||hurt-IND||not
|}
 
 
*I love spring anywhere, but if I could choose I would always greet it in a garden. - [[Wikipedia:Ruth Stout|Ruth Stout]]
*मु क्वेन्भ॔इ के॓सम् म़े॓न। ए॔स्ति। ए॔बि ओ॓पु मग़े॓य। पआथो॓स् ए॔न भिस्ते॔नु ए॔यम् ग्वेरे॓य॥
*'''mu k̬envái ke̋sam m̃e̋na. ésti. ébi őpu maƣe̋ȝa. paaþős éna visténu éȝam ǧere̋ȝa:'''
:{|
!m-u||k̬en.vái||ke̋s-am||m̃e̋n-a||ésti||ébi||őp-u||maƣ-e̋ȝa||paaþ-ős||éna||visténu ||éȝ-am||ǧer-e̋ȝa
|-
|1s-N||any.where||spring-A.s||love-IND||but||if||choose-SUP||be.able-SBJ||garden-G.s||in||always||3-A.s||welcome-SBJ
|}
 
 
*No winter lasts forever; no spring skips its turn. April is a promise that May is bound to keep. - [[Wikipedia:Hal Borland|Hal Borland]]
*ने॓अ कि॓ध भिस॔नु स्वे॓द॥ ने॓अ के॓स ए॓भ्रम् ह॓य॥ चआर्फ्य॓ग क्वे॓तो–त॔ओम् नन्फ्य॓ग तआ॓बु के॓ल–ए॓स॥
*'''ne̋a kı̋ða visánu še̋da: ne̋a ke̋sa e̋vram ha̋ȝa: ṡaarf̨a̋ga k̬e̋to—táom nanf̨a̋ga ta̋a̋bu ke̋la—e̋sa:'''
:{|
!ne̋a-Ø||kı̋ð-a||visánu||še̋d-a||ne̋a-Ø||ke̋s-a||e̋vr-am||ha̋ȝ-a
|-
|no-ABS||winter-N.s||forever||last-IND||no-ABS||spring-N.s||turn-A.s||lose-IND
|}
::{|
!ṡaar.f̨a̋g-a||k̬e̋t-o||tá-om||nan.f̨a̋g-a||ta̋a̋b-u||ke̋l-a||e̋s-a
|-
|antler.grow.month-N.s||promise-N.s||which-A.s||bloom.month-N.s||obey-SUP||must-IND||be-IND
|}
 
 
*I cannot endure to waste anything as precious as autumn sunshine by staying in the house, So I spend almost all they daylight hours in the open air. - [[Wikipedia:Nathaniel Hawthorne|Nathaniel Hawthorne]]
*मु म़ैसो॓स् ए॔न ग्यआ॓लु मौ॔द क्वे॔नोम् ए॔पि अ॓रो ए॔पि इ॓पो सूल्फ्यो॓थोम् ग़ौ॓सु पै॓उ फै॓अ॥ स॔रु आ॓रो गआलो॓स् ए॔न जो॔कु अह्फ्योथो॓स् ओ॓र आ॓र्दन् कै॓स॥
*'''mu m̃eesős éna ɠa̋a̋lu móóda k̬énom épi a̋ro épi ı̋po suulf̨őþom ƣőősu pe̋e̋u fe̋e̋a. sáru a̋a̋ro gaalős éna żóku ahf̨oþős őra őrdan ke̋e̋sa:'''
:{|
!m-u||m̃ees-ős||éna||ɠa̋a̋l-u||móóda||k̬én-om||épi||a̋ro-Ø||épi||ı̋po-Ø||suul.f̨őþ-om||ƣőős-u||pe̋e̋-u||fe̋e̋-a
|-
|1s-N||house-G.s||in||stay-SUP||by||anything-A.s||as||precious-ABS||as||autumn-ABS||sun.light-A.s||waste-SUP||endure-SUP||be.unable-IND
|}
::{|
!sáru||a̋a̋ro-Ø||gaal-ős||éna||żóku||ah.f̨oþ-ős||őra-Ø||őrd-an||ke̋e̋s-a
|-
|so||open-ABS||air-G.s||in||almost||day.light-G.s||all-ABS||hour-A.p||spend-IND
|}
 
 
*Summer ends and autumn comes, and he who would have it otherwise would have high tide always and a full moon every night. - [[Wikipedia:Hal Borland|Hal Borland]]
*कू॓र मु॓ग। द इ॓प तो॓प द ए॔यु—त॔उ अ॔न्भि ए॔योम् उदे॓य—भिस्ते॔नु मेजु॓न्तेम्क्वे भि॓स लआत॓स् ब्यआ॓गेम् उदे॓य॥
*'''kűűra műga. da ı̋pa tőpa. da éȝu—táu ánvi éȝom uðe̋ȝa—visténu meżűntemk̬e vı̋sa laata̋s b̨a̋a̋gem uðe̋ȝa:'''
:{|
!kűűr-a||műg-a||da||ı̋p-a||tőp-a||da||éȝ-u||tá-u||án=vi||éȝ-om||uð-e̋ȝa
|-
|summer-N.s||end-IND||and||autumn-N.s||arrive-IND||and||3s-N||who-N.s||other=ADV||3-A.s||have-SBJ
|}
::{|
!visténu||meż.űnt-em=k̬e||vı̋sa-Ø||laat-a̋s||b̨a̋a̋g-em||uð-e̋ȝa
|-
|always||great.tide-A.=and||every-ABS||night-G.s||full.moon-A.s||have-SBJ
|}
 
 
*The heat of autumn is different from the heat of summer. One ripens apples, the other turns them to cider. - [[Wikipedia:Jane Hirshfield|Jane Hirshfield]]
*इफती॓थो कऊर्तीथो॓ऽ सो॔म गो॓यो ए॓स॥ सो अबे॓लिनॅ निक़ि॓द। नो अ॔बेल्है॓लोन् ए॔योन् उ॓ल॥
*'''iftı̋ı̋þo kuurtiiþő' sóma gőȝo e̋sa: so abe̋linɛ nixı̋d̨a. no ábelhe̋e̋lon éȝon űla:'''
:{|
!if.tı̋ı̋þ-o||kuur.tiiþ-ő-'||sóma||gőȝ-o||e̋s-a||s-o||abe̋l-in-ɛ||nix-ı̋d̨-a
|-
|autumn.hear-N.s||late.summer.hear-G.s-ELIS||from||different-N.s||be-IND||this-N.s||apple-A.p-EPEN||ripe-TRZ-IND
|}
::{|
!n-o||ábel.he̋e̋l-on||éȝ-on||űl-a
|-
|that-N.s||apple.cider-A.p||3-A.p||turn.into-IND
|}
 
 
*Anyone who thinks fallen leaves are dead has never watched them dancing on a windy day. - Shira Tamir
*क्वे॔नु—त॔उ फौ॓लथो भ॓लोनऺ ने॓चोन् ए॓सु न॓म—म़ै॓ऽ अह॓स् मे॓बन्तो ए॔योन् गंगे॓थ नेते॔नु॥
*'''k̬énu—táu főőlaþo va̋lonɛ ne̋ṡon e̋su na̋ma—m̃e̋e̋' aha̋s me̋banto éȝon gıge̋þa neténu:'''
:{|
!k̬én-u||tá-u||főől-a-þo-Ø||va̋l-on-ɛ||ne̋ṡ-on||e̋s-u||na̋m-a
|-
|anyone-N.s||who-N.s||fall-IND-PP-ABS||leaf-A.p-EPEN||dead-A.p||be-SUP||think-IND
|}
::{|
!m̃e̋e̋-'||ah-a̋s||me̋b-a-nto-Ø||éȝ-on||gı~ge̋þ-a||neténu
|-
|windy-ELIS||day-G.s||dance-IND-AP-ABS||3-A.p||PRF~watch-IND||never
|}
 
 
*Why are leaves green all summer and only beautiful colors when they die? Maybe, after their work is done, they get one last wish to be what they really wanted to be. - [[Wikipedia:Real Life Adventures|Real Life Adventures]] cartoon
*भ॓लोस् ओ॓र लै॓तम् ध॓लोस् क़॔रु ए॓स द गोभ्तै॓रोऽ सौ॔लभि—ते॔नि ने॓स॥ म॔ग़्भि। एय-दआरो॓स् थु॓कथोस् इलथो॓स्। थु॓न् मु॓गो ल़ै॓लोम् ते॓क। ए॓सु नो—त॔ओ ए॓सु म़ै॔रभि ए-म़े॓च॥
*'''va̋los őra le̋e̋tam ða̋los xáru e̋sa da govte̋e̋r̈o' sóólvi—téni ne̋ṡa: máƣvi. eȝa-daarős þűkaþos ilaþős. þűn műgo ɫe̋e̋lom te̋ka. e̋su no—táo e̋su m̃éérvi e-m̃e̋ṡa:'''
:{|
!va̋l-os||őra-Ø||le̋e̋t-am||ða̋l-os||xáru||e̋s-a||da||gov.te̋e̋r̈-o-'||sóól=vi||téni||ne̋ṡ-a
|-
|leaf-N.p||all-ABS||summer-A.s||green-N.p||why||be-IND||and||beautiful.colored-N.p-ELIS||only=ADV||when||die-IND
|}
::{|
!máƣ=vi||eȝa=daar-ős||þűk-a-þ-os||il-a-þ-ős||þűn||műgo-Ø||ɫe̋e̋l-om||te̋k-a
|-
|possible=ADV||their=work-G.s||finish-IND-PP-N.s||become-IND-PP-G.s||one||last-ABS||wish-A.s||get-IND
|}
::{|
!e̋s-u||n-o||tá-o||e̋s-u||m̃éér=vi||e=m̃e̋ṡ-a
|-
|be-SUP||that-N.s||which-N.s||be-SUP||true=ADV||PST=want-IND
|}
 
 
*Winter is an etching, spring a watercolor, summer an oil painting, and autumn a mosaic of them all. - Stanley Horowitz
*हे॓म रु॓स़ो ए॓स। केस हुर्तै॓रो। लै॓त मस़्स़ि॓क़थो। द इ॓प ओ॓र एय॔म् न्येम्गी॓रो॥
*'''he̋ma rűzo e̋sa. ke̋sa hurte̋e̋ro. le̋e̋ta maz̈ı̋xaþo. da ı̋pa őra eȝám n̨emgı̋ı̋ro:'''
:{|
!he̋m-a||rűz-o||e̋s-a||ke̋s-a||hur.te̋e̋r-o||le̋e̋t-a||maz.zı̋x-a-þ-o||da||ı̋p-a||őra-!Ø||éȝ-as||n̨em.gı̋ı̋r-o
|-
|winter-N.s||engraving-N.s||be-IND||spring-N.s||water.color-N.s||summer-N.s||oil.paint-IND-PP-N.s||and||autumn-N.s||all-ABS||3-N.p||gem.picture-N.s
|}
 
 
*I guess I'm feeling Septemberish. All the trees change color, the days get  very clear-with a little smoke on the horizon from burning leaves. Pumpkins begin to come out. - [[Wikipedia:George Selden (author)|George Selden]]
*मु मुम् आक़्फ्य॓ग़्नुमऺ  मु॓यु ग़े॓उस़॥ ओ॓रि ह॓इसिस् यु॓ल्ब॥ अ॓हस् ये॓क़स् इ॓ढ॥ नुम्म़ुयोस् ए॔न भ॓लोन् अ॓इधु ह पि॓नो मू॓क़ो भू॓ल॥ क्वर्क्व॓तिस् न॓क्यिस् इल॓स॥
*'''mu mum aaxf̨a̋ƣnumɛ műȝu ƣe̋uza: őri ha̋isis ȝűlba: a̋has ȝe̋xas ı̋la: k̬ark̬a̋tis na̋k̨is ila̋sa: numm̃uȝős éna va̋lon a̋iðu ha pı̋no műűxo vűűla: '''
:{|
!m-u||m-um||aax.f̨a̋ƣ-n-um-ɛ||műȝ-u||ƣe̋uz-a||őri-Ø||ha̋is-is||ȝűlb-a||a̋h-as||ȝe̋x-as||ı̋l-a
|-
|1s-N||1s-A||color.leaf.month-ish-A.s-EPEN||feel-SUP||guess-IND||all-ABS||tree-N.p||change.color-IND||day-N.p||clear-N.p||become-IND
|}
::{|
!k̬ark̬a̋t-is||na̋k̨-is||il-a̋s-a||num.m̃uȝ-ős||éna||va̋l-on||a̋ið-u||ha||pı̋no-Ø||műűx-o||vűűl-a
|-
|pumpkin-N.p||visible-N.p||become-INC-IND||sky.limit-G.s||on||leaf-A.p||burn-SUP||from||little-ABS||smoke-N.s||there.be-IND
|}
 
 
*October is the opal month of the year. It is the month of glory, of ripeness. It is the picture-month.
*गुस्फ्य॓ग दिल॓स् अ॔इथ्न्येम्फ्य॓ग ए॓स॥ म्यग़्फ्य॓ग। निक़्तऺफ्य॓ग ए॓स॥ गीरफ्य॓ग ए॓स॥
*'''gusf̨a̋ga dila̋s áiþn̨emf̨a̋ga e̋sa: m̨aƣf̨a̋ga. nixtɛf̨a̋ga e̋sa: giirf̨a̋ga e̋sa:'''
:{|
!gus.f̨a̋g-a||dil-a̋s||áiþ.n̨em.f̨a̋g-a||e̋s-a||m̨aƣ.f̨a̋g-a||nixt-ɛ-f̨a̋g-a||e̋s-a||giir.f̨a̋g-a||e̋s-a
|-
|falling.leaf.month-N.s||year-G.s||many-colored.gem-month-N.s||be.IND||glory.month-N.s||ripeness-EPEN-month-N.s||be.IND||picture.month-N.s||be.IND
|}
 
 
*Ah, lovely October, as you usher in the season that awakens my soul, your awesome beauty compels my spirit to soar like a leaf caught in an autumn  breeze and my heart to sing like a heavenly choir. - Peggy Toney Horton
*आ॓ गो॓ब गुस्फ्यग॓। मे॔ति तु—त॔अ मु-च्यू॓उम् स़े॓ल—यै॓रम् ऊ॓अ। अइस्नआृअ तु-गो॓भ्त म़ैके॓स् ए॔न ल॓भथो भलो॓ऽ सो॔म मु-ऊ॓नम् फी॓लु द द्ये॓म़ु गआउलियुस् सो॔म गआ॓यु न॓म़॥
*'''a̋a̋ gőba gusf̨aga̋. méti tu—táa mu-ṡ̨űűum ze̋la—ȝe̋e̋ram űűa. aisna̋a̋a tu-gővta m̃eeke̋s éna la̋vaþo valő' sóma mu-űűnam fı̋ı̋lu da d̨e̋m̃u gaailiȝűs sóma ga̋a̋ȝu na̋m̃a:'''
:{|
!a̋a̋||gőba-Ø||gus.f̨ag-a̋||méti||t-u||tá-a||mu=ṡ̨űű-um||ze̋l-a||ȝe̋e̋r-am||űű-a
|-
|ah||lovely-ABS||falling.leaf-month-V.s||as||2s-N||which-N.s||my=soul-A.s||awaken-IND||season-A.s||usher.in-IND
|}
::{|
!ais.na̋a̋-a||tu-gővt-a||m̃ee-k-e̋s||éna||la̋v-a-þo-Ø||val-ő-'||sóma||mu=űűn-am||fı̋ı̋l-u
|-
|revere.fear-ABS||your-beauty-N.s||wind-DIM-G.s||in||catch-IND-PP-ABS||leaf-G.s-ELIS||like||my=spirit-A.s||soar-SUP
|}
::{|
!da||d̨e̋m̃u-Ø||gaai-l-iȝ-ű-'||sóma||ga̋a̋ȝ-u||na̋m̃-a
|-
|and||heavenly-ABS||sing-AG-COL-G.s-ELIS||like||sing-SUP||compel
|}
 
 
*October is a fallen leaf, but it is also the wider horizon more clearly seen. It is the distant hill more clearly seen, and the enduring constellations above that hill once again. - [[Wikipedia:Hal Borland|Hal Borland]]
*गुस्छ्॓ग फौ॓लथो भ॓लो ए॓स। दे फॅफु॔ल़्भि न॓कथो एनै॓नो नुम्म़ु॓यो ए॔तु ए॓स॥ फॅफु॔ल़्भि न॓कथो थि॓फो र॓यो ए॓स। द ओ-रयो॓स् उ॔प स्वे॓दन्तो चुक़्गी॓रोस् ए॔स्ति थु॔नस्॥
*'''gusf̨a̋ga főőlaþo va̋lo e̋sa. de fyfúɫvi na̋kaþo ene̋e̋no numm̃űȝo étu e̋sa: fyfúɫvi na̋kaþo þı̋fo ra̋ȝo e̋sa. da o-raȝős úpa še̋danto ṡuxgı̋ı̋ros ésti þúns:'''
:{|
!gus.f̨a̋g-a||főől-a-þo-Ø||va̋l-o||e̋s-a||de||fy~fúɫ=vi||na̋k-a-þo-Ø||en~e̋e̋no-Ø||num.m̃űȝ-o||étu||e̋s-a
|-
|falling.leaf-month-N.s||fall-IND-PP-ABS||leaf-N.s||be-IND||but||ELT~clear=ADV||see-IND-PP-ABS||ELT~wide-ABS||sky.boundary-N.s||also||be-IND
|}
::{|
!fy~fúɫ=vi||na̋k-a-þo-Ø||þı̋fo-Ø||ra̋ȝ-o||e̋s-a||da||o=raȝ-ős||úpa||še̋d-a-nto-Ø||ṡux.gı̋ı̋r-os||ésti||þún=s
|-
|ELT~-clear=ADV||see-IND-PP-ABS||distant-ABS||hill-N.s||be-IND||and||that=hill-G.s||above||endure-IND-AP-ABS||star.picture-N.p||yet||one=ADV
|}
 
 
*October is the month of painted leaves. Their rich glow now flashes round the world.
**गुस्फ्य॓ग स़ि॓क़थ भलो॓म् ए॓इदए॓स॥ ल़े॓नो एयो-आ॓सो भ्वै॓तोम् आ॔न इ॔मु पआृ॓उग॥
**'''gusf̨a̋ga zı̋xaþo valőm e̋ida e̋sa: ɫe̋no eȝo-a̋a̋so v̌e̋e̋tom áána ímu pa̋a̋uga:
*As fruits and leaves and the day itself acquire a bright tint just before they fall,
**ए॔पि मआ॓लोस्क्वे भ॓लोस्क्वे अ॓हक्व्ऽ एय-मि॓अ आ॔रु इप॓स् फे॔स दी॓ओ तै॓र्कोम् दे॓क़।
**'''épi ma̋a̋losk̬e va̋losk̬e a̋hak̬' eȝa-mı̋a ááru ipa̋s fésa dı̋ı̋o te̋e̋rkom de̋xa.'''
*so the year near its setting. October is its sunset sky, November the later twilight. - [[Wikipedia:Henry David Thoreau|Henry David Thoreau]]
**ए॔पि दि॓ल एय-दूर॓स् यो॔ब॥ गुस्फ्य॓ग एय-सूल्दूर॓स् नु॓मो ए॓स। चध्फ्य॓ग क़ंक़॓ल है॓ल्य॥
**'''épi dı̋la eȝa-duura̋s ȝóba: gusf̨a̋ga eȝa-suulduura̋s nűmo e̋sa. ṡaðf̨a̋ga xıxa̋la he̋e̋l̨a:'''
 
::{|
!gus.f̨a̋g-a||zı̋x-a-þo-Ø||val­-őm||e̋id-a||e̋s-a||ɫe̋no-Ø||eȝo=a̋a̋s-o||v̌e̋e̋t-om||áána||ímu||pa̋a̋ug-a
|-
|falling.leaf-month||paint-IND-PP-ABS||leaf-G.p||month-N.s||be-IND||rich-ABS||their=glow-N.s||world-A.s||around||now||flash-IND
|}
:::{|
!épi||ma̋a̋l-os=k̬e||va̋l-os=k̬e||a̋h-a=k̬-'||eȝa=mı̋-a||ááru||ip-a̋s||fésa||dı̋ı̋-o||te̋e̋rk-om||de̋x-a
|-
|as||fruit-N.p=and||leaf-N.p=and||day-N.s=and-ELIS||its=self-N.s||just||fall-G.s||before||bright-ABS||tint-A.s||acquire-IND
|}
:::{|
!épi||dı̋l-a||eȝa=duur-a̋s||ȝóba||gus.f̨a̋g-a||eȝa=suul.duur-a̋s||nűm-o||e̋s-a||ṡað.f̨a̋g-a||xı~xa̋la-Ø||he̋e̋l̨-a
|-
|so||year-N.s||its=setting-G.s||near||falling.leaf.month-N.s||its-sun.setting-G.s||sky-N.s||be-IND||rut.month-N.s||ELT~late-ABS||twilight-N
|}
 
 
*Once upon a time, when women were birds, there was the simple understanding
**मुलुभ॓स्  —मे॔ति ग्वे॓नुस्  म़े॓येस् ए-ए॓स—अल्के॓नथु॓म्रएभू॓ल —
**'''muluva̋s–méti ǧe̋nus m̃e̋ȝes e-e̋sa–alke̋na þűmra e-vűűla–'''
*that to sing at dawn and to sing at dusk was to heal the world through joy. **य स़य॓स गआ॓युक्वे धेउस्क॓स् गआ॓युक्वे बय॓स् क़े॔म भ्वै॓तोम्  य॓कु ए-ए॓स॥
**'''ȝa zaȝa̋s ga̋a̋ȝuk̬e ðeuska̋s ga̋a̋ȝuk̬e baȝa̋s xéma v̌e̋e̋tom ȝa̋ku e-e̋sa:'''
*The birds still remember what we have forgotten, that the world is meant to be celebrated. - [[Wikipedia:Terry Tempest Williams|Terry Tempest Williams]]
**म़े॓येस् नोम्—त॔ओम् म़ुस् म़ॅम़ु॓न —ओ॔दुजू॓म—य भ्व॓तो च्वे॓नथो इ॓लु पू॓तथो इ॓ल॥         
**'''m̃e̋ȝes nom– táom m̃us m̃ym̃űna– ódu żűűma– ȝa v̌e̋e̋to ṡ̬e̋naþo ı̋lu pűűtaþo ı̋la:'''
 
::{|
!muluv-a̋s||méti||ǧe̋n-us||m̃e̋ȝ-es||e=e̋s-a||al=ke̋na-Ø||þűmr-a||e=vűűl-a
|-
|yore-G.s||when||woman-N.p||bird-N.p||PST=be-IND||PRV=difficult-ABS||understanding-N.s||PST=there.be-IND
|}
:::{|
!ȝa||zaȝ-a̋s||ga̋a̋ȝ-u=k̬e||ðeusk-a̋s||ga̋a̋ȝ-u=k̬e||baȝ-a̋s||xéma||v̌e̋e̋t-om||ȝa̋k-u||e=e̋s-a
|-
|that||dawn-G.s||sing-SUP=and||dusk-G.s||sing-SUP=and||joy-G.s||by||world-A.s||heal-SUP||PST=be-IND
|}
:::{|
!m̃e̋ȝ-es||n-om||tá-om||m̃-us||m̃y~m̃űn-a||ódu||żűűm-a
|-
|bird-N.p||that-A.s||which-A.s||1p-N||PRF~forget-IND||still||remember-IND
|}
::::{|
!ȝa||v̌e̋e̋t-o||ṡ̬e̋n-a-þ-o||ı̋l-u||pűűt-a-þ-o||ı̋l-a
|-
|that||world-N.s||celebrate-IND-PP-N.s||become-SUP||mean-IND-PP-N.s||become-IND
|}
 
*

Latest revision as of 07:34, 28 October 2024