Senjecas - Fear Is the Mind Killer: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
m (Revision.)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
===Pronunciation table===
<font size = 4>
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
 
!p
==Pronunciation table==
!b
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1150px;"
!f
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
!v
|
!ƿ
|
!m
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
|
|
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
|
|
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
|
|
! colspan="2" |
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
|
|
|
|
!t
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
!d
|-
!þ
! <center>p</center>
!ð
! b
!ł
! f
!l
! v
!
! m
|
|
|
|
!c
! t
!ƶ
! d
!s
! þ
!z
! ð
!r
! ɫ
!n
! l
|
|
|
|
!k
!
!g
! ż
!x
! s
!
! z
!h
! r
!ȝ
! n
|
|
|
|
!š
! k
!
! g
! x
! [[Wikipedia:Gha|ƣ]]
! h
! [[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
|
|
!i
! š
!e
!
!a
!o
!u
|
|
|
|
! i
! e
!y
! a
! [[Wikipedia:O|ɔ]]
! o
! u
|
|
! ı
! ɛ
! y
|-
|-
|/p/
! <center>प</center>
|/b/
! ब
|/ɸ/
! फ
|/β/
! भ
|/m̊/
! म़
|/m/
! म
|
|
|
|
|/t/
! त
|/d/
! द
|/θ/
! थ
|/ð/
! ध
|/l̥/
! ल़
|/l/
! ल
|
|
|
|
|/ʦ/
! च
|/ʣ/
! ज
|/s/
! स
|/z/
! स़
|/ɾ̥/
! र
|/n/
! न
|
|
|
|
|/k/
! क
|/g/
! ग
|/ç/
! क़
|/ʝ/
! [[Wikipedia:Gha|ग़]]
|/j̊/
! ह
|/j/
! [[Wikipedia:Yogh|य]]
|
|
|
|
|/sʷ/
! स्व
|/sʲ/
! स्य
|
|
|
|
|/i/
! इ ई<br>पि पी
|/e/
! ए एै<br>पे पै
|/ä/
! अ आ<br>प पा
|/ɒ/
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
|/o/
! ओ औ<br>पो पौ
|/u/
! उ ऊ<br>पु पू
|
|
|
|
|/ɪ/
! पं
|/ɛ/
! पऺ
|/ʊ/
! पॅ
|-
| /p/
| /b/
| /ɸ/
| /β/
| /m̥/
| /m/
!
!
| /t/
| /d/
| /θ/
| /ð/
| /l̥/
| /l/
!
!
| /ʦ/
| /ʣ/
| /s/
| /z/
| /ɾ̥/
| /n/
!
!
| /k/
| /g/
| /ç/
| /ʝ/
| /j̊/
| /j/
!
!
| /sʷ/
| /sʲ/
!
!
| /i/
| /e/
| /ä/
| /ɒ/
| /o/
| /u/
!
!
| /ɪ/
| /ɛ/
| /ʊ/
|}
|}




===Text===
==Glossing abbreviations==
*I must not fear.   Fear is the mind killer.
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
::'''mu ną̋u ke̋la ne: ną̋a meinką̋ðla e̋sa:'''
| 1s/p = 1st person singular/plural
| ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| F = feminine
| INT = intensive prefix
| PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| ABS = absolutive<br>(an unmarked modifying adjective)
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| PST = past
| TRZ = transitivizer
|-
| 3 = 3rd person
| ADV = adverb
| DIM = diminutive
| FUT = future
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| VOC = vocative particle
|-
| A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| IMP = imperative
| M = masculine
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| YNG = young
|-
| G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| AP = agent (active) participle
| ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| OCC = occupation suffix
| QUOT = direct quotation
|
|-
| N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| AUG = augmentative
| EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| IND = indicative
| PP = patient (past) participle
| RPR = recent perfective
|
|-
| V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| EQU = equative degree
| INS = instrument
| PRF = perfect
| SBJ = subjunctive
|
|}


*Fear is the little-death that brings total obliteration.
:''':ną̋a őra ᵹeǫ̋lam tőᵹanta ne̋ska e̋sa:'''


*I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me.
===Text===
::'''mu-ną̋am u-þǫ̋sa: mum ta̋ruk̬e šǫ̋ðuk̬e nam u-he̋na:'''


*And when it has gone past, I will turn the inner eye to see its path.
*English Text
::'''da na' myműlantam—na-f̣ǫ̋lom ną̋ku ȝűo t̬a̋lom u-sűka:'''
*Devanāgari Text
*Senjecan Translation
:Gloss


*Where the fear has gone there will be nothing. Only I will survive.
*I must not fear. Fear is the mind killer.
::'''ną̋am ą̋tantam—néxo u-vų̋la: mu sǫ́lvi u-t̬ı̋ła:'''
*भु नआ॓उ के॓ल ने॥ नआ॓र मेइन्कआ॓ध्ल ए॓स॥
 
*'''mu na̋a̋u ke̋la ne: na̋a̋ra meinka̋a̋ðla e̋sa:'''
===Gloss===
:{|
:{|class=wikitable
!m-u||na̋a̋-u||ke̋l-a||ne||na̋a̋r-a||mein-ka̋a̋ð-l-a||e̋s-a
!m-u||ną̋-u||ke̋l-a||ne||ną̋-a||mein-ką̋ðl-a||e̋s-a
|-
|-
|1s-NOM||fear-SUP||have.to-IND||not||fear-NOM.SG||mind-killer-NOM.SG||be.IND
|1s-N||fear-SUP||have.to-IND||not||fear-N.s||mind-kill-AG-N.s||be.IND
|}
|}


:{|class=wikitable
 
!ną̋-a||őra-Ø||ᵹe=ǫ̋l-am||tőᵹ-a-nt-a||ne̋s=k=a||e̋s-a
*Fear is the little-death that brings total obliteration.
*नआ॓र ओ॓र ग़ेऔ॓लम् तो॓ग़न्त ने॓स्क ए॓स॥
*'''na̋a̋ra őra ƣeőőlam tőƣanta ne̋ska e̋sa:'''
:{|
!na̋a̋r-a||őra-Ø||ƣe=őől-am||tőƣ-a-nta-Ø||ne̋s=k=a||e̋s-a
|-
|-
|fear-NOM.SG||total-Ø||INT=destruction-ACC.SG||bring-IND-AP-NOM.SG||death=DIM=NOM.SG||be-IND
|fear-N.s||total-ABS||INT=destruction-A.s||bring-IND-AP-ABS||death=DIM=N.s||be-IND
|}
|}


:{|class=wikitable
 
!mu=ną̋-am||u=þǫ̋s-a||m-um||ta̋r-u=k̬e||šǫ̋ð-u=k̬e||n-am||u=he̋n-a
*I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me.
*मु-नआ॓रम् उ-थौ॓स॥ मुम् त॓रुक्वे स्वौ॓धुक्वे ए॔यम् उ-हे॓न॥
*'''mu-na̋a̋ram u-þőősa: mum ta̋ruk̬e šőőðuk̬e éȝam u-he̋na:'''
:{|
!mu=na̋a̋r-am||u=þőős-a||m-um||ta̋r-u=k̬e||šőőð-u=k̬e||éȝ-am||u=he̋n-a
|-
|-
|my=fear-ACC.SG||FUT-face-IND||1s-ACC||pass.over-SUP=and||pass.through-SUP=and||3s-ACC||FUT=permit-IND
|my=fear-A.s||FUT-face-IND||1s-A||pass.over-SUP=and||pass.through-SUP=and||it-A.s||FUT=permit-IND
|}
|}


:{|class=wikitable
 
!da||n-a-'||my~műl-a-nt-am||na-f̣ǫ̋l-om||ną̋k-u|| ȝűo-Ø||t̬a̋l-om||u=sűk-a
*And when it has gone past, I will turn the inner eye to see its path.
*द ए॔यमऺ मॅमु॓लन्तम्। एय-फ्यौ॓लोम् न॓कु यु॓ओ त्व॓लोम् उ-सु॓क॥
*'''da éȝamɛ myműlantam. eȝa-f̨őőlom na̋ku ȝűo t̬a̋lom u-sűka:'''
:{|
!da||éȝ-am=ɛ||~műl-a-nt-am||eȝa-f̨őől-om||na̋k-u||ȝűo-Ø||t̬a̋l-om||u=sűk-a
|-
|-
|and||3s-ACC-EL||PRF~pass-IND-AP-ACC.SG||its=path-ACC.SG||see-SUP||inner-ABS||eye-ACC.SG||FUT=turn-IND
|and||it-A.s-EP||PRF~pass-IND-AP-A.s||its=path-A.s||see-SUP||inner-ABS||eye-A.s||FUT=turn-IND
|}
|}


:{|class=wikitable
 
!ną̋-am||a~at-a-nt-am||néx-o||u=vų̋l-a||m-u||sǫ́l-vi||u=t̬ı̋ł-a
*Where the fear has gone there will be nothing. Only I will survive.
*भ॔इथिम् नआ॓र्ऽ अअ॓त ने॓क़ो उ-भू॓ल॥ सौ॓लु म्ऽ उ-त्वि॓ल़॥ 
*'''váiþim na̋a̋r' aa̋ta—néxo u-vűűla: sőőlu m' u-t̬ı̋ɫa:'''
:{|
!vai=þim||na̋a̋r-ELIS||a~a̋t-a||néx-o||u=vűűl-a||m-u||sóól-vi||u=t̬ı̋ɫ-a
|-
|-
| fear-ACC.SG|| PRF~go-IND-AP-ACC.SG|| nothing-NOM.SG|| FUT=there.be-IND|| 1s-NOM|| only-ADV|| FUT=survive-IND
|where-LAT||fear-N.s||PRF~go-IND||nothing-N.s||FUT=there.be-IND||1s-N||only-ADV||FUT=survive-IND
|}
|}
*

Latest revision as of 19:07, 6 June 2024

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

  • English Text
  • Devanāgari Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • I must not fear. Fear is the mind killer.
  • भु नआ॓उ के॓ल ने॥ नआ॓र मेइन्कआ॓ध्ल ए॓स॥
  • mu na̋a̋u ke̋la ne: na̋a̋ra meinka̋a̋ðla e̋sa:
m-u na̋a̋-u ke̋l-a ne na̋a̋r-a mein-ka̋a̋ð-l-a e̋s-a
1s-N fear-SUP have.to-IND not fear-N.s mind-kill-AG-N.s be.IND


  • Fear is the little-death that brings total obliteration.
  • नआ॓र ओ॓र ग़ेऔ॓लम् तो॓ग़न्त ने॓स्क ए॓स॥
  • na̋a̋ra őra ƣeőőlam tőƣanta ne̋ska e̋sa:
na̋a̋r-a őra-Ø ƣe=őől-am tőƣ-a-nta-Ø ne̋s=k=a e̋s-a
fear-N.s total-ABS INT=destruction-A.s bring-IND-AP-ABS death=DIM=N.s be-IND


  • I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me.
  • मु-नआ॓रम् उ-थौ॓स॥ मुम् त॓रुक्वे स्वौ॓धुक्वे ए॔यम् उ-हे॓न॥
  • mu-na̋a̋ram u-þőősa: mum ta̋ruk̬e šőőðuk̬e éȝam u-he̋na:
mu=na̋a̋r-am u=þőős-a m-um ta̋r-u=k̬e šőőð-u=k̬e éȝ-am u=he̋n-a
my=fear-A.s FUT-face-IND 1s-A pass.over-SUP=and pass.through-SUP=and it-A.s FUT=permit-IND


  • And when it has gone past, I will turn the inner eye to see its path.
  • द ए॔यमऺ मॅमु॓लन्तम्। एय-फ्यौ॓लोम् न॓कु यु॓ओ त्व॓लोम् उ-सु॓क॥
  • da éȝamɛ myműlantam. eȝa-f̨őőlom na̋ku ȝűo t̬a̋lom u-sűka:
da éȝ-am=ɛ mŭ~műl-a-nt-am eȝa-f̨őől-om na̋k-u ȝűo-Ø t̬a̋l-om u=sűk-a
and it-A.s-EP PRF~pass-IND-AP-A.s its=path-A.s see-SUP inner-ABS eye-A.s FUT=turn-IND


  • Where the fear has gone there will be nothing. Only I will survive.
  • भ॔इथिम् नआ॓र्ऽ अअ॓त ने॓क़ो उ-भू॓ल॥ सौ॓लु म्ऽ उ-त्वि॓ल़॥
  • váiþim na̋a̋r' aa̋ta—néxo u-vűűla: sőőlu m' u-t̬ı̋ɫa:
vai=þim na̋a̋r-ELIS a~a̋t-a néx-o u=vűűl-a m-u sóól-vi u=t̬ı̋ɫ-a
where-LAT fear-N.s PRF~go-IND nothing-N.s FUT=there.be-IND 1s-N only-ADV FUT=survive-IND