Senjecas - Fear Is the Mind Killer: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Spelling revision.)
m (Revision.)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
*I must not fear.  Fear is the mind killer.
<font size = 4>
**'''mu ną̋u ke̋la ne: ną̋a méinkądǫ̋na e̋sa:'''
 
{|class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto;"
==Pronunciation table==
| align=center | '''m-u'''
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1150px;"
| align=center | '''ną̋-u'''
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
| align=center | '''ke̋l-a'''
|
| align=center | '''ne'''
|
| align=center | '''ną̋-a'''
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
| align=center | '''méin-kąd-ǫ̋n-a'''
|
| align=center | '''e̋s-a'''
|
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
|
|
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
|
|
! colspan="2" |
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
! <center>p</center>
! b
! f
! v
! m̃
! m
|
|
! t
! d
! þ
! ð
! ɫ
! l
|
|
! ṡ
! ż
! s
! z
! r
! n
|
|
! k
! g
! x
! [[Wikipedia:Gha|ƣ]]
! h
! [[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
! š
! s̨
|
|
! i
! e
! a
! [[Wikipedia:O|ɔ]]
! o
! u
|
|
! ı
! ɛ
! y
|-
! <center>प</center>
! ब
! फ
! भ
! म़
! म
|
|
! त
! द
! थ
! ध
! ल़
! ल
|
|
! च
! ज
! स
! स़
! र
! न
|
|
! क
! ग
! क़
! [[Wikipedia:Gha|ग़]]
! ह
! [[Wikipedia:Yogh|य]]
|
|
! स्व
! स्य
|
|
! इ ई<br>पि पी
! ए एै<br>पे पै
! अ आ<br>प पा
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
! ओ औ<br>पो पौ
! उ ऊ<br>पु पू
|
|
! पं
! पऺ
! पॅ
|-
|-
| align=center | 1-NOM.SG
| /p/
| align=center | fear-SUP
| /b/
| align=center | must-IND
| /ɸ/
| align=center | not
| /β/
| align=center | fear-NOM.SG
| /m̥/
| align=center | mind-kill-AGENT-NOM.SG
| /m/
| align=center | be-IND
!
!
| /t/
| /d/
| /θ/
| /ð/
| /l̥/
| /l/
!
!
| /ʦ/
| /ʣ/
| /s/
| /z/
| /ɾ̥/
| /n/
!
!
| /k/
| /g/
| /ç/
| /ʝ/
| /j̊/
| /j/
!
!
| /sʷ/
| /sʲ/
!
!
| /i/
| /e/
| /ä/
| /ɒ/
| /o/
| /u/
!
!
| /ɪ/
| /ɛ/
| /ʊ/
|}
|}


*Fear is the little-death that brings total obliteration.
 
**'''ną̋a mőta ᵹeǫ̋lam tőᵹanta ne̋ska e̋sa:'''
==Glossing abbreviations==
{|class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
| align=center | '''ną̋-a'''
| 1s/p = 1st person singular/plural
| align=center | '''mőta'''
| ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| align=center | '''ᵹe-ǫ̋l-am'''
| COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| align=center | '''tőᵹ-anta'''
| F = feminine
| align=center | '''ne̋s-k-a'''
| INT = intensive prefix
| align=center | '''e̋s-a'''
| PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| ABS = absolutive<br>(an unmarked modifying adjective)
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| PST = past
| TRZ = transitivizer
|-
| 3 = 3rd person
| ADV = adverb
| DIM = diminutive
| FUT = future
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| VOC = vocative particle
|-
| A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| IMP = imperative
| M = masculine
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| YNG = young
|-
| G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| AP = agent (active) participle
| ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| OCC = occupation suffix
| QUOT = direct quotation
|
|-
| N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| AUG = augmentative
| EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| IND = indicative
| PP = patient (past) participle
| RPR = recent perfective
|
|-
|-
| align=center | fear-NOM.SG
| V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| align=center | total
| CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| align=center | INTENS-destruction-MOT.SG
| EQU = equative degree
| align=center | bring-A.PTCP
| INS = instrument
| align=center | death-DIM-NOM.SG
| PRF = perfect
| align=center | be-IND
| SBJ = subjunctive
|
|}
|}
===Text===
*English Text
*Devanāgari Text
*Senjecan Translation
:Gloss
*I must not fear. Fear is the mind killer.
*भु नआ॓उ के॓ल ने॥ नआ॓र मेइन्कआ॓ध्ल ए॓स॥
*'''mu na̋a̋u ke̋la ne: na̋a̋ra meinka̋a̋ðla e̋sa:'''
:{|
!m-u||na̋a̋-u||ke̋l-a||ne||na̋a̋r-a||mein-ka̋a̋ð-l-a||e̋s-a
|-
|1s-N||fear-SUP||have.to-IND||not||fear-N.s||mind-kill-AG-N.s||be.IND
|}
*Fear is the little-death that brings total obliteration.
*नआ॓र ओ॓र ग़ेऔ॓लम् तो॓ग़न्त ने॓स्क ए॓स॥
*'''na̋a̋ra őra ƣeőőlam tőƣanta ne̋ska e̋sa:'''
:{|
!na̋a̋r-a||őra-Ø||ƣe=őől-am||tőƣ-a-nta-Ø||ne̋s=k=a||e̋s-a
|-
|fear-N.s||total-ABS||INT=destruction-A.s||bring-IND-AP-ABS||death=DIM=N.s||be-IND
|}


*I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me.
*I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me.
**'''mús ną̋am u-þǫ̋sa: mum ta̋ruk̬e šǫ̋ðuk̬e nam u-he̋na:'''
*मु-नआ॓रम् उ-थौ॓स॥ मुम् त॓रुक्वे स्वौ॓धुक्वे ए॔यम् उ-हे॓न॥
{|class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto;"
*'''mu-na̋a̋ram u-þőősa: mum ta̋ruk̬e šőőðuk̬e éȝam u-he̋na:'''
| align=center | '''m-ús'''
:{|
| align=center | '''ną̋-am'''
!mu=na̋a̋r-am||u=þőős-a||m-um||ta̋r-u=k̬e||šőőð-u=k̬e||éȝ-am||u=he̋n-a
| align=center | '''u-þǫ̋s-a'''
| align=center | '''m-um'''
| align=center | '''ta̋r-u-k̬e'''
| align=center | '''šǫ̋ð-u-k̬e'''
| align=center | '''n-am'''
| align=center | '''u-he̋n-a'''
|-
|-
| align=center | 1-STA.SG
|my=fear-A.s||FUT-face-IND||1s-A||pass.over-SUP=and||pass.through-SUP=and||it-A.s||FUT=permit-IND
| align=center | fear-MOT.SG
| align=center | FUT-face-IND
| align=center | 1-MOT.SG
| align=center | pass.over-SUP-and
| align=center | pass.through-SUP-and
| align=center | 3-MOT.SG
| align=center | FUT-permit-IND
|}
|}


*(And) when it has gone past, I will turn the inner eye to see its path.
 
**'''namɘ myműlantam. nás f̣ǫ̋lom ną̋ku tą́da ȝűo t̬a̋lom u-sũka:'''
*And when it has gone past, I will turn the inner eye to see its path.
{|class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto;"
*द ए॔यमऺ मॅमु॓लन्तम्। एय-फ्यौ॓लोम् न॓कु यु॓ओ त्व॓लोम् उ-सु॓क॥
| align=center | '''n-am-ɘ'''
*'''da éȝamɛ myműlantam. eȝa-f̨őőlom na̋ku ȝűo t̬a̋lom u-sűka:'''
| align=center | '''my~műl-ant-am'''
:{|
| align=center | '''n-ás'''
!da||éȝ-am||~műl-a-nt-am||eȝa-f̨őől-om||na̋k-u||ȝűo-Ø||t̬a̋l-om||u=sűk-a
| align=center | '''f̣ǫ̋l-om'''
| align=center | '''ną̋k-u'''
| align=center | '''tą́da'''
| align=center | '''ȝű-o'''
| align=center | ''' t̬a̋l-om '''
| align=center | '''u-sũk-a'''
|-
|-
| align=center | 3-MOT-SG-EUPH
|and||it-A.s-EP||PRF~pass-IND-AP-A.s||its=path-A.s||see-SUP||inner-ABS||eye-A.s||FUT=turn-IND
| align=center | REDUP~pass-A.PTCP-MOT.SG
| align=center | 3-STA.SG
| align=center | path-MOT.SG
| align=center | see-SUP
| align=center | in.order.to
| align=center | inner
| align=center | eye-MOT.SG
| align=center | FUT-turn-IND
|}
|}


*Where the fear has gone there will be nothing. Only I will survive.
*Where the fear has gone there will be nothing. Only I will survive.
**'''ną̋am ą̋tantam. néxo u-vų̋la: mu sǫ́lvi u-t̬ı̋ła:'''
*भ॔इथिम् नआ॓र्ऽ अअ॓त ने॓क़ो उ-भू॓ल॥ सौ॓लु म्ऽ उ-त्वि॓ल़॥ 
{|class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto;"
*'''váiþim na̋a̋r' aa̋ta—néxo u-vűűla: sőőlu m' u-t̬ı̋ɫa:'''
| align=center | '''ną̋-am'''
:{|
| align=center | '''a~at-ant-am'''
!vai=þim||na̋a̋r-ELIS||a~a̋t-a||néx-o||u=vűűl-a||m-u||sóól-vi||u=t̬ı̋ɫ-a
| align=center | '''néx-o'''
| align=center | '''u-vų̋l-a'''
| align=center | '''m-u'''
| align=center | '''sǫ́l-vi'''
| align=center | '''u-t̬ı̋ł-a'''
|-
|-
| align=center | fear-MOT.SG
|where-LAT||fear-N.s||PRF~go-IND||nothing-N.s||FUT=there.be-IND||1s-N||only-ADV||FUT=survive-IND
| align=center | REDUP~go-A.PTCP-MOT.SG
| align=center | nothing-NOM.SG
| align=center | FUT-there.be-IND
| align=center | 1-NOM.SG
| align=center | alone-ADV
| align=center | FUT-survive-IND
|}
|}
*

Latest revision as of 19:07, 6 June 2024

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

  • English Text
  • Devanāgari Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • I must not fear. Fear is the mind killer.
  • भु नआ॓उ के॓ल ने॥ नआ॓र मेइन्कआ॓ध्ल ए॓स॥
  • mu na̋a̋u ke̋la ne: na̋a̋ra meinka̋a̋ðla e̋sa:
m-u na̋a̋-u ke̋l-a ne na̋a̋r-a mein-ka̋a̋ð-l-a e̋s-a
1s-N fear-SUP have.to-IND not fear-N.s mind-kill-AG-N.s be.IND


  • Fear is the little-death that brings total obliteration.
  • नआ॓र ओ॓र ग़ेऔ॓लम् तो॓ग़न्त ने॓स्क ए॓स॥
  • na̋a̋ra őra ƣeőőlam tőƣanta ne̋ska e̋sa:
na̋a̋r-a őra-Ø ƣe=őől-am tőƣ-a-nta-Ø ne̋s=k=a e̋s-a
fear-N.s total-ABS INT=destruction-A.s bring-IND-AP-ABS death=DIM=N.s be-IND


  • I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me.
  • मु-नआ॓रम् उ-थौ॓स॥ मुम् त॓रुक्वे स्वौ॓धुक्वे ए॔यम् उ-हे॓न॥
  • mu-na̋a̋ram u-þőősa: mum ta̋ruk̬e šőőðuk̬e éȝam u-he̋na:
mu=na̋a̋r-am u=þőős-a m-um ta̋r-u=k̬e šőőð-u=k̬e éȝ-am u=he̋n-a
my=fear-A.s FUT-face-IND 1s-A pass.over-SUP=and pass.through-SUP=and it-A.s FUT=permit-IND


  • And when it has gone past, I will turn the inner eye to see its path.
  • द ए॔यमऺ मॅमु॓लन्तम्। एय-फ्यौ॓लोम् न॓कु यु॓ओ त्व॓लोम् उ-सु॓क॥
  • da éȝamɛ myműlantam. eȝa-f̨őőlom na̋ku ȝűo t̬a̋lom u-sűka:
da éȝ-am=ɛ mŭ~műl-a-nt-am eȝa-f̨őől-om na̋k-u ȝűo-Ø t̬a̋l-om u=sűk-a
and it-A.s-EP PRF~pass-IND-AP-A.s its=path-A.s see-SUP inner-ABS eye-A.s FUT=turn-IND


  • Where the fear has gone there will be nothing. Only I will survive.
  • भ॔इथिम् नआ॓र्ऽ अअ॓त ने॓क़ो उ-भू॓ल॥ सौ॓लु म्ऽ उ-त्वि॓ल़॥
  • váiþim na̋a̋r' aa̋ta—néxo u-vűűla: sőőlu m' u-t̬ı̋ɫa:
vai=þim na̋a̋r-ELIS a~a̋t-a néx-o u=vűűl-a m-u sóól-vi u=t̬ı̋ɫ-a
where-LAT fear-N.s PRF~go-IND nothing-N.s FUT=there.be-IND 1s-N only-ADV FUT=survive-IND