User:Bukkia/sandboxVIII: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Line 184: Line 184:


==Memniqiju languages==
==Memniqiju languages==
==Memniq==
===Memniq===
ylnaś ka ëćoht
ylnaś ka ëćoht
#jaťererk ylnaś pëhomuś lënom lët ëćohtim iʔyqim.
#jaťererk ylnaś pëhomuś lënom lët ëćohtim iʔyqim.

Revision as of 06:19, 27 December 2022

Italian

La pecora e i cavalli

  1. Una pecora, che non aveva lana, vide due cavalli.
  2. Il primo cavallo trainava un carro pesante,
  3. il secondo cavallo trasportava un uomo.
  4. La pecora disse ai cavalli:
  5. “Soffro perché l’uomo sfrutta i cavalli”
  6. Ma i cavalli le dissero:
  7. “Ascolta, pecora,
  8. noi soffriamo
  9. perché l’uomo si cuce dei vestiti con la vostra lana
  10. e le pecore rimangono senza lana.”
  11. Sentito ciò, la pecora fuggì nei campi.

Piti languages

Proto-Piti

jaŋe ŋuːʔetiʔina

  1. phoːχaŋil ʔaʔæɳiːtoli jaŋeli ŋuːʔetiʔi ʔaloliːṕ(æt́).
  2. ʂaːʔokoli ŋuːʔetili suŋeː ŋæɬot́u ʔaɬoːʔæm(æt́),
  3. ʔakikoli ŋuːʔetili phuːka ʔaŋaŋok(æt́).
  4. jaŋeli ŋuːʔeti(ʔi)χæ(ʔi) ʔaʈeŋæɬ(æt́):
  5. “thuːʔakoɬ phuːkali ŋuːʔetiʂu ṕuːŋakoːrikakhu”
  6. poː ŋuːʔeti(ʔi)li(ʔi) æt́tuχæ/æt́loχæ ʔaʈeŋæɬ(ʔi)(æt́)(ʔi):
  7. “kheɬoːruŋiɳer, jaŋe,
  8. joʔi thuːʔak(ʔi)oɬ(ʔi)
  9. ʂætukʰu/ʂælokʰu phuːkali ræʂoχukhat́u ertuʂu/næʂu phoːχakhæ kʰat́oɬiɳ(æt́)
  10. ɳuː jaŋe phoːχaŋil ʔæɳuŋiɳ(æt́).”
  11. niŋtuʂu/niŋloʂu ʔakheɬoːrikakhu, jaŋeli ṕonuχæ ʔaɬæṕuːḱ(æt́).

Kī́rtako

jage gū́ʔetinona

  1. phṓɣagil ʔaʔɑñī́toli jageli ʔaki gū́ʔetino ʔalolī́pɑt.
  2. šā́ʔokoli gū́ʔetili sugḗkī́to gɑwotu ʔawṓʔɑmɑt,
  3. ʔakikoli gū́ʔetili phū́ka ʔagagokɑt.
  4. jageli gū́ʔetinoɣɑ ʔatsegɑwɑt:
  5. “šī́jakow phū́kali gū́ʔetišu pū́gakṓriñɑmekhu”
  6. pṓ gū́ʔetinoli ɑktuɣɑ ʔatsegɑwonɑt:
  7. “khewṓrugiñer, jage,
  8. jono thū́ʔakonow
  9. šɑkhu phū́kali pā́ktā́no ertunošu phṓɣakhɑ khatowiñɑt
  10. ñū́ jage phṓɣagil ʔɑñugiñ.”
  11. niwošu ʔɑkhewṓriñɑmekhu jageli ponunoɣɑ ʔaʔḗmiɣekɑt.
Iðâɣ

jaše no gôðinə

  1. jaše ì î áðòr çóhe tòr êβíðə áɣi gôðinə.
  2. gôði ô šâɣə ǒm góðə ô sǒɣíðə,
  3. gôði ô áɣiɣə áɣaɣok çúɣe.
  4. jaše tòr áséðə gôðinore:
  5. “šêɣò šax çúɣe púɣaɣórin gôðinə“.
  6. pó gôðinə tôr áséðə àture:
  7. “hôruɣinəh, jaše,
  8. òtun šêɣonò
  9. šax çúɣe haðen pâtánə çóhexa ôx nanəre
  10. nú jašenə ánuɣinon çəs çóhere“.
  11. šax áðìn áxôríðə nî, jaše tòr ěméhəɣíðə kô ponunore.
Lændixu

æl‘ jažɛl‘ ñu æn‘ gowθ‘inol‘

  1. jažɛl‘ hji he joh hejhjiθu fowhal‘ ojh loʎiɸjiθu æx‘ gowθ‘inol‘.
  2. æl‘ šæwxul‘ gowθ‘il‘ joh vowmjiθu gæboθul‘ sužeciθul‘,
  3. æl‘ æxixul‘ gowθ‘il‘ joh gagociθu fuxal‘.
  4. æl‘ jažɛl‘ ojh cɛgæbjiθu kowf æn’a gowθ’inoha:
  5. “ ju šijaxæh šæθuxu æl‘ fuxal‘ pugaxowræh æn‘ gowθ‘inol‘“.
  6. pow æn‘ gowθ‘inol‘ æsa onæh cɛgæbjiθu:
  7. “howbɛrugiñæh, jažɛ,
  8. jun šijaxæh
  9. šæθuxu æl‘ fuxal‘ haθobonæh pæstænol‘ je æha æpjinoraha fowhaha
  10. ñu æn‘ jažɛnol‘ ɛñugonæh fɛs fowhaha“.
  11. šæθuxu joh hɛbowrjiθu nibu, æl‘ jažɛl‘ ojh emjiciθu kowf æn’a ponunoha.

Ancient Figo

jon nōdīna

  1. fōhaxe fes ēnīduli jonəli nōdī alolīčeš.
  2. ɕōwguli nōdili sunē nɛhošu alōmeš,
  3. ogiguli nōdili fūga ēšmegeš.
  4. jonəli nōdihej acenɛheš:
  5. “ɕījasow fūgali nōdiɕunu čūnagōrigaxu”.
  6. pō nōdilī šɛhe acenɛheši:
  7. “xōhərunočər, jon,
  8. joj ɕījasohi
  9. hīduxu fūgali rɛɕohuxanu ertuɕunu fōhaxe xošohočeš
  10. ňū jonənu fōhaxe fes ɛňunočešon”.
  11. ninluɕu axehōrigaxu, jonəli fēfihenu alečūšeš.
Modern Figo

jõnər nor nudirĩ

  1. θanc ejid wĩs šweduɣur jõnər ug nudĩ řirušjid jẽh.
  2. šwoɣur nudir suňe ňež arumjid wẽh,
  3. uɣiɣur nudir foɣa noneǧid wẽh.
  4. jõnər nudišũ kwov čwiçid jẽh:
  5. “šiješid wẽv çidux foɣar nudĩ šonaɣurjid wũš”.
  6. wo nudirĩ iš kwov čwiçidũ jẽžõ:
  7. “xworuňid wũšr, jõ,
  8. ortũ šiješidũ wẽnõ
  9. çidux foɣar ičihnã ertũšuš θancəš xud xožujid wũš
  10. ňo jõnərĩ fwoš fes weňuǧidũ wũžõ”.
  11. çidux nĩr axuřid jũš, jõnər fjifišũ kwov rošižid jẽh.

Biwdiw

çɛgi nɛlu bɛrsihiw

  1. pōxɛšu xēhīxiwgɛ hɛhīsīduliw çɛgiliw hɛlulīšɛc bɛrsihiw.
  2. ʂāhuguliw bɛrsiliw hɛwōcɛmjɛc sjugēgīdu wābrimu,
  3. hɛgiwguliw bɛrsiliw hɛgɛgugjɛc pūgɛ.
  4. çɛgiliw hɛʈigjɛʎɛc bɛrsihiwxjɛ:
  5. “tūhɛg ūdjuxjɛ pūgɛliw bɛrsišu šūgɛgōriwňiwgɛku”.
  6. bō bɛrsihiwliw hɛʈigjɛliwcɛc jɛšluxjɛ:
  7. “kilōrjugiwňir, çɛgi,
  8. tuhɛg ūdjuhiwxjɛ
  9. šɛdjuku pūgɛliw çīrmunušu čīg irdjunušu pōxɛšu kɛculiwňɛc
  10. ňū çɛgi pis pōxɛšu tōhixiwň”.
  11. niwlušu hɛkilōriwňiwgɛku çɛgiliw hɛʎɛšūč šunjunuxjɛ.
Gəjlnigo

ež heǵ ňɔ ežno bejśino

  1. heǵ ša hejhəjdo əjs pɔhe ejjužəjdo egəj bejśino.
  2. ež šawgo bejś ɔcceməjdo ɔšɔ avrimo,
  3. ežd egəjgo bejś gegugəjdo pɔge.
  4. ež heǵ ecegəjdo gɔ ežnore bejśinore:
  5. “hore tɔjg hedduk ež pɔge hɔgegɔh ežno bejśino“.
  6. bɔ ežno bejśino hore ecegəjduno:
  7. “kɔjrrugih hɔh, heǵ,
  8. hunure tɔjg
  9. hedduk ež pɔge keccɔ həjmono čəjg əjddunužore pɔhere
  10. ňɔ ežno heǵino tɔjhun pis pɔhere“.
  11. hedduk ježlo ekɔjrəjdo nɔ, ež heǵ evožečəjdo gɔ ežnore hunnonore.
Cärähə

äs çähi nü äsən bärsinə

  1. çähi xīhə xīhex́äh wī poxä rurīśäh hähü bärsinə.
  2. äs xahuhə bärsi wäɟöḿäh wäbrimə śuhehīdə,
  3. äs hähühə bärsi guhäh́äh pühä.
  4. äs çähi sihäŕäh gösən bärsinə:
  5. “çərä tühäg säd́uk äs pühä sühähoŕäh äsən bärsinə“.
  6. bo äsən bärsinə järä sihäruńäh:
  7. “ koriŕuhünir, çähi,
  8. çunərä tühäg
  9. säd́uk äs pühä käɟuŕäh çīrmənə cīh äs poxä nänərä
  10. nü äsən çähinə tohixun pis poxä“.
  11. xīruk häcän kirorīdə nürə, äs çähi ŕäsüc gösən suńənə.
Viwdiwgu

çɛɣi nɛlu ɣānähihiw

  1. çɛɣi xī hīzīdu xihīxiwgɛ pōxɛrɛ lulīžīdu ɣānähihiw.
  2. ṡāhugu ɣānähi vōcɛmīdu vōrṡō vāvrimu,
  3. hɛɣiwgu ɣānähi gɛɣuɣīdu pūɣɛ.
  4. çɛɣi tsiɣɛlīdu ɣānähihiwxjɛ:
  5. “tūhɛg çuxjɛ šɛdjuk pūɣɛ šūɣɛɣōrünjɛc ɣānähü”.
  6. vō ɣānähihiw tsiɣɛlīduhiw jɛšxjɛ:
  7. “kōlirjuɣiwňir, çɛɣi,
  8. tūhɛg çuhiwxjɛ
  9. šɛdjuk pūɣɛ kɛcuʝɛc çīrmū čīg pōxɛrɛ njörɛ
  10. nɛlu çɛɣü tōhixün pis pōxɛrɛ”.
  11. šɛdjuk jɛšlu kilōrīdu niwlu, çɛɣi ʝɛžūčīdu šunjūxjɛ.

Jeʂtəra

əlnaʂ ḱiht́onona

  1. ʔalolīṕət́ əlnaʂəliə ʔaʔəɳītoliə fōhagiəl ʔakiə ḱiht́ono.
  2. ʔalōʔəmət́ ḱiht́oliə ʂāʔokol t́ūʂpa sugē,
  3. ʔagagokət́ ḱiht́oliə ʔakiəkol fūka.
  4. ʔaʈegələt́ əlnaʂəliə ḱiht́oxəno:
  5. “ðūʔakol ṕūgakōrəmexəw fūkaliə ḱiht́o”.
  6. pō ʔaʈegələt́on ḱiht́oliəno ət́əxə:
  7. “xelōrugiəɳer, əlnaʂ,
  8. ðūʔakolon jono
  9. ʂəloxəw xat́oliəɳət́ fūkaliə eʔðegono ḱīg fōhara ertəwrano
  10. ɳū ðōʔehōriəɳon əlnaʂəno fōhagiəl”.
  11. ʔaxelōrəmexəw niəglo, ʔalūṕəḱ əlnaʂ ṕonəwxəno.

Βaβar languages

Βaβar

βā i sansa

  1. tɬʼanʈ ɣuç n-sūrā βā gaɸɴ sansɴ ɸāquɣ.
  2. rārm sans knāɖaβuɴ drāzɴ krutsʼ,
  3. gaɸəsq sans βarɴ zrkiʂiɣ.
  4. βā sansaɟ ɸīɣ:
  5. “kxʼrānquš qašn βar sansaɴ šnɣaɴsiɣ“.
  6. a sansa ɣuç ɸīç:
  7. “ɟnʐid, βā,
  8. žī kxʼrānqūža
  9. qašn βar iʈʂʼiknāɴ tɬʼanʈiqək īxuɣ
  10. i βwa tɬʼanʈiq rim susuβūç“.
  11. qašn ʂum ʐīdirā sūɣ, βā ārxaʈ ɣmʈʂʼwiɣ.

Memniqiju languages

Memniq

ylnaś ka ëćoht

  1. jaťererk ylnaś pëhomuś lënom lët ëćohtim iʔyqim.
  2. cśerpe ćihto țeʔiju cuśpam pëkpofuśim,
  3. pterke ćihto yʔaiju ćonuhim.
  4. emert ylnaś ëćohtoʔ:
  5. “joťʔehu xušțö lqüxaŕot oćnuh ëćohtim“.
  6. emertet së ëćoht ʔțëʔ:
  7. “foxasuŕ, ylnaś,
  8. ťʔehem lu
  9. xušțö śhäqet oćnuh ülemʔümim ćuħ lënoʔ aŕeš
  10. ka ʔanaħäke lonśi ëqti lënoš“.
  11. xušțö fosülŕ ʔți, ŕoʔon ylnaś ruh ruktuʔoʔ.