Breve Below: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Added Ancient Egyptian)
(Added Amharic)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 21: Line 21:
! Notes
! Notes
|-
|-
| Alphabet extension
| rowspan=3 | Alphabet extension
| [[Wikipedia:Egyptian_language|Ancient Egyptian]] ([[Wikipedia:Transliteration_of_Ancient_Egyptian#Uniliteral_signs|traditional transliteration]])
| [[Wikipedia:Akkadian_language|Akkadian]] (DMG-umschrift transliteration), [[Wikipedia:Egyptian_language|Ancient Egyptian]] ([[Wikipedia:Transliteration_of_Ancient_Egyptian#Uniliteral_signs|traditional transliteration]])
| Ḫḫ /x/
| Ḫḫ /x/
| The pronunciation of Ancient Egyptian changed much during the millennia it was spoken, and the exact pronunciation can't be known for sure,<ref name=egyptian_phonetics>See [[Wikipedia:Egyptian_language#Phonology|Egyptian language, Phonology]] at Wikipedia for information about the uncertainty of Egyptian phonology. According to the Wikipedia article [[Wikipedia:Transliteration_of_Ancient_Egyptian#Uniliteral_signs|Transliteration of Ancient Egyptian, Uniliteral signs]], Ḫḫ is a velar /x/, but [[Wikipedia:Egyptian_language#Consonants|Egyptian language, Consonants]], also at Wikipedia, claims it is a uvular /χ/.</ref> therefore the phonemic representation here might not be entirely accurate.
| Because Akkadian<ref name=akkadian_phonetics>See [[Wikipedia:Akkadian_language#Phonetics_and_phonology|Akkadian language, Phonetics and phonology]] at Wikipedia for information about the uncertainty of Akkadian phonology. According to that article, Ḫḫ is a velar /x/, but the article [[Wikipedia:Ḫ|Ḫ]], also at Wikipedia, claims it is a uvular /χ/.</ref> and Ancient Egyptian<ref name=egyptian_phonetics>See [[Wikipedia:Egyptian_language#Phonology|Egyptian language, Phonology]] at Wikipedia for information about the uncertainty of Egyptian phonology. According to the Wikipedia article [[Wikipedia:Transliteration_of_Ancient_Egyptian#Uniliteral_signs|Transliteration of Ancient Egyptian, Uniliteral signs]], Ḫḫ is a velar /x/, but [[Wikipedia:Egyptian_language#Consonants|Egyptian language, Consonants]], also at Wikipedia, claims it is a uvular /χ/.</ref> are extinct languages, the exact pronunciation can't be known for sure; so the phonemic representation here might not be entirely accurate.
|-
| [[Wikipedia:Arabic_language|Arabic]] ([[Wikipedia:DIN_31635|DIN 31635]] romanization)
| Ḫḫ /x/
|
|-
| [[Wikipedia:Arabic_language|Arabic]] ([[Wikipedia:Hans_Wehr_transliteration|Hans Wehr]] romanization)
| ḫ /x/
| ḫ was replaced by ḵ in the fourth edition of this romanization scheme. Hans Wehr romanization does not include capital letters.<ref name=hans_wehr>[[Wikipedia:Hans_Wehr_transliteration|Hans Wehr transliteration]] at Wikipedia.</ref>
|-
| Disambiguation in transliteration
| [[Wikipedia:Amharic|Amharic]] (BGN/PCGN 1967 transliteration)
| Ḫḫ /h/
| The [[Wikipedia:Geʽez_script|Geʽez]] script has four types of characters all pronounced /h/ in Amharic due to sounds mergers. These may be transliterated with Hh, Ḥḥ, Ḫḫ resp. H̱ẖ, though the diacritics may be dropped.<ref name=amharic>[https://geonames.nga.mil/gns/html/Romanization/ROMANIZATION%20OF%20AMHARIC.pdf Romanization of Amharic] (PDF).</ref>
|}
|}



Latest revision as of 05:50, 5 July 2021

Note that the breve below may be confused with circumflex below ◌̭.

Breve Below in Unicode

Characters with Breve Below
◌̮
U+032E U+1E2A U+1E2B
Combining Breve Below Latin Capital Letter H With Breve Below Latin Small Letter H With Breve Below
Note: May be confused with Combining Inverted Breve Below, ◌̯ (U+032F).

Breve Below in Natlangs

Uses of Breve Below
Usage Language Letters Notes
Alphabet extension Akkadian (DMG-umschrift transliteration), Ancient Egyptian (traditional transliteration) Ḫḫ /x/ Because Akkadian[1] and Ancient Egyptian[2] are extinct languages, the exact pronunciation can't be known for sure; so the phonemic representation here might not be entirely accurate.
Arabic (DIN 31635 romanization) Ḫḫ /x/
Arabic (Hans Wehr romanization) ḫ /x/ ḫ was replaced by ḵ in the fourth edition of this romanization scheme. Hans Wehr romanization does not include capital letters.[3]
Disambiguation in transliteration Amharic (BGN/PCGN 1967 transliteration) Ḫḫ /h/ The Geʽez script has four types of characters all pronounced /h/ in Amharic due to sounds mergers. These may be transliterated with Hh, Ḥḥ, Ḫḫ resp. H̱ẖ, though the diacritics may be dropped.[4]

See Also

References

  1. See Akkadian language, Phonetics and phonology at Wikipedia for information about the uncertainty of Akkadian phonology. According to that article, Ḫḫ is a velar /x/, but the article , also at Wikipedia, claims it is a uvular /χ/.
  2. See Egyptian language, Phonology at Wikipedia for information about the uncertainty of Egyptian phonology. According to the Wikipedia article Transliteration of Ancient Egyptian, Uniliteral signs, Ḫḫ is a velar /x/, but Egyptian language, Consonants, also at Wikipedia, claims it is a uvular /χ/.
  3. Hans Wehr transliteration at Wikipedia.
  4. Romanization of Amharic (PDF).