Breve Below: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Added Amharic) |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 21: | Line 21: | ||
! Notes | ! Notes | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | Alphabet extension | |||
| [[Wikipedia:Akkadian_language|Akkadian]] (DMG-umschrift transliteration), [[Wikipedia:Egyptian_language|Ancient Egyptian]] ([[Wikipedia:Transliteration_of_Ancient_Egyptian#Uniliteral_signs|traditional transliteration]]) | |||
| Ḫḫ /x/ | |||
| Because Akkadian<ref name=akkadian_phonetics>See [[Wikipedia:Akkadian_language#Phonetics_and_phonology|Akkadian language, Phonetics and phonology]] at Wikipedia for information about the uncertainty of Akkadian phonology. According to that article, Ḫḫ is a velar /x/, but the article [[Wikipedia:Ḫ|Ḫ]], also at Wikipedia, claims it is a uvular /χ/.</ref> and Ancient Egyptian<ref name=egyptian_phonetics>See [[Wikipedia:Egyptian_language#Phonology|Egyptian language, Phonology]] at Wikipedia for information about the uncertainty of Egyptian phonology. According to the Wikipedia article [[Wikipedia:Transliteration_of_Ancient_Egyptian#Uniliteral_signs|Transliteration of Ancient Egyptian, Uniliteral signs]], Ḫḫ is a velar /x/, but [[Wikipedia:Egyptian_language#Consonants|Egyptian language, Consonants]], also at Wikipedia, claims it is a uvular /χ/.</ref> are extinct languages, the exact pronunciation can't be known for sure; so the phonemic representation here might not be entirely accurate. | |||
|- | |||
| [[Wikipedia:Arabic_language|Arabic]] ([[Wikipedia:DIN_31635|DIN 31635]] romanization) | |||
| Ḫḫ /x/ | |||
| | | | ||
| | |- | ||
| | | [[Wikipedia:Arabic_language|Arabic]] ([[Wikipedia:Hans_Wehr_transliteration|Hans Wehr]] romanization) | ||
| | | ḫ /x/ | ||
| ḫ was replaced by ḵ in the fourth edition of this romanization scheme. Hans Wehr romanization does not include capital letters.<ref name=hans_wehr>[[Wikipedia:Hans_Wehr_transliteration|Hans Wehr transliteration]] at Wikipedia.</ref> | |||
|- | |||
| Disambiguation in transliteration | |||
| [[Wikipedia:Amharic|Amharic]] (BGN/PCGN 1967 transliteration) | |||
| Ḫḫ /h/ | |||
| The [[Wikipedia:Geʽez_script|Geʽez]] script has four types of characters all pronounced /h/ in Amharic due to sounds mergers. These may be transliterated with Hh, Ḥḥ, Ḫḫ resp. H̱ẖ, though the diacritics may be dropped.<ref name=amharic>[https://geonames.nga.mil/gns/html/Romanization/ROMANIZATION%20OF%20AMHARIC.pdf Romanization of Amharic] (PDF).</ref> | |||
|} | |} | ||
Latest revision as of 05:50, 5 July 2021
Note that the breve below may be confused with circumflex below ◌̭.
Breve Below in Unicode
◌̮ | Ḫ | ḫ |
U+032E | U+1E2A | U+1E2B |
Combining Breve Below | Latin Capital Letter H With Breve Below | Latin Small Letter H With Breve Below |
Note: May be confused with Combining Inverted Breve Below, ◌̯ (U+032F). |
Breve Below in Natlangs
Usage | Language | Letters | Notes |
---|---|---|---|
Alphabet extension | Akkadian (DMG-umschrift transliteration), Ancient Egyptian (traditional transliteration) | Ḫḫ /x/ | Because Akkadian[1] and Ancient Egyptian[2] are extinct languages, the exact pronunciation can't be known for sure; so the phonemic representation here might not be entirely accurate. |
Arabic (DIN 31635 romanization) | Ḫḫ /x/ | ||
Arabic (Hans Wehr romanization) | ḫ /x/ | ḫ was replaced by ḵ in the fourth edition of this romanization scheme. Hans Wehr romanization does not include capital letters.[3] | |
Disambiguation in transliteration | Amharic (BGN/PCGN 1967 transliteration) | Ḫḫ /h/ | The Geʽez script has four types of characters all pronounced /h/ in Amharic due to sounds mergers. These may be transliterated with Hh, Ḥḥ, Ḫḫ resp. H̱ẖ, though the diacritics may be dropped.[4] |
See Also
References
- ↑ See Akkadian language, Phonetics and phonology at Wikipedia for information about the uncertainty of Akkadian phonology. According to that article, Ḫḫ is a velar /x/, but the article Ḫ, also at Wikipedia, claims it is a uvular /χ/.
- ↑ See Egyptian language, Phonology at Wikipedia for information about the uncertainty of Egyptian phonology. According to the Wikipedia article Transliteration of Ancient Egyptian, Uniliteral signs, Ḫḫ is a velar /x/, but Egyptian language, Consonants, also at Wikipedia, claims it is a uvular /χ/.
- ↑ Hans Wehr transliteration at Wikipedia.
- ↑ Romanization of Amharic (PDF).