Senjecas - Chapter 6b - The Wolf

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ĭ ĕ ŭ
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

  • He handed the reins to his brother and walked down the rise to the shore, javelin in hand.
  • The wolf crouched and waited, not removing his burning gaze from the approaching youth.
  • Coming within two hundred paces of the monster, Nestu took aim
  • and hurled his javelin at the center eye, hoping to pierce through to the brain
  • and thus end the encounter before it could begin.
  • The wolf saw the javelin as it flew through the air and knew its destination.
  • Quickly he leapt aside, but not quickly enough, for the javelin,
  • although not reaching its intended target, lodged in the wolf's left flank.
  • With a howl of rage he turned to pull out the javelin
  • but only succeeded in breaking off the ashen haft.
  • Dropping the haft as if it were a burning ember, he lunged at the youth seeking his throat.
  • A quick leap to the right removed Nestu from the wolf's path
  • but the wolf's right shoulder met his and knocked him to the ground.
  • The wolf spun around and only an upraised shield prevented those fangs from embedding themselves in Nestu's throat.
  • The shield, however, did not prevent the wolf's paw, though wounded, from gouging a huge gash in Nestu's right thigh.
  • With the wolf's attention on removing the shield and exposing the throat,
  • Nestu clenched the wolf's throat with his right hand and squeezed with all his strength.
  • His breath cut off, the wolf reared up, lifting Nestu to his feet.
  • Standing upright Nestu felt confidence return and throwing aside his shield, he reached under the wolf to grab his wounded thigh.
  • Holding the wolf with his hands, he raised him above his head.
  • Squeezing ever harder, Nestu cut off his breath of life with his right hand and the source of his strength with his left.
  • As the overhead sun shone down upon them, the wolf gave a final throe and was still.
  • He dropped the carcass to the ground, staggered, and fell to the ground.
  • Through the haze of encroaching unconsciousness he saw his brother riding down the rise to him
  • and, as he slipped into the darkness, felt his arms lift him up and carry him away.
  • When he opened his eyes, the sun was just sinking below the land.
  • Athnor had lit a fire and was sitting patiently beside it.
  • He had already covered the thigh wound with crushed mistletoe berries
  • and bound it with a sinew from the wolf's thigh.
  • "What do we do now, brother?" At the sound of his voice, Athnor came over to him.
  • "For the night we can sleep on it," he replied. "I will tend the fire tonight.
  • From the top of the rise I saw an oak grove with enough branches on the ground to keep the fire going all night.
  • It was there that I found the mistletoe with which to treat your wound.
  • For now, eat some cakes and drink some mead.
  • Sleep and in the morning we will make further plans.
  • Morning is always wiser than evening."
  • And so, despite the throbbing of his thigh, Nestu fell asleep.


Senjecas - Chapter 7a - The Riddle