Senjecas - 1300 Shannon 751-760

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix REV = reversive
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

  • English Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • 751. I a light canoe will build me.
  • mu mús éra le̋ɫo la̋im̃om u-de̋ma:
m-u m-ús éra le̋ɫo-Ø la̋im̃-om u=de̋m-a
1s-N 1s-G for light-ABS canoe-A.s FUT=build-IND


  • 752. Like a fire upon the hearth-stone Is a neighbor's homely daughter,
  • Like the starlight or the moonlight Is the handsomest of strangers!
  • hausűs ża̋gu zı̋du ṡoltaainős év' a̋a̋þe sőma: tanƣűm gygőbu ṡuxf̨őþom̃o eiðf̨őþom̃o sőma:
haus-űs ża̋gu-Ø zı̋d-u ṡol.taain-ős év=' a̋a̋þ-e sőm-a
neighbor-G.s homely-ABS daughter-N.s hearth.stone-G.s upon=ELIS fire-N.s be_like-IND
tanƣ-űm gy~gőb-u ṡux.f̨őþ-o=m̃o eið.f̨őþ-o=m̃o sőm-a
stranger-G.p ELT~handsome-N.s star.light-N.s=or moon.light-N.s=or be_like-IND


  • 753. Go, my son, into the forest, Where the red deer herd together.
  • mu-poikű. fűrom—váu la̋a̋nes ta̋da—tı̋re:
mu=poik-ű fűr-om váu la̋a̋n-es ta̋d-a tı̋r-e
my=son-V.s forest-A.s where red_deer-N.p herd_together-IND enter-IMP


  • 754. Over wide and rushing rivers In his arms he bore the maiden; Light he thought her as a feather.
  • ur-éȝu e̋e̋nek̬e pa̋santek̬e da̋a̋en tára ne̋nþum e-ne̋xa: funő' sóma ii-éȝum vűűu e-pűűþa:
ur-éȝ-u e̋e̋ne-Ø=k̬e pa̋s-a-nte-Ø=k̬e da̋a̋-en tára ne̋nþ-um e=ne̋x-a fun-ő=' sóma ii=éȝ-um vűű-u e=pűűþ-a
M=3-N.s wide-ABS=and rush-IND-AP-ABS=and river-A.p across maiden-A.s PST=carry-IND feather-G.s=ELIS like F=3-A.s be-SUP PST=think-IND


  • 755. Books of voyage and travel became his passion.
  • martaƣra̋sk̬e naaltaƣra̋sk̬e sépa siia̋mɫos eȝu-nı̋ı̋þta e-ı̋la:
mar.taƣr-a̋s=k̬e naal.taƣr-a̋s=k̬e sépa sii.a̋mɫ-os eȝu=nı̋ı̋þt-a e=ı̋l-a
sea.travel-G.s=and land.travel-G.s=and about bind.paper-N.p his=passion-N.s PST=become-IND


  • 756. He was the boys' best friend, that dear old schoolmaster.
  • la̋a̋du że̋e̋ru a-doxve̋e̋l̤u husűm vıva̋a̋du vı̋lu e-vűűa:
la̋a̋du-Ø że̋e̋ru-Ø a=dox.ve̋e̋l-l-u hus-űm vı~va̋a̋du-Ø vı̋l-u e=vűű-a
dear-ABS old-ABS that=teach.be_in_charge-AG-N.s boy-G.p ELT~good-ABS friend-N.s PST=be-IND


  • 757. Caesar, the leader of the Roman army, was a mighty warrior.
  • kaisa̋ru. rőmm̃u oműs de̋uxlu. m̃a̋lu sőþlu e-e̋sa:
kaisa̋r-u rőmm̃u-Ø om-űs de̋ux-l-u m̃a̋lu-Ø sőþ-l-u e=e̋s-a
Caesar-N.s Roman-ABS army-G.s lead-AG-N.s mighty-ABS wage_war-AG-N.s PST=be-IND


  • 758. His character is above reproach.
  • eȝu-še̋ðra k̬eeðra̋s ɔ́na e̋sa:
eȝu=še̋ðr-a k̬eeðr-a̋s ɔ́na e̋s-a
his=character-N.s reproach-G.s beyond be-IND


  • 759. Out of a pellucid brook Pebbles round and smooth I took: Like a jewel, every one Caught a color from the sun.
  • mu ȝe̋xe hı̋bem éha pa̋lok̬e le̋im̃ok̬e że̋ison e-ga̋a: n̨emő' sóma víso sűűlem ápa te̋e̋rom e-la̋va:
m-u ȝe̋xe-Ø hı̋b-em éha pa̋lo-Ø=k̬e le̋im̃o-Ø=k̬e że̋is-on e=ga̋-a
1s-N pellucid-ABS brook-A.s out_of round-ABS=and smooth-ABS=and pebble-A.p PST=take-IND
n̨em-ő=' sóma vís-o sűűl-em ápa te̋e̋r-om e=la̋v-a
jewel-G.s=ELIS like every_one-N.s sun=A.s from color-A.s PST-catch-IND


  • 760. Every knight was overcome but Lancelot.
  • vı̋su soþmı̋mlu lánsɛlota̋' ša se̋haþu e-ı̋la:
vı̋su-Ø soþ.mı̋m-l-u lánsɛlot-a̋=' ša se̋h-a-þ-u e=ı̋l-a
every-ABS war.ride-AG-N.s Lancelot-G.s=ELIS but overcome-IND-PP-N.s PST=become-IND