Senjecas - 1300 Shannon 371-380

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ĭ ĕ ŭ
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
ए पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

  • English Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • 371. How many lumps of sugar shall I put into your tea?
  • mu tu-de̋pom éna xőto peelke̋ȝon melı̋ton u-ðe̋e̋a:
m-u tu=de̋p-om éna xőto-Ø peel.ke̋ȝ-on melı̋t-on u=ðe̋e̋-a
1s-N your=tisane-A.s in how.many-ABS full.spoon-A.p honey-A.p shall-put-IND


  • 372. In all climates spring is beautiful.
  • ke̋sa őra laþtaim̃a̋s éna gőba e̋sa:
ke̋s-a őra-Ø laþ.taim̃-a̋s éna gőb-a e̋s-a
spring-N.s all-ABS weather.region-G.s in beautiful-N.s be-IND


  • 373. Benches were built along the side porch.
  • ðanse̋dos pe̋go aarte̋ro méṡa de̋maþos e-ı̋la:
ðan.se̋d-os pe̋go-Ø aar.te̋r-o méṡa de̋m-a-þ-os e=ı̋l-a
shelf.seat-N.p side-ABS open.room-N.s along build-IND-PP-N.p PST=become-IND


  • 374. Have some tea.
  • depős pooȝe̋ȝa:
dep-ős pooȝ-e̋ȝa
tisane-G.p drink-SBJ


  • 375. Buy a paper from this boy.
  • i-husűs ápa teeȝa̋rom sae̋ȝa:
i=hus-űs ápa tee.ȝa̋r-om sa-e̋ȝa
this=boy-G.s from tell.record-A.s buy-SBJ


  • 376. Columbus had always loved the sea.
  • kolűmbu visténu ma̋rem e-m̃ĭm̃e̋na:
kolűmb-u visténu ma̋r-em e=m̃ĭ~m̃e̋n-a
Columbus-N.s always sea-A.s PST=PRF~love-IND


  • 377. Washington's birthday is a national holiday.
  • georɠűs żena̋ha me̋xa sara̋ha e̋sa:
georɠ-űs żen.a̋h-a me̋xa-Ø sar.a̋h-a e̋s-a
George-G.s birth.day-N.s national-ABS feast.day-N.s be-IND


  • 378. The Swiss are a brave people.
  • helve̋tus ze̋gu le̋uðu e̋sa:
helve̋t-us ze̋gu-Ø le̋uð-u e̋s-a
Swiss-N.p brave-ABS people-N.s be-IND


  • 379. Pip and his dog were great friends.
  • pı̋puk̬' eȝu-na̋a̋ȝek̬e lábu va̋du vı̋lus e-e̋sa:
pı̋p-u=k̬-' eȝu=na̋a̋ȝ-e=k̬e lábu va̋du-Ø vı̋l-us e=e̋s-a
Pip-N.and-ELIS his=dig-N.s=and very good-ABS friend-N.p PST=be-IND


  • 380. John and Elizabeth are brother and sister.
  • ȝóxana̋nuk̬e éliṡe̋vuk̬e ża̋muk̬e še̋suk̬e e̋sa:
ȝóxana̋n-u=k̬e éliṡe̋v-u=k̬e ża̋m-u=k̬e še̋s-u=k̬e e̋s-a
John-N.s=and Elizabeth-N.s=and brother-N.s=and sister-N.s=and be-IND