Senjecas - Magnificat

From FrathWiki
Revision as of 08:07, 3 May 2016 by Caeruleancentaur (talk | contribs) (New article.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Pronunciation table

p b f v ƿ m t d þ ð ł l c ƶ s z r n k g x h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̊/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


The Magnificat (Luke 1:46-55)
helȝeka̋s ų́da tarne̋xaþo
Translated from the Greek

Literal Translation of the Greek

  • 46: Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον
Magnifies the soul of.me the Lord
  • 47: καὶ ἠγαλλίασεν τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ Θεῷ τῷ σωτῆρί μου,
and exults the spirit of.me on the God the savior of.me
  • 48: ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης αυτοῦ. ἰδοὺ γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσίν με πᾶσαι αἱ γενεαί,
because he looks-on on the lowliness of-the servant of.him. Behold for from the now shall.bless me all the generations,
  • 49: ὅτι ἐποίησέν μοι μεγάλα ὁ δυνατός, καὶ ἅγιον τὸ ὄνομα αὐτοῦ,
because he.does to.me great.things the powerful.one and holy the name of.him
  • 50: καὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ εἰς γενεὰς καὶ γενεὰς τοῖς φοβουμένοις αυτόν.
and the mercy of.him to generations and generations to.the fearing.ones him.
  • 51: Ἐποίησεν κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ, διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν·
he.does strength in arm of.him he.scatters proud.ones in.mind of.heart of.them
  • 52: καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς,
he.lifts.down powerful.ones from thrones and raises low.ones
  • 53: πεινῶντας ἐνέπλησεν ἀγαθῶν καὶ πλουτοῦντας ἐξαπέστειλεν κενούς.
hungering.ones he.fills.in of.good.things and being.rich.ones he.separates.from empty
  • 54: ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς αὐτοῦ, μνησθῆναι ἐλέους,
he.supported Israel servant of.him to.be.reminded of-mercy
  • 55: καθὼς ἐλάλησεν πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν τῷ Αβραὰμ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα.
according.as he.talked to the fathers of.us to.the Abraham and to.the seed of.him to the eon

Senjecan text

  • 46: mu-ċų̋u ande̋rumɛ me̋ᵶa
  • 47: da m'-ų̋nu mu-ȝűmum ne̋slum éna gı̨̋la:
  • 48: hi nu-nįxlűs ta̋ftam ƶa̋ba: enő. hi őru sa̋iþlus ƿitérimɛ mum u-fı̋ra:
  • 49: hi ƿa̋xru mús o me̋ᵶon kı̋a da nu-fę̋to sa̋ko [e̋sa]:
  • 50: da nu-bűła saiþlűmk̬e saiþlűmk̬e ċúfa num nąantűm o [e̋sa]:
  • 51: nu-besős éna ƿa̋ltam kı̋a: nu-suðős kima̋s éna bą̋run ᵶą̋da:
  • 52: zilse̋don íza ƿa̋xrun ka̋ua da ta̋pun ę̋ga:
  • 53: va̋don xéma gɔ̋fantun pę̋la da ƿą̋nu ᵹa̋vantun tőba:
  • 54: bűłam ᵶų̋maþu ı̋lu tą́da ísrae̋lum nu-nı̨̋xlum e-mɔ̋ra.
  • 55: épu ƿu-tąta̋m o. avrą́hąműsk̬e nu-sęőmk̬e o ȝı̋kam do e-sa̋ƿa:

Gloss

mu=ċų̋-u ande̋r-um-ɛ me̋ᵶ-a
my=soul-NOM.SG lord-ACC.SG-EUPH magnify-IND
da m-'=ų̋n-u mu=ȝűm-um ne̋s-l-um éna gı̨̋l-a
and my-EL=spirit-NOM.SG my=God-ACC.SG save-AG-ACC.SG in exult-IND
hi nu=nįx-l-űs ta̋ft-am ƶa̋b-a enő hi őru-Ø sa̋iþl-us ƿitérim-ɛ m-um u=fı̋r-a
for his=serve-AG-GEN.SG lowliness-ACC.SG look.at-IND behold for all-ABS generation-NOM.PL from.now-EUPH 1s-ACC FUT=bless-IND
hi ƿa̋xr-u m-ús o me̋ᵶ-on kı̋-a da nu=fę̋t-o sa̋k-o e̋s-a
for powerful-NOM.SG 1s-GEN to great-ACC.PL do-IND and his=name-NOM.SG holy-NOM.SG be-IND
da nu=bűł-a saiþl-űm=k̬e saiþl-űm=k̬e ċúfa n-um ną-a-nt-űm o e̋s-a
and his=mercy-NOM.SG generation-GEN.PL=and generation-GEN.PL=and through 3-ACC.SG fear-IND-AP-GEN.PL to be.IND
nu=bes-ős éna ƿa̋lt-am kı̋-a þu=suð=ős kim-a̋s éna bą̋r-un ᵶą̋d-a
his=arm-GEN.SG in strength-ACC.SG do-IND their=heart-GEN.SG intention-GEN.SG in proud-ACC.PL scatter-IND
zil-se̋d-on íza ƿa̋xr-un ka̋u-a da ta̋p-un ę̋g-a
rule-seat-ACC.PL down.from powerful-ACC.PL take.down-IND and humble-ACC.PL raise-IND
va̋d-on xéma gɔ̋f-a-nt-un pę̋l-a da ƿą̋nu-Ø ᵹa̋v-a-nt-un tőb-a
good-ACC.PL with starve-IND-AP-ACC.PL fill-IND and empty-ABS be.rich-IND-AP-ACC.PL send.away-IND
bűł-am ᵶų̋m-a-þ-u ı̋l-u tą́da ísrae̋l-um nu=nı̨̋x-l-um e=mɔ̋r-a
mercy-ACC.SG remind.of-IND-PP-NOM.SG become-SUP in.order.to Israel-ACC.SG his=serve-AG-ACC.SG PST=support-IND
épu ƿu=tąt-a̋m o avrą́hąm-űs=k̬e nu=sę-őm=k̬e o ȝı̋k-am do e=sa̋ƿ-a
according.as our=father-ACC.PL to Abraham-GEN.SG=and his=seed-GEN.PL=and to eon-ACC.SG to PST=speak-IND