Verbs in Vrkhazhian
Vrkhazhian verbs are called madsiṟud (singular madsiṟu). Because Vrkhazhian is a triconsonantal root language, the fundamental part of the verb form is the transfix, a discontinuous affix inserted between a root (which is collectively called masčišu and translated as "pattern"), though they primarily only convey the grammatical voices (active, passive, causative, and reflexive). There are five tenses (past, past progressive, present, present progressive, and future) and these are indicated by prefixes attached to the base form. There is only one aspect: the perfect, called saẕkeru, which is indicated by reduplicating the entire verb. Additionally, there are also five moods (indicative, jussive, subjunctive, commissive, and propositive) and these are also indicated by prefix, placed closer to the base form than the tense prefixes. Lastly, verbs are also conjugated for number, singular and plural, with the plural indicated by the suffix -am.
When referring to a particular verb pattern, they are referred to by a derivation of the canonical (exemplary) verb d-s-ṟ (to do, to perform, to execute, to act). For example, when referring to the verb pattern of the citation form of a verb, which is the active present singular indicative, it is called dusaṟ because that is the active present singular form of the verb.
Verb Patterns
Madsiṟom Dusaṟaẇ (Dusarh verbs)
This is the simplest basic form of a verb, it gives the general idea of its root.
Active Singular | Active Plural | Translation | Passive Singular | Passive Plural | Translation | |
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | ʾekjammu | to support | ʾekjemmi | to be supported | ||
Past Simple | nukjam | nukjamam | supported | nikjem | nikjemam | was supported |
Past Prog. | yokjam | yokjamam | was supporting | yekjem | yekjemam | was being supported |
Present Simple | kujam | kujmam | support | kajem | kajmam | is supported |
Present Prog. | hukjam | hukjamam | is supporting | hikjem | hikjemam | is being supported |
Future | ʾakjam | ʾakjamam | will support | ʾikjem | ʾikjemam | will be supported |
Madsiṟom Lodsaṟaẇ (Lodsarh verbs)
This stem is created by prefixing an -l- between the base form and the tense prefix. The meaning this stem imparts is reflexive.
Active Singular | Active Plural | Translation | Passive Singular | Passive Plural | Translation | |
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | lomnaššu | to write to self | lomnešši | to be written by self | ||
Past Simple | nulmonaš | nulmonšam | wrote to self | nilmoneš | nilmonšam | was written by self |
Past Prog. | yolmonaš | yolmonšam | was writing to self | yelmoneš | yelmonšam | was being written by self |
Present Simple | lomnaš | lomnašam | writing to self | lomneš | lomnešam | is written by self |
Present Prog. | hulmonaš | hulmonšam | is writing to self | hilmoneš | hilmonšam | is being written by self |
Future | ʾalmonaš | ʾalmonšam | will write to self | ʾilmoneš | ʾilmonšam | will be written by self |
Additionally, the genitive pronouns are used to indicate the subject of a verb in a reflexive construction.
Madsiṟom Dussaṟaẇ (Dussarh verbs)
This stem is created by gemminating the middle root. The meaning this stem imparts is causative.
Active Singular | Active Plural | Translation | Passive Singular | Passive Plural | Translation | |
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | lunnaddu | to teach | lanneddi | to be taught | ||
Past Simple | nulunnad | nulunnadam | taught | nilanned | nilannedam | was taught |
Past Prog. | yolunnad | yolunnadam | was teaching | yelanned | yelannedam | was being taught |
Present Simple | lunnad | lunnadam | teach | lanned | lannedam | is taught |
Present Prog. | hulunnad | hulunnadam | is teaching | hilanned | hilannedam | is being taught |
Future | ʾalunnad | ʾalunnadam | will teach | ʾilanned | ʾilannedam | will be taught |
Madsiṟom Lodussaṟaẇ (Lodussarh verbs)
This stem is created by gemminating the middle root and prefixing an -l-, which is dissimilated to -n- near another ⟨l⟩, between the base form and the tense prefix. The meaning this stem imparts is autocausative.
Active Singular | Active Plural | Translation | Passive Singular | Passive Plural | Translation | |
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | ločuhharru | to cause self to bathe | ločahherri | to cause self to be bathed | ||
Past Simple | nulčohhar | nulčohharam | caused self to bathe | nilčohher | nilčohheram | caused self to be bathed |
Past Prog. | yolčohhar | yolčohharam | was causing self to bathe | yelčohher | yelčohheram | was causing self to be bathed |
Present Simple | ločohhar | ločohharam | cause self to bathe | ločohher | ločohheram | cause self to be bathed |
Present Prog. | hulčohhar | hulčohharam | is causing self to bathe | hilčohher | hilčohheram | is causing self to be bathed |
Future | ʾalčohhar | ʾalčohharam | will force self to bathe | ʾilčohher | ʾilčohheram | will force self to be bathed |
Verb moods
Vrkhazhian has five moods, which are indicated by prefixed placed closer to the base form than the tense prefixes. These are the indicative, the jussive, the subjunctive, the commissive, and the propositive.
The indicative mood is the default mood of verbs and indicates what the speakers believes to be a statement of fact. The jussive mood is mainly used for expressing obligation or duty, but when there are no subject pronouns or nouns, it functions as the imperative mood, expressing direct commands to the adressee(s). The subjunctive mood expresses hypothetical actions or situations, primarily in that-clauses, and functions as the conditional mood in conditional sentences. Additionally, if it is neither part of a conditional sentence nor found in a that-clause, it functions as the optative mood, expressing a wish or desire. The commissive mood expresses a commitment to do something, like a promise or threat, and the propositive mood simply expresses suggestions or propositions.
Active Singular | Active Plural | Translation | Passive Singular | Passive Plural | Translation | |
---|---|---|---|---|---|---|
Jussive | wisbab | wisbabam | have to kill | wisbeb | wisbebam | have to be killed |
Subjunctive | bisbab | bisbabam | may kill | bisbeb | bisbebam | may be killed |
Commissive | ḵapsubab | ḵapsubbam | shall kill | ḵepsabeb | ḵepsabbam | shall be killed |
Propositive | gimsubab | gimsubbam | should kill | gimsabeb | gimsabbam | should be killed |
Weak Verbs
Verbs are considered weak if the root contains a weak radical, which are called called haẏwud. These weak radicals are ⟨y⟩, ⟨w⟩, and ⟨h⟩. Weak verbs have different morphophonological properties depending on the position of the radical with respect to the other radicals. Verbs where the first radical is weak are called madsiṟud ʾeššamud ("strengthened verbs") because the consonants ⟨y⟩ and ⟨w⟩ having the phonemic value of /j w/ are fortified to [ʝ β], except if there is an /a/ preceding them, where they become non-syllabic vowels. However, the consonant ⟨h⟩ is unaffected. Verbs where the second radical is weak are called madsiṟud ʾemḵapud ("hollow verbs") because the weak consonants are converted to their vocalic counterparts: ⟨y w⟩ become /i u/ with ⟨h⟩ unaffected. An exception to this is in the case of gemination whereby they are fortified just like strengthened verbs. Lastly, verbs where the third radical is weak are called madsiṟud ʾeṗšašud ("cut verbs") because, like hollow verbs, the weak consonants are converted to their vocalic counterparts, thus making the verb end in a vowel.
Active Singular | Active Plural | Translation | Passive Singular | Passive Plural | Translation | |
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | ʾetyallu | to destroy | ʾetyelli | to be destroyed | ||
Past Simple | nutil | nutilam | destroyed | nitil | nitilam | was destroyed |
Past Prog. | yotil | yotilam | was destroying | yetil | yetilam | was being destroyed |
Present Simple | til | tilam | destroy | til | tilam | is destroyed |
Present Prog. | hutil | hutilam | is destroying | hitil | hitilam | is being destroyed |
Future | ʾatil | ʾatilam | will destroy | ʾitil | ʾitilam | will be destroyed |