Czásza

From FrathWiki
Revision as of 03:09, 22 December 2010 by Andrew2 (talk | contribs) (→‎Grammar)
Jump to navigationJump to search

Czásza (tʃa:ʃæ) is a slavonic language created in 2010 by A.D. Wood. It is based on the sounds of Polish, Czech and Romanian.

Alphabet

A Á B C D D̦ E F G Ğ I J K L Ł M N Ń O Ø P R Ř S Ś T Ţ U Ú V Z Ź

pronunciations

A - Sat
Á - Cake
B - Boat
C - Ts as in nits
D - Done
D̦ - J as in Jug
E - Pet
F - Fall
G - Good
Ğ - J as in French Je
I - In
J - Y as is Yob
K - Kill
L - Love
Ł - Polish, as in morał
M - Moon
N - Not
Ń - Spanish Ñ as in Sueño
O - Pot
Ø - Ur as in Urn
P - Pie
R - Run
Ř - Polish Rz as in Rzicz
S - Sun
Ś - Sh as in Shine T - Turn Ţ - Th as is Thorn U - Put Ú - oo as in Moot V - W as in Wary Z - Zoo Ź - S as in Pleasure.

Grammar

Let's look at a sample sentence. 'I went to the shop' To break this sentence, we start with the verb 'to go' which in Czásza is Czáfe to turn this into 'I go' we put Ğ on the end (if the verb ends in a consonant, we put iĝ) Then, the word is went which means it is the past tense. The tense is put at the beginning of the verb, past is Ij, present is Iaj and future is Oj. Our word now becomes Ijczáfeğ - I went. The word to is unnecesary, as i went and the object is enough to convey meaning. The article 'the' is Łe, which stands alone if the noun begins with a consonant, but if it begins with a vowel, you join it to the word like so, Ł'---. The word for shop is ennerto so the shop is ł'ennerto. Throughout that process, we can now make our sentence complete. Ijczáfeğ Ł'ennerto means 'I went to the shop.'