MR Code III

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search

TITLE TEN – DOMESTIC SECURITY

Public Law No. 9 [The Passport and Identification Card Act] (2/16/2009)
  • Chapter I [Preface]
    • §1 For purposes of national security, the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain recognizes three types of individuals: citizens, resident aliens, and tourists.
    • §2 Stateless individuals and aliens without employment may neither enter nor reside in the Monastic Republic.
    • §3 Tourists may stay only in facilities established for that purpose.
    • §4 Tourists may be guests in the homes of citizens with the express approval of the Hegumen Constable at the request of the citizen-host.
  • Chapter II [Identification]
    • Article 1 [Citizens’ Passports]
      • §1 Passports shall conform to the standards of the International Civil Aviation Organization. All such passports shall contain biometric data.
      • §2 The passport cover shall be red with gold lettering and the pages light green. The cover shall contain the complete coat-of-arms of the Monastic Republic with the words “η Γαληνότατη Μοναστική Δημοκρατία Αγίου Όρους” across the top in gold letters and the words “The Serene Monastic Republic of the Holy Mountain” across the bottom in gold letters.
      • §3 Passports shall be issued in Greek and in English.
      • §4 The introduction to the passports of the Monastic Republic shall read, “His Grace, the Archmandrite of the Holy Mountain, requests, in the Name of the People of the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain, of all whom it may concern that the bearer of this passport be allowed to pass without let or hindrance and, in case of need, be given all lawful assistance and protection."
      • §5 Applications for a passport for a minor require the signature of both parents or guardians should there be two.
    • Article 2 [Aliens' Passports]
      • §1 Passports shall be accepted from the citizen of any country with which the Monastic Republic has diplomatic relations.
      • §2 Citizens of the Hellenic Kingdom do not need a passport to enter the Monastic Republic, but they must have on their persons at all times a government identification card of some sort which contains a current photograph. This government identification card must be presented when making any purchase within the Monastic Republic.
      • §3 If accused of a crime in the Monastic Republic, a non-resident shall surrender his passport or identification card to the lawful authority. These shall be returned to the bearer if he is acquitted of the crime. If convicted, they shall be retained by the lawful authority until the sentence adjudicated shall have been served.
    • Article 3 [Identification Cards]
      • §1 Every citizen shall be issued an identification card, light green in color, which must be carried on the person at all times. This card shall contain the full name of the bearer, his current photograph, a photograph in digital format, his identification number, his current address, his birth date, both thumb prints, his blood type, and other items to be determined by Law. Identification cards shall not contain any reference to the bearer’s religion.
      • §2 The identification cards of monks need not be carried on their person, but may be kept by their hegumen in a secure place. Should the monk leave the Holy Mountain, he must carry his identification care with him.
      • §3 Resident aliens are those individuals who have entered the Monastic Republic with the intent of becoming citizens at the expiration of the ten-year waiting period. These shall likewise be issued identification cards, light blue in color, which shall contain the same information as the citizen identification card. The card shall also contain the date at which the alien’s residency is to expire.
      • §4 Non-resident aliens are those who reside temporarily in the Monastic Republic for business purposes. These shall likewise be issued identification cards, light red in color, which shall contain the same information as the citizen identification card. The card shall also contain the date at which the alien’s residency is to expire.
      • §3 These identification cards shall, when requested, be shown to any member of the Gendarmery who so identifies himself. It shall also be lawful for a merchant or any of his staff to view this identification card when the bearer makes a purchase.
      • §4 All sales receipts of purchases by a non-resident shall contain the identification number of the non-resident.
      • §5 These identification cards must be presented when opening any kind of bank account in the Monastic Republic or when initiating any type of financial venture.
Public Law No. 28 [The Firearms Act] (2/16/2009)
  • §1 Possession of an unlicensed firearm in the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain is prohibited. To do so is a felony and shall be dealt with according to the Law, which shall include a mandatory prison sentence.
  • §2 Licenses shall be granted to own a firearm only for those firearms that can be used legitimately for sport. A notation that such a license has been granted shall be made in the Citizens’ Registry and on the individual’s identification card. The definition of sport is at the discretion of the Hegumen Constable.
  • §3 Application for a license to possess a firearm must be accompanied by a psychological profile attesting to the fitness of the applicant to handle a firearm responsibly verified by a psychiatrist or psychologist licensed to practice in the Monastic Republic, and a certificate asserting that the applicant has passed the required course in how to handle the weapon for which the license is requested.
  • §4 It shall be illegal to bring any type of firearm into the Monastic Republic without express approval of the Hegumen Constable. To do so is a felony and shall be dealt with according to the Law, which shall include a mandatory prison sentence.
  • §5 The commission of a crime using a firearm, real or presumed, is a felony and shall be dealt with according to the Law, which shall include a mandatory prison sentence.

TITLE ELEVEN – WAR AND NATIONAL DEFENSE

Public Law No. 10 [National Defense Act] (2/16/2009)

  • §1 A treaty shall be entered into with the Hellenic Kingdom to provide for national defense.
  • §2 Any activity in the Monastic Republic which threatens the security of the Hellenic Kingdom shall be considered a felony and shall be dealt with according to the Law, which shall include a mandatory prison sentence.

TITLE TWELVE – THE GENDARMERY

Public Law No. 10 [The Gendarmery Act] (2/16/2009)

  • §1 A Gendarmery shall be established in the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain for the purpose of maintaining law, order and security in the Monastic Republic.
  • §2 A detachment of Gendarmery shall be maintained in each of the demes.
  • §3 The Gendarmery of the Monastic Republic is tasked with:
    • a. maintaining law and public order;
    • b. investigating crime in accordance with the principles of the Code of Criminal Procedure;
    • c. controlling and supervising road traffic;
    • d. patroling the territorial waters of the Monastic Republic;
    • e. assisting authorities to fulfill their duties in keeping with the respective laws and provisions;
    • f. preventing crime and accidents;
    • g. assisting in cases of natural or man-made disasters,
    • h. searching for persons reported missing, and
    • i. staffing the customs stations.
  • §4 The Gendarmery shall consist of a colonel in charge, six assisting officers and a minimum of 30 enlisted personnel in each detachment.
  • §5 The Ouranoupoli Gendarmery shall staff the Dafni station.
  • §6 Gendarmery personnel may be deprived of rank, honours, and pensions only in the manner described by Law.
  • §7 Gendarmery personnel may enter the Holy Mountain only by invitation.

TITLE THIRTEEN – PAY AND ALLOWANCES OF THE UNIFORMED SERVICES

TITLE FOURTEEN – VETERANS’ BENEFITS

TITLE FIFTEEN – EDUCATION

Public Law No. 11 (2/16/2009) §1 A museum to be called the Museum of Athonite Antiquities shall be housed in the Byzantine Tower, so that the treasures of the Monastic Republic can be made available to women. §2 The museum is to be provided with the latest technological safeguards to protect the antiquities which are housed within its walls. §3 A researcher, man or woman, may request of the Hegumen Castellan that a certain work of art or certain works of art by made available to him or her at the museum.

TITLE SIXTEEN – PUBLIC HEALTH AND WELFARE

TITLE SEVENTEEN - HOSPITALS

TITLE EIGHTEEN – ARBITRATION

TITLE NINETEEN – THE CENSUS

Public Law No. 13 (2/16/2009) §1 A census of the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain shall be taken every five years. §2 The information to be included in the census shall be recorded immediately in the registers of the townships and the monasteries as the data is acquired. §3 The Hegumen Seneschal shall present the cost of hiring temporary workers for the census to the Hegumen Seneschal for inclusion in the Annual Budget.

TITLE TWENTY – COMMERCE AND TRADE

Public Law No. 14 (2/16/2009) §1 Cattle and horses shall not be permitted within the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain. §2 Exceptions shall be made for the island of Ammanouli, should a citzen be willing to incur the expense of maintaining horses. §3 The Hegumen Archiater shall keep a close watch on the health and well-being of any such horses stabled on the island of Ammanouli. §4 Citizens may keep donkeys and goats, but they must be strictly controlled. All such livestock must be permanently tagged with information that will identify the owner. Such tagging shall be carried out through the office of the Hegumen Seneschal. §5 A penalty to be determined by law shall be enacted from any citizen whose livestock is found on the Holy Mountain. §6 Any type of domestic fowl may be kept by the citizens, but they must be strictly controlled. §7 Dogs and cats may be kept as household pets in the Monastic Republic. a. Dogs, when off the citizen’s property, must be on a leash and in the control of the citizen at all times. b. Cats must be kept in the citizen’s house at all times. They may be allowed to wander. Any cat so found shall be caught by the Animal Control. §8 Every dog and cat must be permanently tagged with information that will identify the owner. §9 Every dog and cat must be neutered. Only citizens who own licensed kennels for the purpose of breeding may possess un-neutered dogs and cat.

TITLE TWENTY-ONE – CONSERVATION

Public Law No. 15 [The National Wildlife Sanctuary Act] (2/16/2009)
  • §1 The entire Serene Monastic Republic of the Holy Mountain, including its territorial waters, shall be protected as a Natural Wildlife Sanctuary.
  • §2 Scuba diving is not permitted in the territorial waters of the Monastic Republic. Skin-diving and snorkeling are permitted.
Public Law No. 26 [The Golden Eagle Protection Act] (2/16/2009)
  • §1Whoever, within the Monastic Republic, without being permitted to do so as hereinafter provided, shall knowingly, or with wanton disregard for the consequences of his act, takes; possesses; sells; purchases; barters; offers to sell, purchase or barter; transports; exports or imports, at any time or in any manner, any golden eagle (Aquila chrysaetus), alive or dead, or any part, nest, or egg thereof of the golden eagle, or whoever violates any permit or regulation issued pursuant to this Act, shall be fined not more than $ 5,000 and imprisoned for not more than six months.
  • §2 In the case of a second or subsequent conviction for a violation of this section such person shall be fined not more than $10,000 and imprisoned for not more than one two years.
  • §3 The commission of each taking or other act prohibited by this section with respect to a golden eagle shall constitute a separate violation of this section.
  • §4 One-half of any such fine, but not to exceed $ 2,500, shall be paid to the person or persons giving information which leads to conviction.
  • §5 Whenever, after investigation, the Hegumen Seneschal shall determine that it is compatible with the preservation of the golden eagle to permit the taking, possession, and transportation of specimens thereof for the scientific or exhibition purposes of public museums, scientific societies, and zoological parks, or that it is necessary to permit the taking of such eagles for the protection of wildlife or of agricultural or other interests in any particular locality, he may authorize the taking of such eagles pursuant to regulations which he is hereby authorized to prescribe.
  • §6 On request of the demarchs, the Hegumen Seneschal shall authorize the taking of golden eagles for the purpose of seasonally protecting domesticated flocks and herds, in accordance with regulations established under the provisions of this section.
  • §7 Since the whole territory of the Monastic Republic is a Wildlife Natural Preserve, falconry in any form is prohibited. Violation of this regulation shall result in a fine of not more than $1,000.
  • §8 Any gendarme may, without warrant, arrest any person committing in his presence or view a violation of this Act or of any permit or regulation issued hereunder and take such person immediately for examination or trial before an officer or court of competent jurisdiction; may execute any warrant or other process issued by an officer or court of competent jurisdiction for the enforcement of the provisions of this Act; and may, with or without a warrant, as authorized by law, search any place.
  • §9 All golden eagles, or parts, nests, or eggs thereof, taken; possessed; sold; purchased; bartered; offered for sale, purchase, or barter; transported; exported or imported contrary to the provisions of this Act, or of any permit or regulation issued hereunder, and all weapons, traps, nets, and other equipment, vessels, vehicles, aircraft, and other means of transportation used to aid in the taking; possessing; selling; purchasing; bartering; offering for sale, purchase, or barter; transporting; exporting or importing of any bird, or part, nest, or egg thereof, in violation of this Act or of any permit or regulation issued hereunder shall be subject to forfeiture to the Monastic Republic.
  • §10 Pursuant to this Act, a refuge for the rehabilitation and care of golden eagles shall be established as soon as the need arises.
  • §11 All fines levied under this Act shall be used for the maintenance of the Golden Eagle Refuge of the Monastic Republic.
  • §12 All property confiscated under this Act shall be used for the maintenance of or sold to provide funds for the upkeep of the Golden Eagle Refuge of the Monastic Republic.
  • §13 All fines levied under this Act shall be used for the enhancement of the wildlife conservation program of the Monastic Republic.
  • §14 Golden eagles in need of care and rehabilitation shall be accepted by and become the property of the Golden Eagle Refuge of the Monastic Republic.

TITLE TWENTY-TWO – COPYRIGHTS

TITLE TWENTY-THREE – CRIMES AND CRIMINAL PROCEDURE

Public Law No. 16 (2/16/2009) Chapter 1 [Definitions] §1 The following crimes shall be considered felonies: aggravated assault and/or battery, abortion, arson, burglary, illegal drug abuse/sales, embezzlement, grand theft, treason, espionage, racketeering, robbery, murder, rape, kidnapping, and fraud. Commission of these felonies is punishable with mandatory imprisonment, the length of which is to be determined by Law. They are also punishable with punitive damages and/or compensation to the victim, the amount of which is to be determined by Law. §2 Assault is defined as any act that causes another to apprehend immediate and personal violence. Aggravated assault and/or battery is defined as assault with evidence of a deadly weapon, real or presumed, which may be an object or a part of the human body. §3 Any person involved in procuring an abortion shall be subject to the penalties of Law when he or she returns to the Monastic Republic.

Chapter 2 [Penalties] §1 Felons lose their right to vote, are ineligible to run for public office, may not sit on a jury, and may not hold any government position. §2 Felons may not have in their possession any kind of firearm, ammunition or body armor. §3 A felon who is not a citizen of the Monastic Republic, i.e., a tourist, a resident alien, or a non-resident alien shall be deported after completion of the sentence. §4 After completing one-fifth of the sentence adjudicated, the Archimandrite may commute the remainder of the sentence of the non-citizen to deportation. §5 Should his home nation request that the non-citizen felon be returned, an indemnification will be required of the home nation.

TITLE TWENTY-FOUR– CUSTOMS DUTIES

Public Law No. 17 (2/16/2009) §1 The Deme of Ouranoupoli shall be the only point of entry into and exit from the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain. §2 The Law shall provide for duties on items brought into the Monastic Republic by citizens from nations other than the Hellenic Kingdom. §3 By treaty with the Hellenic Kingdom, citizens of the Monastic Republic carrying valid passports, shall be exempt from any customs duties when entering the Hellenic Kingdom at any port of entry, provided they are destined immediately for their home in the Monastic Republic.

TITLE TWENTY-FIVE – FOOD AND DRUGS

TITLE TWENTY-SIX – INTOXICATING LIQUORS

Public Law No. 18 (2/16/2009) §1 All alcoholic beverages, with the exception of beer and ale, will be sold in state-operated stores.

TITLE TWENTY-SEVEN – FOREIGN RELATIONS AND INTERCOURSE

Public Law No. 25 (2/16/2009) §1 The post of diplomatic representation from the Serene Monastic Republic of the Holy Moutain to another nation is not compatible with the holding of any other public office.

TITLE TWENTY-EIGHT - TRANSPORTATION

Public Law No. 19 (2/16/2009) §1 The aviation code for the helicoters of the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain shall be DM. §2 Toll ferry service from Ouranoupoli to Ammanouli and to Dafni shall be provided. §3 A toll electric trolley service shall be provided for intraurban and interurban service in the Lowlands. §4 Taxi service by means of non-fossil fuel vehicles may be offered by citizens. Such service shall require a license from the Hegumen Constable. Fares for such services shall be established by Law.

TITLE TWENTY-NINE – ROADS

Public Law No. 20 (2/16/2009) §1 Paved roads shall be maintained in the Lowland and the Isles.

TITLE THIRTY – NAVIGATION AND NAVIGABLE WATERS

TITLE THIRTY-ONE – JUDICIARY AND JUDICIAL PROCEDURE

TITLE THIRTY-TWO - LABOR

TITLE THIRTY-THREE – PATENTS

Public Law No. 21 (2/16/2009) By treaty, an arrangement will be made with the Hellenic Kingdomto handle patents and trademarks of the citizens of the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain.

TITLE THIRTY-FOUR – PATRIOTIC SOCIETIES AND OBSERVANCES

Public Law No. 22 (2/16/2009) §1 The following public days of rest shall be observed in the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain: a. January 6 (January 7 if January 6 falls on a Sunday), the Theophany; b. February 2 (February 3 if January 2 falls on a Sunday), the Presentation of Christ; c. Good Friday; d. Easter Monday; e. Ascension Thursday; f. Pentecost Monday; g. June 29 (June 30 if June 29 falls on a Sunday), Sts. Peter and Paul; h. the first Monday of September in election years; i. August 15 (August 16 if August 15 falls on a Sunday), the Dormition; j. September 8 (September 9 if September 8 falls on a Sunday), the Birth of the Virgin. k. November 1 (November 2 if November 1 falls on a Sunday), All Saints Day; l. December 8 (December 9 if December 8 falls on a Sunday), the Immaculate Conception; m. December 24, Christmas Eve; n. December 25, Christmas Day; if December 25 falls on a Sunday, then December 26 as well. §2 Those who do not profess the Orthodox Faith must be given as many as 13 free days with pay annually in compensation, provided that they work on the public days of rest. §3 Employees must notify their employers before the beginning of the calendar of which compensatory days they will take. §4 Those who change employment during the year may not avail themselves of the privilege of §2, unless the new employer is agreeable.

TITLE THIRTY-FIVE – POSTAL SERVICE

Public Law No. 22 (2/16/2009) Chapter 1 [General} §1 By treaty with the Hellenic Kingdom, the postage of the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain will be put on a par with that of the Republic of Greece. §2 Any change in postal rates in the Hellenic Kingdom will be reflected automatically in the rates in the Monastic Republic. §3 Postal rates for delivery within the Monastic Republic will be determined by Law. Only stamps of the Monastic Republic may be used for posted within the Monastic Republic. §4 A commission shall be established to design the artwork for the stamps of the Monastic Republic. These designs will be submitted to the Archimandrite for his approval. §5 Enough postal stamps shall be printed to satisfy both postal needs and philatelic needs.

Chapter 2 [Penalty Mail] §1 The following are entitled to the use of penalty mail: a. the Archimandrite and the Hegumens for their official business; b. Members of the Justiciary and their staffs when discharging their official function; c. those so designated in the Gendarmery when discharging their official function; §2 Penalty envelopes shall be printed with the name of the agent using them in the upper left hand corner.

TITLE THIRTY-SIX – PUBLIC BUILDINGS, PROPERTY AND WORKS

TITLE THIRTY-SEVEN - PUBLIC CONTRACTS

TITLE THIRTY-EIGHT – PUBLIC LANDS

Public Law No. 23 (2/16/2009) §1 All real property belongs to the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain. No citizen may own real property. §2 Citizens may build their own homes or businesses on public land by agreement with the Hegumen Seneschal. They shall own the building but not the land on which it is built. §3 No building constructed in the Monastic Republic may be taller than three stories. This shall be applied to the monasteries themselves, but does apply to any building constructed by the monasteries. §4 Any building constructed in the Monastic Republic shall be constructed so as to be earthquake and fire resistant.

TITLE THIRTY-NINE – PUBLIC PRINTING AND DOCUMENTS

TITLE FORTY – TELEGRAPHS, TELEPHONES, RADIOTELEGRAPHS AND ELECTRONIC COMMUNICATION

TITLE FORTY-ONE – ALIENS AND NATIONALITY

Public Law No. 24 (2/16/2009) Chapter I [Naturalization] §1 Citizenship in the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain, as well as its legal effects, is acquired, kept and lost in accordance with the Law. §2 There is to be no immigration quota system. Those wishing to become citizens of the Monastic Republic shall be treated on a first-come, first-served basis and at the discretion of the Holy Synod. §3 The acquisition of citizenship in the Monastic Republic by a foreign national is regulated by Law which requires, inter alia, the fulfillment of the following conditions: a. that he can speak and write Greek; b. that he be gainfully employed in the Monastic Republic; c. that he has formally and legally renounced citizenship of any other country; d. that he has resided in the Monastic Republic for at least ten years; and e. that, in the five years preceding taking the oath of citizenship, he has not been out of the Monastic Republic more than 30 days in any one calendar year. §4 The requirements of §3 do not apply to the monks on the Holy Mountain. Monks gain citizenship automatically upon acceptance into the monastery by the Hegumen. §5 Identification data of newly admitted monks must be sent immediately to the office of the Hegumen Constable. §6 With the exception of voting, a foreign national who has officially announced his intention to become a Monrovian citizen, and who is in his ten-year residency, is accorded all the rights and privileges of a citizen. §7 A person of foreign nationality who is married to a citizen of the Monastic Republic may acquire citizenship after residing in the Monastic Republic for only five years, provided that the conditions of §3a, §3c, and §3e have been fulfilled. §8 A child of adoptive parents, one of whom is a citizen of the Monastic Republic and who resides in the Monastic Republic, acquires citizenship upon legal recognition of the adoption by the Monastic Republic. Foreigners who have reached their eighteenth birthday may not be adopted by citizens of the Monastic Republic.

Chapter II [Denaturalization] §1 The acquisition or retention of a nationality other than that of the Monastic Republic shall entail the loss of the latter, subject to the terms and periods established by Law. §2 A citizen of the Monastic Republic may renounce his citizenship for personal reasons. §3 A citizen of the Monastic Republic who marries a foreign national and chooses to live with him in his country shall lose his Monastic Republic citizenship. §4 Any children born to this marriage will not be recognized as citizens of the Monastic Republic. §5 Should this former citizen of the Monastic Republic be widowed or should this marriage be annulled, he and any minor children may regain their Monastic Republic citizenship. §6 Any citizen of the Monastic Republic convicted of traveling on a foreign passport shall be deprived of his citizenship in the Monastic Republic. §7 Loss of citizenship will result from illegitimate service in the armed forces of another nation. §8 All those who renounce or are deprived of their citizenship must leave the Monastic Republic. Any personal property not taken with them, or for which arrangements for distribution have not been made, shall become the property of the State. §9 The family members of the deportee have the option of being deported or of remaining as citizens of the Monastic Republic. Those wishing to remain citizens of the Monastic Republic enjoy the favor of the Law. §10 Extradition treaties shall be entered into with any sovereign nation that requests it with due regard given to human rights issues. §11 The Archimandrite may, for reasons of national security, forbid the entrance of any foreign national into the Monastic Republic.

TITLE FORTY-TWO – PUBLIC ASSOCIATIONS

Public Law No. 1 (2/16/2009) §1 The townships of the Lowland and the Isles shall establish a common Registry of the associations permitted to assemble in the townships. §2 The Registry entry shall include the name of the association, its address, the name of the person in charge, its purpose, its connection to any non-Athonite association, and the date of approval. §3 A copy of the association's constitution or bylaws must be submitted with the application to assemble. §4 It shall be the responsibility of the association to notify the townships of any changes in the data required by §2. §5 A delay of longer than ten working days in notifying the townships of any changes shall void the approval of the association. §6 The definition of 'association' shall not include those churches permitted by the Holy Synod.

TITLE FORTY-THREE - VOTING

Public Law No. 3 (2/16/2009) §1 Each town shall maintain a register of those of its residents who are eligible to vote. §2 Each register entry shall list the name, the date of birth or naturalization, the identification number, the address, a notation of the date and reason for the right being suspended, and a notation of the date and reason for the right being reinstated.

Public Law No. 26 (2/16/2009) Protection and Conservation of the Golden Eagle Protection Act §1 Whoever, within the Monastic Republic, without being permitted to do so as hereinafter provided, shall knowingly, or with wanton disregard for the consequences of his act, takes; possesses; sells; purchases; barters; offers to sell, purchase or barter; transports; exports or imports, at any time or in any manner, any golden eagle (Aquila chrysaetus), alive or dead, or any part, nest, or egg thereof of the golden eagle, or whoever violates any permit or regulation issued pursuant to this Act, shall be fined not more than $ 5,000 and imprisoned for not more than six months. §2 In the case of a second or subsequent conviction for a violation of this section such person shall be fined not more than $10,000 and imprisoned for not more than one two years. §3 The commission of each taking or other act prohibited by this section with respect to a golden eagle shall constitute a separate violation of this section. §4 One-half of any such fine, but not to exceed $ 2,500, shall be paid to the person or persons giving information which leads to conviction. §5 Whenever, after investigation, the Hegumen Seneschal shall determine that it is compatible with the preservation of the golden eagle to permit the taking, possession, and transportation of specimens thereof for the scientific or exhibition purposes of public museums, scientific societies, and zoological parks, or that it is necessary to permit the taking of such eagles for the protection of wildlife or of agricultural or other interests in any particular locality, he may authorize the taking of such eagles pursuant to regulations which he is hereby authorized to prescribe. §6 On request of the demarchs, the Hegumen Seneschal shall authorize the taking of golden eagles for the purpose of seasonally protecting domesticated flocks and herds, in accordance with regulations established under the provisions of this section. §7 Since the whole territory of the Monastic Republic is a Wildlife Natural Preserve, falconry in any form is prohibited. Violation of this regulation shall result in a fine of not more than $1,000. §8 Any gendarme may, without warrant, arrest any person committing in his presence or view a violation of this Act or of any permit or regulation issued hereunder and take such person immediately for examination or trial before an officer or court of competent jurisdiction; may execute any warrant or other process issued by an officer or court of competent jurisdiction for the enforcement of the provisions of this Act; and may, with or without a warrant, as authorized by law, search any place. §9 All golden eagles, or parts, nests, or eggs thereof, taken; possessed; sold; purchased; bartered; offered for sale, purchase, or barter; transported; exported or imported contrary to the provisions of this Act, or of any permit or regulation issued hereunder, and all weapons, traps, nets, and other equipment, vessels, vehicles, aircraft, and other means of transportation used to aid in the taking; possessing; selling; purchasing; bartering; offering for sale, purchase, or barter; transporting; exporting or importing of any bird, or part, nest, or egg thereof, in violation of this Act or of any permit or regulation issued hereunder shall be subject to forfeiture to the Monastic Republic. §10 Pursuant to this Act, a refuge for the rehabilitation and care of golden eagles shall be established as soon as the need arises. §11 All fines levied under this Act shall be used for the maintenance of the Golden Eagle Refuge of the Monastic Republic. §12 All property confiscated under this Act shall be used for the maintenance of or sold to provide funds for the upkeep of the Golden Eagle Refuge of the Monastic Republic. §13 All fines levied under this Act shall be used for the enhancement of the wildlife conservation program of the Monastic Republic. §14 Golden eagles in need of care and rehabilitation shall be accepted by and become the property of the Golden Eagle Refuge of the Monastic Republic.