Some sentences

From FrathWiki
Revision as of 14:32, 23 August 2007 by Schlaier (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search

ENGLISH > VITYNG

I see a man.
Akk sja ǽn Mann.
[ɑxk ʃɑ æɪn mɑnː]
You see a woman.
Þá sjar ǽ Kóna.
[ðæʊ ʃɑ˞ æɪ kʰoʊnɐ]
We see a man and a woman.
Varr sjum ǽn Mann og ǽ Kóna.
[vɑr ʃʊm æɪn mɑnː ɒx æɪ kʰoʊnɐ]
I have a dog.
Akk hafa ǽn Hund.

                                       [ɑxk hɑfɐ æɪn hʊnθ]             

You have a cat.
Þá hafar ǽn Katt.

                                       [ðæʊ hɑfɑ˞ æɪn kʰɑxt]               

This is my dog.
Þessa ar hund minn.

                                       [θɛsɐ ɑ˞ hʊnθ mɪnː]                

That is your cat.
Þatta ar Katt þinn.

                                       [ðɑxtɐ ɑ˞ kʰɑxt θɪnː]              

Where is the cat?
Kættinn ar hvar?

                                       [kʰæxtɪnː ɑ˞ ɸɑ˞]                 

The cat is here.
Kættrinn ar hérna.

                                       [kʰæxʧɹɪnː ɑ˞ jɛɳɐ]                

Birds sing.
Garafn, þeir sengva.

                                       [gɑɹɑvɨn θɛɪ˞ sɛŋvɐ]                  

Children play.
Bærni, þeir lǽk.

                                       [bæɳi θɛɪ˞ læɪ]                      

Children, play!
skap lǽk Bærni!

                                       [skɑ læɪ bæɳi]                    

do you want red wine?
Rǿð vin øskjar þá?

                                       [ɹœʏð vɪn œʃkʲɑ˞ ðæʊ]                    

is this your wife?
Kóna þinn ar þætt?

                                       [kʰoʊnɐ θɪnː ɑ˞ ðæxt]                    

give me your lands and possessions!
Mérr gefar Lyndi og Haldandan þinn!

                                       [mʲɛr jɛfɑ˞ lʏnθi ɒx hɑlθɑnθɑn]                   

You dishonour yourself.
Þá skammert þikk.

                                       [ðæʊ skɑmːɛ˞ θɪxk]                  

think for yourself!
Verst ekka laskt!

                                       [vɛʂ ɛxkɐ lɑʃk]                    

i would like forty pounds of grain.
Akk øskja tvǽr stánnan af kornen.

                                       [ɑxk œʃkʲɐ tʷæɪ˞ stæʊnːɑn ɑf kɒɳɛn]                     

it's about 4 miles to svanness.
langtǽ ar ǽn geng og tvǽr hóndræðs skeplængti svannissi.

                                       [lɑŋtʰæɪ ɑ˞ æɪ jɛŋ ɒx tʷæɪ˞ hoʊnθɹæðz ]                  

what time is it?
hvað tyd ar nu?

                                       [ɸɑð tʰʏθ ɑ˞ nu]                  

the time is 4 pm.
tydet ar sess tjandan.

                                       [tʰʏɾɛ ɑ˞ sɛs tʲɑnθɑn]                 

remember to sleep.
tælsk slæppan.

                                       [tʰælʃ slæxpɑn]                 

where is the inn?
Slæphýssni ar hvar?

                                       [slæpʰysni]